Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я посмотрел в чистые искренние глаза и понял, что хватит с меня общения.
Второй раз нас перехватили на выезде. Пока люди в серой форме пытались куда-то дозвониться и ругались с Фаррен, я обратился с вопросом к стражнику с боевой сферой.
— Комендантский час. Движение после заката запрещено, — отчеканил тот, пристально разглядывая катер сквозь стеклянный шар.
— Да вот оно, ваше солнце! — донесся до нас раздраженный вопль заарнки. И правда, оранжевый круг только-только коснулся горизонта.
— У нас ввели чрезвычайное положение? Зачем?
— У нас его не отменяли, — страж порядка покосился на иномирников, и наклонился ко мне, понижая голос: — После заката нелюдям дано право на свободную охоту. Не знаю уж, почему ты это не знаешь, но подумай, парень, куда тебя везут...
— И они еще будут говорить мне о правилах! — ловчая прошла мимо, обдав шлейфом раздражения, и шлепнулась на сиденье. — Кэрэа, прекрати доставать несчастных людишек. Задолбали протоколы.
Мы ехали, пока крыши Тамариска не скрылись из виду, и после свернули с дороги. Мне не хотелось оставаться в городе ни единой лишней минуты.
...Мне очень хотелось вернуться и стереть его с лица земли.
Но я уже привык к таким мыслям и понимал, что в них мало пользы.
* * *
Лучше бы в свое время я бросал монетку. Может быть, тогда в этом путешествии хоть что-то прошло без проблем.
— Ничего не понимаю, — я прошелся по бетонной плите туда-сюда. — Источник должен быть здесь, но я его не чувствую.
— Я тоже, — подтвердила Фаррен. Тхиа доламывал катер, Ингви отправился на поиски приключений, а ловчая выполняла самую ответственную работу — таскалась за мной по пятам.
— Ты уверен, Кэрэа?
— Сложно забыть. Тут был дом одного из наших, смотрителя заповедника. Тут ведь был заповедник...
И все экспедиции, следующие в Хору, останавливались именно здесь. Я помню озеро, березовую рощу на его берегах и цветущие тамарисковые холмы до самого горизонта. Сейчас высохшую впадину затянула трава, из которой торчал тростник и камыши, а на месте источника лежала плита с вплавленными рунами. Не просто же так она здесь валяется, верно? Нечто подобное я видел в Хоре — двери, закрывающие старые врата.
— Пойду поищу, — Тхиа выдернул из разъема погнутую отвертку, плюнул и растворился в темноте. Ночь приносила иномирникам прилив сил, но лишь на время.
Я лег на опавшие листья, запрокинув голову и рассматривая звездное небо. В сгустившейся темноте заарны напоминали призраков: ночью нелюди сильно мерзли, но я почти не ощущал холода — точнее, лишь вскользь отмечал его присутствие, отстраненно наблюдая, как он пробирается под одежду, мурашками пробегает по коже.
— Здесь был светлый источник. Потом темные переделали его в свой, а потом закрыли. Зачем?
— Переделать — это как?
Я поморщился, прогоняя привкус крови на языке. Я хорошо помнил это место.
— Есть способы. Например, если на его месте убить хранителя.
— Ну и чего с источниками? — без интереса переспросила Фаррен, натягивая вязаные варежки.
— Это редкость. У нас есть целая долина — на западных предгорьях — так там давно все поделено, и на каждом построено по замку. Резиденции высших. У столицы всего три источника: один в гильдии, второй был светлый, но это уже далеко за городом, и третий в Лонгарде, у вашего нанимателя. Но он довольно слабый...
Она встала рядом, напряженно уставившись на небо:
— Что видишь? Кто-то летит?
Я протянул руку, касаясь сверкающих капель, и тихо выдохнул:
— Звезды. Только в Аринди они такие яркие.
Только в Аринди на небе хоть что-то видно. Заарнка посмотрела на меня, потом вверх, потом снова на меня, задумалась и достала из сумки вторые рукавицы.
— И чего?
— Звезды — они могут многое рассказать. Скоро полное солнечное затмение. Прямо на Осенний праздник. Все потемнеет...
— Оно ж не навсегда затмится, чего радоваться.
Лиричности в Фаррен не было ни на грош.
— Вы бы хотели вернуться в свой мир?
Ловчая с досадой дернула плечом, и тихо произнесла, кутаясь в шарф:
— Тоскливо там. И голодно. Человек, ты меня бесишь. Почему ты не пытаешься сбежать?
— Зачем?
И чужие разбитые надежды — не моя проблема.
— Я так не могу! — заарнка от души пнула молоденькую осинку, отчего та мелко затряслась, сыплясь круглыми листочками.
Я промолчал, впитывая звездный свет, и чувствуя, как пульсирует и разгорается искра дара. Этот миг — всего лишь одна песчинка, как наша жизнь — блик солнца на лезвии гильотины. Но мир таков, каким мы хотим его видеть, и в беспроглядной черноте с хрустальным перезвоном двигались небесные сферы, выстраивая в ряд планеты как декорации для предстоящего спектакля.
На лицо шлепнулся второй шарф, и Фаррен сквозь зубы велела:
— Вставай и только попробуй простудиться. С-светлый, чтоб вас всех, как вы и живете-то?
— И то верно, — Тхиа подошел неслышно, и в раскосых глазах еще тлели рдяные угли. — Дом видел. Там еще памятник поставили. Пойдешь?
Я молча покачал головой. Я уже давно не хочу ничего вспоминать.
— Твое дело. Кэрэа, Фаррен, пока темно, поехали потихоньку, а утром разберемся. Фон здесь повыше, может быть, батареи и без источника зарядятся.
Аринди — не глухая Хора. Леса у нас хилые, особо в них не спрячешься, а выезжать на дорогу гончие не хотели. Ни общаться с заслонами, ни делиться с темной гильдией.
— Сюда! — взъерошенный Ингви вынырнул из леса, переполошив всех, и призывно замахал рукой. — Там такое...
Такое неслось за ним, низким вибрирующим гулом выползая из-под полога леса. Катер вильнул в сторону, и сквозь облетевшие ветви просочился отблеск фонарей; дальше мы летели в тишине, пока не выбрались к опушке.
Сразу за лесом начиналась вспаханная полоса, а за ней — высокий забор с колючей проволокой и сторожевыми вышками. Над зубчатой кромкой высились странные конструкции, залитые ослепительным электрическим светом.
— И что это? — тихо клацнула зубами Фаррен.
За стеной вновь заработал непонятный механизм, и по земле пошла дрожь. Стоило признать, что за прошедшее время Аринди немного... изменилась.
* * *
Аринди. Те же, там же
— Многоуважаемые собратья, с глубоким счастьем вынужден сообщить, что гильдия эффективна, как никогда!
— Говорите уже свою гадость, Миль.
— Потому что когда нам единственный раз за всю историю понадобился светлый — хоть какой-нибудь! — в стране не оказалось ни одного!
— Как ни одного? — Вильям от удивления убрал ноги с подлокотника кресла и уселся прямо. — Мы же кого-то ловили... и даже отпускали на свободу... Отпускали же? В чем проблема?
— Высшие и основной состав казнены, ученики и подмастерья... что остались... в ссылке, — после паузы все же снизошла до собеседников женщина в зеленом бархате. — А заключение никто не пережил. Почему-то.
— Слабаки, — презрительно вставил Миль.
— Мы и на Рейни вышли потому, что на него до сих пор заключен контракт с гончими.
— Рейни. Опять вы про Рейни. Забудьте этот вариант — он худший! Лучше столкнуться с островной акулой, чем с Тсо Кэрэа Рейни. Видит Тьма, даже с Ишенгой...
— Он не худший, он единственный, — холодно поправила Гвен.
— Я ценю вашу отвагу, дорогой друг, но этого психопата, который Ишенга, мы воскрешать не будем, — вернул себе добродушный настрой хозяин замка. — А чем вас не устраивает Рейни? Тихий бесталанный юноша. Мы же все понимаем, что посох достался ему по чистой случайности. Какая редкостная удача — для нас — только представьте себе, собственный карманный магистр! Кстати, а где он сейчас?
— Где-то.
— А конкретней?
— Учитывая его дар — это и есть самое конкретное местоположение.
— В данный момент светлый магистр Тсо Кэрэа Рейни вместе с заарнами покинул Тамариск и направляется... — Гвен с предупреждением посмотрела на собеседников, и те не решились перебивать. — ... в Лонгард.
— И откуда вы все знаете?
— Я все еще глава информационного отдела, Вильям.
— В гильдии есть отдел? Отделы? — изумился маг и, поймав мрачные взгляды собратьев, решил не ворошить былое. — Вот видите, друзья, стоило собраться вместе, и все проблемы сразу решились. Так что там с Лонгардом?
— Лоэрин поставил на свой замок такую защиту, что за всю войну к нему даже светлые не пролезли. Придется обращаться к Лорду, чего этот урод и дожидается.
— Надеюсь, вы имели в виду Лоэрина, а не нашего правителя... Миль, как же хорошо, что вы это предложили! Я немедленно выпишу грамоту делегата от гильдии. Уверен, остальные наши собратья не откажут вам в этой чести.
— Еще бы. Сомневаться в темной гильдии... всегда было недопустимой роскошью.
Глава 4. Лонгард
В Лонгард мы прибыли почти по расписанию, так и не найдя источник, зато напоровшись на патруль. Что делали эти люди в полночном лесу, дышали свежим воздухом по эту сторону колючей проволоки или защищали государственные интересы, так и осталось тайной.
— У тебя, Кэрэа, вроде родня перемерла? Значит, по тебе тоже страдать никто не будет, — с оптимизмом напутствовал Тхиа, включая почти разряженные батареи. Прыгать на такое маленькое расстояние по мощному маяку было почти безопасно. Маяк был хорошим, маяк нас вытащил, а то, что мы в него врезались — небольшая погрешность.
Из разбитого фонаря медленно вытекала светящаяся жидкость. Реальность проступала с трудом: покореженная вышка, ровная площадка из белых плит, обрывающаяся в пропасть. Переход затянулся на один бесконечный миг, а потом фиолетовая пленка лопнула, впуская холодный ветер и голоса.
На краю разрушенной башни метался человек в лабораторном халате и орал на заарнов. Справедливости ради, выходило не очень впечатляюще.
— ...я же посылал вам сообщение! Телепортация на территории страны запрещена, за-пре-ще-на! Что вам непонятно в этом слове? А если бы маяк вас не вытянул? А если бы вы посеяли в искажении мой единственный на всю Аринди уникальный катер?! — Тхиа смотрел сквозь него, и Лоэрин Дэлла Гефаро обессиленно припечатал: — Тупая нелюдь.
Гончие стояли за спиной командира, и алые глаза недобро горели. Эмоции стягивались в колючий узел; бумажные фигурки готовы были рвать друг друга за пустые слова... еще одна кровь в еще одной глупой войне в этом пустом и бессмысленном мире.
— Похоже, почта у вас тоже не работает, — мирно предположил я.
— У нас все работает. Просто не всегда, — патриотично возвестил маг и натолкнулся на остатки катера. На секунду я испугался, что сейчас Лоэрина хватит удар, но тот всего лишь хватанул ртом воздух как выброшенная на берег рыба. Его самочувствие меня не волновало, а вот реакция замка — вполне.
— Если вам было что-то дорого, то за мной это отправлять не стоило, — равнодушие все-таки прорвалось, и я пинком загнал его обратно. Обычно беседа приводила светлых в чувство, но Гефаро настолько задолбал дистанционно, что общаться с ним вживую уже не тянуло.
Нейтрал наконец повернулся ко мне и чуть вздрогнул. Он походил на выцветшую белесую фотографию, которой стать ярче не помогали ни драгоценности, ни серебряное шитье. Жители материка могли бы принять нас за близкую родню — островитяне для них на одно лицо.
— А вы ничуть не изменились, Тсо Кэрэа.
И он туда же — напоминать о моей ущербности. По общему мнению магистерский посох дарит владельцу невиданные силы и прямое подключение к Источнику нашего мира, но мне, судя по эффектам, попалось что-то не то.
Вышка накренилась и со скрежетом рухнула с башни, с мясом вырывая провода. Лоэрин страдальчески сморщился, но раздувать скандал не стал, махнув в сторону лифта. Встреча была провалена настолько, что проще ее забыть, чем переигрывать.
Вообще говоря, нейтралы, "серые", не были неким отдельным классом магов. Все маги получают дар в гильдиях, темной или светлой, и тот, кто сумеет сбежать, пока ему еще дают сбежать — тот нейтрал. Но гильдии не собирались растить врагов, и до второго посвящения, после которого путь назад становился перекрыт, ничему серьезному не обучали. Я тоже не закончил обучение, так что могу говорить с уверенностью — ни один нейтрал полноценному магу противостоять не может. Знания, сложные заклинания и, чего скрывать, поддержка системы оказывались им недоступны, и никакой погоды серые не делали. В большинстве случаев.
Официально Лоэрин Дэлла Гефаро прошел инициацию в темной гильдии. И ничем там не запомнился, кроме того, что на занятиях вместо учебы складывал бумажные самолетики. Чудом выжив после первых испытаний, юный маг быстро понял, что тут ему не место, и перешел в нейтральные артефактные мастерские. И вот там особый дар сумел развернуться. От темного в Лоэрине осталось немного — подозрительность, вывернутая этика и нелюбовь к магам вообще.
Вряд ли темная гильдия долго кусала локти от того, какой талант потеряла. Когда к Лоэрину пришли бывшие товарищи и сказали, что он будет на них работать и иметь всякие обязанности безо всяких прав, он не смог отказаться. По старой памяти, отчего же еще.
Прозрачная кабина неспешно поехала вниз, открывая вид на склон, поросший густым ельником. Раньше я видел Лонгард лишь со стороны — крошечный белый замок на холме. Игрушечные стены, игрушечные волшебные башенки, самая мощная защита во всей Аринди. Мы планировали здесь диверсию, так что знаю не понаслышке, увы. Даже сейчас я чувствовал, как защитное поле мягко и бережно обнимает хрупкое здание, залечивая раны, и как гудят глубоко под фундаментом четыре огромных накопителя. Ходили слухи, что источник Лоэрина светлый — а после войны убивали и за меньшее, и тем более нейтралов — но хозяин замка яростно опровергал клевету. Еще яростней клевету опровергали деньги, и проверять никто не стал.
Серая липкая муть плавала в воздухе, отгораживая меня от спутников. Аринди, мой дом, лежала вокруг, и искра дара сияла все сильнее, призывая собратьев откликнуться, гореть вместе, поддерживая друг друга... но в ответ звучала лишь тишина. Я действительно остался один.
— Вы ведь хранитель, Кэрэа? — слова не сразу пробились сквозь плотную пелену.
— Чего хранитель? — насторожилась Фаррен. Но хозяин замка не стал возмущаться, почуяв повод обрушить на собеседника всю бездну своего совершенства. Все-таки он был вспыльчив, но отходчив.
— Я объясню, доступным, так сказать, языком. Боевые маги — это как верховой пожар, сильный, быстрый и быстро гаснущий. Но под землей огонь может тлеть годами, незаметный, но практически неуничтожимый. Так и заклинатели, которые могут годами готовить одно заклинание, а потом накрыть им целый город...
Эмпатическое эхо подсказывало, что иномирники уже жалели о вопросе. Ассоциации с огнем им вообще ни о чем не говорили.
— Разделение по боевым качествам, — кратко пояснил я. — У темных — заклинатели и боевики, у нас — хранители и защитники. Гефаро, что у вас случилось с телепортами?
— А, авария на транспортной линии, — отмахнулся тот. — На одной станции вагон исчез, на другой не появился. Продержало два часа в искажении вместо расчетных пятнадцати секунд и выбросило на километр южнее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |