Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В город путник пришел мокрым от пота. Отсутствие над головой листвы больших деревьев ощутимо изменило его отношение к подобным прогулкам. Ткань комбинезона оказалась слишком плотной, рубаха моментально прилипала к телу и полностью перекрывала приток воздуха. Рукава оказались короткими и ладони приходилось прятать под рубаху, чтобы нежная кожа на месте ожогов не обгорела. Мокрые от пота складки капюшона немилосердно тёрли шею. Мало тени и... совсем нет мелкого лесного мусора, от которого эта рубашка замечательно спасала. С одеждой требовалось что-то делать. Срочно.
В первую очередь Гел добрался до небольшой постройки, где торговцы, приехавшие на рынок, спали по ночам. Бани здесь не было, но вода и местное мыло нашлись. Гел вымылся и даже прополоскал рубаху, смыв с неё пот и дорожную пыль. Под лучами Вигаль рубаха высохнет быстро. А что мятая... тут уж ничего не поделать. Толкаться по рынку в грязной, пропахшей потом одежде ему не хотелось. Для запаха достаточно будет и местных боку.
— Обалдеть можно. Выбор потрясающий, я даже не знаю что делать.
Выбор и вправду... был. Слева магазин в котором куртки и рубахи, справа очень похожий, но уже — штаны и обувь. Ремни отдельно, шляпы и сумки — тоже отдельно.
— Целых ЧЕТЫРЕ магазина. Так... с чего начать? — Гел посмеялся и отправился заказывать рубаху. Местные изделия его не впечатлили. Что делать со штанами он пока не решил. То, что носили местные... это самый крайний случай.
Магазин был вполне в местном вкусе. Низкие столы, на которых стопками лежали разные и по ткани, и по размеру рубашки. В стопки одежда складывалась только исходя из наличия доступного места.
— Что вы ищете? — Прилизанная макушка продавца качнулась назад, открыв коротенькую бороду и усы. Пятна можно было не искать. Только у тропо встречалась ухоженная растительность на лице.
— Глибе, надо выбрать образец, по которому мне сошьют рубашку. Ну... ткань, фасон, я в этом не слишком разбираюсь.
— Ну что ты, зачем тратить зря время и деньги? Сейчас мы подберём тебе готовую рубашку. — Продавец просочился между столами, подошел ближе и стала заметна седина в шевелюре. Лет сорок дяде. Для местных — вполне приличный возраст.
— Эх... ладно. — Гел попытался скрыть растерянность. — Тонкая ткань. С... вот таким капюшоном. Его рука потрепала висящий на спине кусок материи. И... да. Рукава широкие, чтобы закрывали кисти.
Продавец посмотрел. Подошел ближе и опять посмотрел.
— Пришитая йета? Зачем её пришивать?
— Йета? Я издалека приехал, объясни мне, что такое — йета?
Взгляд продавца пробежал по огрызку рабочего комбинезона и застыл на руке Гела. Усы возмущённо встопорщились.
— А зачем закрывать шрамы? У нас на человека с такими руками никто косо не посмотрит. Шрамы у мужчины... — Взгляд поднялся к лицу. — Э... а с глазами что? Пф-ф-ф. Извини.
— Да ладно. Я уже привык. — Гел решил, что повязку сделать надо. Чтобы не попадать вот так, в неудобную ситуацию. Глаза-то у него выглядели вполне обычно, но замершие в одной точке зрачки этого... дядю, похоже, напугали. И опять разница в языке заставила внимательнее относиться к своей речи.
Это в общеимперском дядя(т.е. глибе) — родственник. Здесь это слово использовали как обращение к незнакомому мужчине. Никакой издёвки быть не должно.
— Я почти ничего не вижу, глибе. Повязку потерял в лесу и найти замену пока не успел. Может у вас найдётся подходящая ткань? Мне не хочется объяснять каждому встречному, что я ничего не вижу.
Продавец крякнул. И быстро переместился в дальний угол, где в одной из стопок обнаружился искомый предмет, называющийся йетой. Он принёс его Гелу и аккуратно положил в руку.
— Да, похоже. Вот, смотри... Если не пришить, он крутится, если ткань... вот такая, он может натирать шею. Он хорошо защищает лицо от Вигаль и не надо бояться, что во время работы повернётся или потеряется.
— Кем ты работаешь?
Гел со вздохом поднял подол своего балахона и постучал пальцем по недавнему приобретению.
— Зачем Верану ещё один... помощник? — Продавец явно сдержался, чтобы не добавить "слепой".
— Ты у меня спрашиваешь? Я не знаю, но зря людей не нанимают, верно? Значит — причина есть.
— Ладно... у нас охранителям бесплатно не шьют.
— И не требуется. Бесплатно. Требуется одежда. Сегодня.
— Рила? Ты на месте?
— А куда я денусь? Что за проблема у нашего покупателя?
Гел удивлённо покрутил головой. Вот даже как? Приятный женский голос раздавался из-за стены, закрывавшей дальнюю часть помещения. Стена была собрана из тонких деревянных щитов с окошками, затянутыми плотной сеткой.
— Нашему гостю надо сшить рубашку. С пришитой йетой из мягкой дисы и длинными рукавами.
— Да, рукава — это обязательно. В лесу, где я жил раньше, света мало. Сегодня прошелся по городу и понял, что кожа на обожженных местах слишком нежная для дневных лучей Вигаль. Нужна накидка для поездок в степь и надо сшить штаны. Я покажу как именно.
— Пилем? Пусть охранитель пройдёт во двор. — Женский голос слегка изменился. В нём звучало раздражение. Гел, если и удивился этому, то подумал, что привередливых покупателей не любит никто. Может быть он отрывает мастерицу от другой работы?
— Да, я уже понимаю. Что плохо в той рубашке, которую ты сейчас носишь? Снимай. Я такую работу ещё не видела. Надо посмотреть. Не бойся, Вигаль сюда не заглядывает. Вот... здесь лавочка. Можешь присесть. Телва! Оставь менгу и иди сюда.
Гелу пришлось достать из нагрудного кармана ролсер и положить его в сумку. Саму сумку он пристроил на свободный участок обычной лавки, стоявшей под навесом из полос плотной плетёной травы. Похоже, что воды тут не боялись, потому, что такие коврики должны быстро размокать под дождём.
Как выглядела помощница Гел не увидел. Шорох легкой обуви и краткие пояснения мастерицы. Говорили женщины тихо и только о шитье. И это тоже было странно. Они не спросили что у него на поясе, зачем ему ТАКИЕ штаны и... у женщин всегда есть глупые вопросы.
Эта ткань? А менее плотная есть? Вот... эта лучше. Что тонкая — не страшно. На локти и на плечи надо сделать накладки... Штаны? Чуть свободнее вот здесь и шнурки вот тут и тут, петли для пояса... карманы. Именно такие не обязательно. Чуть ниже... вот здесь, вот такого размера накладные с косточкой... слово "пуговица" на Бохене на понимали.
Когда помощница ушла, женщина наконец задала вопрос.
— Я видела тебя утром возле озера. Тебе мало мёртвых на Железном Пути? Зачем ты привозишь нам смерть? Барки был неплохим парнем.
— Это... высокий? Или маленький, с пятном на носу?
— Высокий. Он был другом Телвы. Она сейчас шьёт тебе одежду.
— Странно. Вы знаете что он убил двоих? Здесь, в городе?
— Это не правда. Дети выдумали. Или испугались.
Гел потёр щеку. Да, конечно. Сейчас у самого бандита уже ничего не спросишь, а его подружка будет с пеной на губах доказывать, что парень не виноват. Даже если точно знает, что это не так. Ну кто хочет быть любовницей убийцы? Героя? Это — да. А люди? Да, врут они всё.
— Ты внимательно рассмотрела мою рубашку? Дырку слева видишь? Это от ножа. Держал этот нож твой "неплохой парень".
— Ты слепой, кто тебе поверит?
— Два человека и два ножа. Это видел Торер, видел его помощник, видел охранитель Веран. Нож второго застрял в мешке с корнем вату. Значит — это был именно... Барки? Да. Я жить жочу не меньше тебя. Или твоей подруги.
— Отдал бы деньги. Чужие деньги. Тореру ничего не сделается.
И снова Гел хмыкнул.
— Вот я возму сейчас и заставлю тебя раздеться. Силой. Что ты почувствуешь?
— Я позову Кельми и он...
Быстрое движение и рука Гела с приобретённой повязкой оказалась возле рта мастерицы.
— У Барка в кармане был точно такой же рулончик ткани. Называют его — кляп. С этой штукой во рту ты кричать или звать на помощь не сможешь. Тебе поверят, если ты пожалуешься? Потом? А сейчас... ты готова смириться? Ведь многие думают, что от... этого тебя не убудет?
Женщина рванулась, но не смогла даже голову отвернуть. Рука с рулончиком осторожно отодвинулась. Гел отпустил мастерицу, вернулся на лавку и покачал головой.
— Плохо, что он не остановился сам. Я ведь не слабый старик Гевер, которого он зарезал? И не Маки... так звали жену второго убитого? Что ОНА тебе говорит про этого убийцу? Она-то точно видела всё. Или ей вставили кляп и... вдвоем позабавились? И теперь женщине приходится прятаться от людей, потому что стыдно?
Повисла пауза. Ответа, конечно, не было.
— Второй сказал, что всего их пятеро. У вас... женщины не пропадали в городе? Пять мужиков, в лесу. Они что, сами и готовят и убирают? Да и... скучно там таким сильным и мужественным мужчинам.
— Хватит. Ты ничего не знаешь про... этих людей.
— Мне не надо знать именно этих. Я на таких уродов десять лет смотрел. Они все поступают так, как хочет их звериное нутро. Другими, к сожалению, они не станут. Они будут бояться и только пока есть страх — будут жить нормально. Как только страх пропадёт, будут отнимать чужое. Может и хорошо, что ты ничего не видела сама. Живи спокойно. Улыбайся незнакомым людям и рассказывай о справедливости. Маки уже никогда не сможет улыбаться чужим.
Молчание. Собственно, Гел сомневался, что его здесь услышат. Люди внимательно слушают только то, что им нравится. А плохое... никому не хочется знать.
— Маки выпила отвар прени. Она уже ничего не скажет.
Гел молча пожал плечами. Что тут скажешь? Смерть для слабой женщины оказалась выходом? Её дело.
— Не верю тебе, чужак. Ты наслушался базарных сплетен. Так нельзя, осуждать человека по чужим разговорам.
Гел хмыкнул.
— Вот смотри. Осталось ещё трое таких же... героев. Я их найду и возьму тебя с собой. Не бойся, я смогу защитить и тебя и других. Ты посмотришь как живут ваши герои, кто им стирает и готовит. Потом я СПРОШУ у них самих как всё было... и поверь, мне они скажут правду. Что скажут? Не знаю. Но думаю, что тебе это не понравится.
Снова молчание и шорох ткани.
— Ты не такой как Веран.
— Все люди разные. Одинаковых нет.
— Я... не думаю, что мне надо ехать с тобой.
Буквально поняла. Местные люди слишком наивны.
— Извини. Я не настаиваю. Достаточно того, что ты представила как это всё выглядит на самом деле. Давай прекратим этот разговор. Так что у нас со штанами? Шьём здесь... или мне идти через дорогу?
Рука покупателя вытолкнула из сумки ролсер и чуть повернула камеры. Да, мастерица была красивой женщиной. Гордость и уверенность в своей правоте обычно есть у тех, кто с детства привык быть объектом поклонения. Или безнаказанность? Или... да мало ли что?
Тем временем Рила зашла в дом и почти сразу вернулась, неся заготовку для брюк, сшитую по внутреннему шву. Наблюдать за её плавными движениями было приятно.
Клиента поставили на ноги и он мужественно объяснял где должны быть карманы, где плотные накладки, где стягивающие шнурки. Затем принесли смётанную рубашку и руки мастерицы принялись расправлять детали, чуть меняя их положение.
— ... Это действительно шрамы? И ты ещё жив?
— У нас был хороший лекарь.
— Но глаза он тебе не вылечил?
— Любому мастерству есть предел.
Рука прошлась по спине, повторяя линии шрамов. Гел подумал, что если Рила спросит откуда этот шрам... то отвечать будет очень сложно. Но... обошлось. Вопрос был другим.
До вечера, точнее — до третьего удара щита, знаменующего конец рабочего дня, оставалось слишком много времени. Чем заняться? Бродить по рынку Гелу не хотелось. Сходить к Верану? Его наверняка нет дома. С женой охранителя он не знаком и в глазах местных обывателей этот визит будет истолкован однозначно.
— Говорите, что у вас боку различают по пятнам? Вот мы и посмотрим.
Гел решил поискать следы сообщников. Если один из мертвецов захаживал к подружке, то вполне возможно, что недалеко видели его самого. И того, кто с ним приходил.
Легенда сложилась не сразу. Да и спрашивать надо было осторожно. И конечно, не об убитом. Вероятность того, что о его смерти уже слышали, слишком велика. Спрашивать надо о тех, кто остался. Есть интересная деталь, которая Гелу очень поможет. Поиски оставшихся бандитов он начнёт с приезжих грузчиков. Они меньше общаются с местными.
— ...говоришь, он целую половину монеты взял в долг? Ну можешь прощаться с деньгами. Кубо не работает сам и друзья у него такие же голодранцы.
Веран дал достаточно косвенной информации, чтобы в расспросах был смысл. Гел вскользь упомянул странное пятно на лице, его описал один из работников убитого недавно торговца. Дескать, койки в рыночном общежитии стояли рядом. Добавил к истории собственный денежный интерес и сразу получил ворох информации.
Имя, принадлежность к интересующей группе и направление, с которого в город приезжал упомянутый мужчина. Появлялся утром и уходил вечером. В городе не оставался, значит — живет в трёх-четырёх часах ходу от рынка. Ближайший лесной массив... да, соответствует упомянутой дороге на Висс. Где-то там они и гнездятся. Сегодня Гел успеет ещё и посмотреть собственными глазами за выездом из города. Если повезёт, проследит за одним из шайки. Если, конечно, тот находится в Луоре.
Спустя час Гел в потёртой тёмной накидке, купленной с рук, сидел в тени одного из деревьев на опушке леса. Здесь ему было гораздо комфортнее, чем в городе. Дорога была пустынной и он убивал время, запустив наконец программу для выделения нормальной карты местности из общего снимка с орбиты. Давно пора этим заняться.
Всё разрешилось гораздо проще. Увидев женскую фигуру, Гел сначала пропустил её, не обратив внимания. Затем решил рассмотреть сложный узор на накидке, увеличил изображение и хмыкнул. Эту вещь он видел во дворе швейной мастерской. И висела она среди другой одежды на деревянных колышках, вбитых в стену. Помощница швеи? Так она бывала у своего парня? И ничего Риле не рассказывала? Ну да. Она же — боку.
— Мда. Хорошо бы ошибиться.
Гел поднялся и двинулся вдоль кромки леса, поглядывая на женщину. У него есть ещё почти час. Ровно столько времени он проведёт пятнистую подружку. Если за это время она не свернёт в лес, значит он ошибся.
Телва свернула в лес через десять минут, как только между ней и городом появился первый холм.
*Сразу после третьего щита.
— Меня зовут Гелер. Я за своей одеждой.
Калитка во внутренний двор скрипнула, открываясь.
— Заходи. Всё готово.
Гел уловил запах, которого не было днём. Цветочный, очень слабый. Ролсер был по-прежнему настроен на инфракрасный режим и Гел автоматически окинул взглядом дом. Пусто?
После сегодняшней охоты его слегка потряхивало. Он не успел за швеёй вовремя. Когда понял, что дело плохо, рванулся к одному из домов заброшенного посёлка, где его прибор показывал несколько человеческих фигур.
Швея требовала долю денег. Оставшиеся только смеялись, дескать мужика её уже нет, так что пусть сама возьмёт. Если сможет.
— Вонючие сато. Завтра же расскажу хозяйке. Она меня не выдаст, а вот вам придётся...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |