Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Венец Венеры


Опубликован:
09.04.2018 — 09.04.2018
Читателей:
1
Аннотация:
1425 год Венеция. Попаданцы намерены ограничить влияние торговой империи на Европу. Сжечь её флот? Взорвать сам город? На защиту интересов Венеции встает сила, против которой неугомонный Лешка Зубриков не готов выступать. Ознакомительный фрагмент, это сборник самых ярких и бодрых эпизодов всей книги (от начала до конца). В платном варианте публикуется полная версия книги, с подробной точкой зрения на мир Итальянского средневековья 1425 года. Там немного, всего в полтора раза длинней полная версия. Приятного чтения, не забывайте, я приветствую негатив и критику - всем нужны "устомские", чтобы беречь родных и близких и изливать негатив на неких анонимов-псевдонимов, авторов электронных книг :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Зачем в Венеции? — вытаращил глаза Филиппо. Не надо ему было никакой Венеции. Он домой хотел — во Флоренцию — он такое вчера узнал! Да это же надо все самому попробовать, своими руками писать. Этот мальчишка Пачино, конечно, что-то там вызнал на далеком Востоке, но они все такие — мальчишки торопливые и скорохваты непоседливые! Он, Филиппо Брунеллески все по уму распишет. Там такие перспективы вырисовывались и выстраивались! А тут какая-то Венеция... пфи!

Но возчик словно преобразился. Он двинул плечом и мастера увидели, что это непростой водитель кобылы — это явно человек понимающий толк в душегубстве. И фигура его выдавала старого кровопийцу и жуткого, хладнокровного мастера вершить дела кровавые, военные, жутко бескультурные. Глаза мужчины не мигая смотрели на мастеров — при этом оба могли поклясться всеми богами Рима и богинями вместе с богами и всеми духами предков — два глаза этого грозного возчика заглянули им обоим в самые глаза и все там увидели — и пообещали им обоим крупные неприятности, если они вздумают бузить и мешаться.

— А что, Донато, нам и Венеция очень даже попутна, — вдруг четко и спокойно высказался Брунеллески.

— Венеция это замечательно. Флоренция и Венеция — вместе навсегда! — Донателло поддержал своего друга сразу же, и нисколько не кривил душой — сейчас города были союзники в войне против Ломбардии, но они никогда и не грызлись особо. Это Генуя с Венецией вечно вкровь и вкось расходилась. А Флорентийцы понимали толк в деликатном обращении — не надо плевать в колодцы, засуха она мама строгая, нечаянно нагрянет и всякий пригодится водички добыть.

Ко всему прочему, довольно улыбнувшийся такому мирному согласию сторон, возчик достал корзину и предложил поправить здоровье мастерам. И добавил главное: "Мастер Пачино вас ожидает в Венеции. Вы ведь вчера сговорились дом ему достроить. И там статуи какие-то лить, перспестивские". "Перспективные", — машинально сообразил поправку Филиппо и вдруг вспомнил, стоило хлебнуть вина из аккуратного бурдюка: "Точно! Они только договор на бумаге не оформили!"

— Ты помнишь, Донато?

— А ты помнишь, Филиппо?

Они переглянулись и оба расхохотались. А идет оно все лесом в горы мимо моря! Ха! Такие можно вместе с этим классным Пачино работы заделать....

— Он не все нам рассказал, Донато, — хитро прищурился Брунеллески и почесал лысину.

— Точно что-то утаил, хитрый тарантиец, они любят затаить секретики, — согласился с ним Донателло. — Дело верное. Медичи к нам без претензий. У нас два года есть. Слова сказаны.

— Дело верное, друг. Сказаны слова. Человек, вези в Венецию, поспешай как возможно. Дело верное и важное. Очень нам надо приступить к работе, — Филиппо Брунеллески высказал пожелание и принялся фантазировать о том, как он будет воплощать новые знания.

Они там навоплощали в Венеции, парочка смутьянов и безобразников — один лысый и вредный, а второй помоложе, не лысый, но тоже вредный и вечно чем-то недовольный — недолюбливал море Донателло. Кстати, Филиппо обожал море — вот Филиппо стал классным "венецьяно". Однажды, несколько лет спустя, Лешка ему выдал тему: "Ты лопух Филиппок, ты не сечешь фишку! Портреты это мелко и смешно. Беллини лох! Не ведись на его провокации. Каналетто — ведута — вид на каналы Венеции — вот лицо достойное портрета Филиппо. Каналы — вот тема для работы. На века свое имя впишешь в историю искусства — каналы — это вечное, это понимать надо. Мне не дано — ты могёшь".

Глава 9 Белая ночь, белое тепло! Майк Науменко

Когда тарантиец Аль Пачино вернулся в сиятельную Венецию, он не замедлил тотчас предстать перед глазами лучших людей, чтобы отчитаться о том: где был, что там натворил, и как оно все, по его скромному мнению, с пользой отразится на жизни Серениссимы. Дворец дожей принял его доклад благосклонно: доставленные в город флорентийские мастера были хорошо известны венецианцам — и заполучить на десяток лет в свое распоряжение двух таких талантов — это было замечательно. Весело поблескивающий глазами дож с удовольствием воплотил в жизнь свою "мстю неотвратимую" — приняв из рук Пачино ставшую уже знаменитой тросточку-чесалку для нижней части спины, Фоскари незамедлительно дал этому несносному насмешнику своей новой тросточкой мерзавцу по спине. Хе-хе — хорошо врезал, тарантиец даже мявкнул нечто жалобно-невразумительное, и скорчил морду жалостливую, и явно намекающую на извинения и понимание всей глупости своего поступка. Все посмеялись и забыли. Только Франческо Фоскари не забыл — стоило ему внимательно прочесть записку, которая было обернута вокруг ручки подарка. Одна часть тросточки была исполнена в форме кисти руки, с пальчиками, чтобы они почесывали спину, и вот на одном из пальцев можно было заметить перстень — и записка предупреждала — не надо этот перстень показывать герцогу Милана и Ломбардии, не надо злить толстого Висконти, нехорошее может выйти. И Фоскари задумался. Достать миланца... это очень немногие могли, его личные мастера-лазутчики... нет! Такой номер они не могли провернуть — похоже, у этого тарантийца в слугах затесались настоящие мастера тайных и злых дел. А это понятно. Если мальчик вырос на Востоке, среди рабов — там давно есть школы тайного, опасного направления — в них учились убийцы по найму, способные достать свою жертву где угодно.

Убийство за плату — всегда было одним из родов человеческой деятельности. Как только появилась преступность — появились и наемные убийцы — и у них была своя школа, свои традиции, свои правила — все у них было, как и у обычных работников культуры: у земледельцев, у ремесленников и торгашей, и у милитаристов, и у правящих кругов.

Аль Пачино сделал сильный ход. Франческо Фоскари, дож Венеции его понял — тарантиец слишком близко был к смерти, он не боялся её, он был готов и предупреждал, что сам Пачино с легкостью обречет на смерть любого — и у Аля Пачино есть люди, способные исполнить волю господина.

Негодник ничего не стоил Светлейшей — дож прикрыл глаза и припомнил все детали, все тонкости, связанные с именем молодого апулийца. Хороший клиент, он щедро вложился в оборот достойных людей. У него оказались намеки на старые связи с лучшими людьми, и Пачино честно пришел, предложил свои услуги. И честно выполнял обязательства, хотя все уже признали, что нет в нем яркой торговой жилки: все они такие, тарантийцы легкомысленные, вечно рабами торговали — быстро и легко взял — быстро и легко продал — никакого тонкого и деликатного проявления духа торговли. Балбес Пачино хотя бы признавал, что совсем плох — выражал желание учиться и с благодарностью принимал советы опытных торговцев.

Его выходка со строительством на острове, которые венецианцы недолюбливали и окружили туманом собственных выдумок и страха — это поступок не глупый, отчаянный, но не глупый. Ха, да этот мерзавец даже не скрывал — не понимает он венецианцев, стоит под боком земля, отчего не жить на ней, не восстанавливать виноградники, не поставить дом. Фоскари вспомнил, как недолго решался этот вопрос при очередном замечании по проделкам и выходкам гостя молодого и вредного. Но богатого. Не было никакого взаимопонимания между старыми знакомыми по вопросу острова Повелья. Старые венецианцы не знали ничего толком о том, что творится с этой землей. Но все знали одно — им всем лично не хотелось лезть на Повелью. А не зачем! Рисковать и вкладывать средства в восстановление благополучия на острове неупокоенных никто не хотел — опасно, риск все потерять всех пугал! И пугала неизвестность — никто не знал, что не так с землей острова. Все знали, все на своей шкуре испытали — остров не место для нормального человека. Все они были молоды и все прошли через дурацкие вызовы своей смелости — каждый второй венецианец нарывался и совершал ночное посещение Повельи, чтобы доказать свою смелость своим друзьям, таким же молодым придуркам, как и безрассудный смельчак. Гнусно, тяжко и противно было на острове — и все знали — там есть нечто нехорошее. Если не залезать глубоко, если прикоснуться осторожно — все обойдется, хоть и были случаи вовсе жуткие. Но осесть на Повельи серьезно — да проще и достойней выбросить дукаты в воды канала — хоть на всю жизнь прославишься ненормальным, но понятным дурачком. Повелья была непонятна, таинственна — она ужасала.

Аль Пачино решился жить на Повельи — все они такие, тарантийцы ненормальные, дурные и взбалмошные — держать этих сумасшедших надо близко к себе, чтобы следить за ними внимательно и крепко.

В конце концов, Венеция решилась — Пачино можно допустить до Зеленой залы торговли, там много кабинетов, и пусть сам учится тому, как приносить пользу Венеции. Поручителями за него единогласно и дружно выступили мужчины очень влиятельных родов, да практически наследники традиций управления Венецией. И всем всё было понятно — мальчики этих семей изменились! Они, правда, затеяли очередную игру, которая всем старикам была известна — создали свое тайное общество и давай там втайне предаваться разврату и всяким гадостям. Дурачки, но свои, родные дурачки. И скоро оказалось, что у этих дурачков окрепли яйца в этом их "баловстве со смертью". Они стойко выдержали первую волну допросов и угроз от родных — но тогда еще их заводила, несносный Пачино был рядом и поддерживал наверняка советом, гадкий неудачник, выросший без родительского воспитания, впрочем, уважающий семейное. Пачино, всем показал странное: он уважал семейное, он вырос без семьи и оттого был трогательно, и принципиально и упорно, даже тупо, предан идеалам семейственности, традициональности, строгости родительского воспитания. Вот только мерзавец сам выставил себя "отцом своих новоявленных детей"! Впрочем, такие сыновья радовали родных — исчезли глупости и дуракаваляние, мальчики даже не драли носы перед друзьями — скоро все узнали — есть тайное, есть запретное. Не для всех, для избранных — и все стали осторожно подкрадываться к носителям тайны. А старики Венеции усмехались — пусть дети балуются. И более всего они впечатлились решением фаворитов Смерти после того, как они обнаружили честного доносчика. В Серениссиме доносительство не имело оттенка плохого, все спокойно принимали факт — хочешь жить хорошо — вовремя сделай доклад о возникших странностях и зловредностях в поведении соседа — отцы города разберутся и всё будет достойно и аккуратно, всем спокойней будет!

Молодой Джованни Контарини разозлился на скрытность своих старых приятелей и всё выложил своему отцу. А старик прямо посоветовал — такое надо доложить кабинету Совета — пусть решают правящие судьбой Венеции, сам Николо Контарини в одиночку не готов решать вопрос, в котором замешаны сыновья таких видных и старых родов.

Возмутителя спокойствия доставили на разбор его дела во дворец дожей, и после его оправдания и всеобщего согласия — дело довольно деликатное, но уместное, допустимое, пока оно находится в рамках приличия — пусть развлекается молодежь.

А вот когда Пачино исчез из Венеции, зашевелились его дружки, стали разыскивать внимательного любителя совать свой нос в чужие дела, любителя покойной жизни. Нашли довольно скоро, но затаились. Ждали своего предводителя. Ждали возвращения в город молодого Пачино. А когда он вернулся...

— Вы совсем плохие! С кем я связался? А я еще свежих паучков добыл! У них яд забористый! Вау, так и сносит в голове все подпорки, так и тянет в пляс, — Пачино расписывал прелести новых развлечений своим молодым сподвижникам в деле пагубного увлечения опасной забавой, но все они видели — недоволен Аль.

— Чем ты недоволен? Нас предали! Мы его распознали, и мы ему зададим, — горячий Доменик так и рвался вздуть этого крысеныша Николо за его донос.

— Ох, — вздохнул его непонятливости Пачино. — Вот точно лишим тебя вкусненького Дом, совсем ты нехороший — грязные мысли тебя гнетут! А мы — каста! Вспомни, мы — чистые, прежде всего — мы наследники чистоты и всего благородного. Да, этот жук Контарини, выбрал самый простой путь, как привлечь к себе внимание — хитрый паренек. Он ведь привлек ваше внимание. Но, дорогие мои, мы ничего плохого не делаем, мы не враги нашим родным, нашей Венеции — вашей Венеции — мне еще надо доказать, что я достоин быть сыном Сиятельной.

— Действительно, Дом, ты достал уже. С Николо надо хитро поступить, он всегда был скрытный и вредный паскудник, надо ему тонко отомстить!

— Можно и тонко, но я как-то не понимаю ваших штук, можно ведь и тонко и звонко — надавать оплеух этому крысу, который нагло сунул нос в наши дела, — продолжал гнуть свою линию Дандоло.

— Завидная гармония в намерениях, Доменик, — согласился с такой точкой зрения Аль. — Но сам подумай, кто начал первым? Кто был готов? Кто всё предусмотрел? Кому выгодно?

— Нам всё досталось! Ты смотри, мой отец мне на днях даже кое-что наше старое семейное доверил. Вам не скажу, это наше, это рода Челси, — для солидности Паоло гордо расправил плечи и запрокинул голову.

— Есть такая музыка, папочка мной доволен, — признал Марко. — Дом, твой отец тоже там что-то с моим шушукались, старые пердуны — они нас не вывели на чистую воду. Мы не сдрейфили и не сломались.

— Чего там бояться, тьфу, после укуса тарантула, все эти угрозы папочки мне слышались смешными, — честно признался Доменик. — Он несерьезно со мной говорил, словно я маленький, когда еще соплей полон нос, а уже лез целоваться к девчонкам.

Все рассмеялись, по части сластолюбия Дандоло были неутолимы и неутомимы, даже иногда расстраивая дела рода своими несносными и неугодными привязанностями.

— Вы отвлеклись, дорогие мои, — негромко вернул собеседников к делу Аль. — Я предлагаю понять и простить Николо Контарини. Нормальный парень. Избрал путь непростой, чтобы присоединиться к нам. Думайте. По мне так он только добра хотел и себе, и вам, и Венеции. Чистый, достойный мальчик — пора ему стать солидней.

— Забористый яд, говоришь, — блеснул глазами Пьетро Мочениго, и фыркнул, вспомнив забавное. — Папашка торчит от той травки, которую ваш караван подкинул из Александрии. Я попробовал, забавный приход.

— Зря, брат, травка "гассисис" связки слабит, — сразу предупредил его Пачино. — Вашим старикам оно может и полезно. Повеселиться и смягчить голоса — все и так давно знают их крутизну. Старики и шепотом могут такой жути навести — крепкие пердуны, когда меня на Совете дознавали, мне было неуютно. Но вам и мне — сильные голоса пригодятся, я лично не балуюсь "травкой-гассиси".

— Она да, странная, — признался Мочениго. — Я над жаровней поторчал, и кашель такой странный, и весело мне было потом. Только немного непонятно — отчего весело — словно меня облапошили в чем-то, странное чувство.

— Да. После вина хоть голова и побаливает, но там ясно — перебрал — расплатись. А "гассиси" мутная забава — все они там на Востоке мутно дела ведут, — Марко посмотрел на Паоло, и Челси, который вместе с ним учился в Константинополе, согласно кивнул головой — никто не любил старую столицу старой Империи.

— Восток дело тонкое, — подвел итог этому направлению беседы Пачино. — Что за Контарини порешаем? Предлагаю не откладывать паучка в дальний ящик. Проводим честное тайное наше голосование и концы в воду — выживет, не сдрейфит — по мне так все вы одинаковые, вы славные, кровь у вас чистая, с вами можно иметь дело.

123 ... 678910 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх