Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Приятно познакомиться, господа. Виталий Родионович Старицкий. — Я кивнул однофамильцам... впрочем, однофамильцам ли? И указал на кресла. — Прошу, составьте мне компанию за чашкой чая. Заодно и о деле поговорим.
Гости не стали чиниться, и вскоре на столе между нами уже пыхтел небольшой полуведерный самовар в окружении мисочек с разнообразным вареньем и блюд с горячими пирожками. Почти, как в гостях у Смольяниной. Разве что ее фирменных медовиков не хватает... Но, несмотря на "домашность" обстановки, охранители не преминули окружить наш стол мутным пологом тишины, не позволяющим не только услышать содержание ведущихся под ним разговоров, но даже движений губ и выражений лиц собеседников. А я так пока не умею... Жаль. Впрочем, все мои сожаления моментально пропали, как только я узнал, что именно привело ко мне компанию охранителей. Раздорин мертв. Удушил сам себя в камере. Климин-младший, сданный им с потрохами, как подельник — исчез вместе со своим ушкуем. Подручных самого псевдодознавателя нашли мертвыми в том самом доме в Стрельно, куда я так и не попал. Его адрес, также успел сдать Раздорин, не сумевший перебороть штатного мозголома охранителей. Ай да Радим Тверитич, а да юное дарование. Такого зубра забодал!
Ну и на закуску... участковый пристав Своррсон и пара его костоломов, были найдены в гроте восточнее Стрельно, в получасе хода от опустевшего особняка, где состоялась моя встреча с "колобком" Романом Георгиевичем. Как легко догадаться, полицейские тоже были мертвы. Если быть точным, заколоты. Сопротивления они не оказали, а значит, скорее всего, их, предварительно, оглушили или усыпили. Уж если у меня сонный наговор выходит на раз-два-три, ничего удивительного в этом нет.
Итого: Раздорин, шесть его подельников и пристав с парой подручных. Десять. Это, если не считать Любима Климина, убитого предыдущим днем, и его сына, вроде как, испарившегося из Брега на своем ушкуе. Слов нет, одна нецензурщина на уме. Крутые дела творятся на благополучном острове... Нет, понятно, что прибежище каперов, изначально, не может быть спокойным местечком, но одиннадцать трупов за двое суток! Это уж слишком, господа... как говаривал один небезызвестный король, персонаж не менее известного произведения Александра Дюма.
Завершив свое повествование, Ульян Чеславич замолк и испытующе уставился на меня.
— Виталий Родионович, собравшиеся здесь господа, как и я, пришли к однозначному выводу, что центральной фигурой всех этих печальных событий являетесь именно вы. — Не дождавшись от меня ни слова, вновь заговорил Сумской. — Да, я понимаю, что не имею права требовать вашего участия в расследовании, равно как не могу и задержать вашу яхту в Бреге, но... очень прошу вас помочь.
— Благодарю за откровенность, Ульян Чеславич. Само собой, я не откажусь помочь коллегам, особенно если мы четко определим границы этой помощи.
— Разумеется-разумеется. — Сумской только что руками не всплеснул. — Собственно, мы бы хотели попросить только об одном... Вчерашний ваш рассказ был краток и касался лишь собственно похищения, а нам нужно составить как можно более полную картину произошедшего.
— Хм. Что ж. Я могу рассказать вам все, что мне известно об этом деле, включая догадки и размышления, но хотел бы быть уверен, что после нашей беседы, экспедиция, в полном составе продолжит свое путешествие, и препятствий в этом нам чинить не станут, ни Особая Государева канцелярия, ни коллеги из Венда и Арконы. — Наглею? Да. Но уж очень не хочется мне торчать на Руяне до окончания расследования, которое может идти еще бог знает сколько времени.
— Что ж, ваше высокоблагородие, не смею возражать. Особенно, если позволите телеграфировать вам на "Варяг" в случае возникновения каких-либо вопросов. — Выделив голосом обращение, с деланным вздохом проговорил Сумской. Понятно, Телепнев дал добро на наш отъезд, а этот... умудрился еще и целый устный доклад у меня выцыганить. Ну, Ульян Чеславич, ну, змей лукавый!
Глава 6. По морям, по волнам...
Брег исчез за мысом и я позволил себе облегченно вздохнуть. Честно, до самого последнего момента я не верил, что нам вот так просто удастся покинуть этот чертов порт. Всё время казалось, что вот-вот, через секунду-другую опять случится какая-нибудь гадость, и наш выход в море снова будет отложен на неопределенный срок. Но нет, обошлось. Хотя понервничать, даже уже находясь на борту яхты, мне всё же пришлось. Когда один из матросов заявил, что в салоне меня дожидается фон Шёнхаузен и Эльза-Матильда Штауфен, я было подумал, что начался очередной этап игры в "князя Старицкого", но нет, наши новые знакомцы, как оказалось, прибыли только для того, чтобы развеять для себя гуляющие по Брегу слухи, лично убедиться в моем здравии и пожелать нашей компании счастливого пути. По крайней мере, мне так сначала показалось.
Прощание с залетными аристократами обернулось долгим, но очень приятным обедом, сотворенным Лейфом, а трапеза, в свою очередь, вылилась во вполне себе уютный вечер в салоне "Варяга". Эльза-Матильда блистала, умудряясь при этом не изображать из себя эдакую небожительницу снизошедшую до нас грешных. Как позже выразилась моя жена: "Лиза была так мила и проста...". Впрочем, Оттон Магнусович тоже не стал демонстрировать аристократический гонор, так что, даже Тишила, при знакомстве с нашими гостями изрядно побледневший и попытавшийся скрыться в самом темном углу, к середине вечера уже совершенно освоился и даже умудрился поспорить с венедским канцлером о холодном оружии. А маркиза и вовсе смогла совершить подвиг, растормошив нашего Левушку. Попандопуло отчаянно краснел, бледнел, но был-таки разведен Лизой-Мотей на познавательную лекцию о практическом применении ментальных конструктов в технике. Правда, наблюдать за тем, чтобы увлекающийся молодой специалист не ляпнул лишнего, мне пришлось приставить к нему Хельгу Милорадовну. Почему именно ее, а не Берга? Ну, во-первых, потому что Хельга и так ведет себя по отношению к Попандопуло как наседка. Опекает, заботится и вообще следит, чтобы наш юный гений всегда был накормлен, напоен, вычищен и выглажен. Так что, добавление еще одного момента требующего контроля с её стороны, для Хельги не было чем-то непосильным. А во-вторых, есть у меня ощущение, что позволь я присматривать за Левушкой Бергу Милорадовичу, и через четверть часа наша гостья будет в курсе вообще всех дел исследовательского отделения Особой канцелярии. Высоковский, натура ничуть не менее увлекающаяся, чем Попандопуло, а поводов для споров у этой парочки "безумных ученых" всегда найдется в избытке.
— Вы собрали замечательное общество, Виталий Родионович. — Вроде, еще минуту назад обсуждавший что-то с Грацем, Бисмарк как-то неожиданно оказался рядом со мной и, подхватив бутылку кьянти, не чинясь, ловко наполнил пару стоящих на столике тонких бокалов. Бутылка вернулась в строй своих товарок, на полку красного дерева, а один из бокалов ткнулся мне в руку. — Выпьем, князь. Выпьем за ваше умение заводить интересные знакомства.
— Оттон Магнусович, прошу, забудьте вы этот титул. Я не имею на него никаких прав. — Я поморщился, поднимая бокал.
— О, смею уверить, тут вы не правы, Виталий Родионович. И в Венде и в Западной Европе, доказанные узы крови герольды, в иных случаях, ставят куда выше писаных законов. — Улыбнулся в усы фон Шёнхаузен и, очевидно что-то прочитав на моем лице, тут же покачал головой. — Виталий Родионович! Вы меня неправильно поняли. Я вовсе не пытаюсь купить вас предложением титула, и без того принадлежащего вам по праву. И уговаривать вас сменить место жительства я тоже не собираюсь. Мы недолго знакомы, но смею предположить, что подобная попытка была бы для вас оскорблением... Просто, имейте в виду, в любой европейской стране вас будут воспринимать князем Старицким, де-факто. Понимаете?
— Не очень, если честно. — Пришла моя очередь качать головой.
— Хм. Попробую объяснить. — Задумчиво проговорил Бисмарк и, оставив бокал с вином, побарабанил пальцами по крышке стола. — Вы слышали о таком государе: Олеге Строителе?
— Разумеется. — О местном аналоге нашего Петра Первого, после беседы с Заряной Святославной о "новых и старых" родах, я действительно прочел немало. Но причем здесь государь-реформатор, почивший почти три столетия назад?
— Так вот, сей яркий представитель потомков Гостомысловых, прежде чем занять хольмградский стол отправился в путешествие по Европе. — Размеренно продолжил Оттон Магнусович. — Названо оно было Великим посольством. Два года наследник престола пребывал в поездке, но в официальных документах той эпохи вы не найдете ни одного упоминания о том, что кто-либо из европейских правителей принимал у себя будущего правителя Руси. Зато, например, в Иль-де-Франс, в составе посольства пребывал некий боярин Холмской, правда, исчезнувший на границе с Лотарингией, а во владения Гизов, вместо него въехал княжич Русов. В объединенном королевстве Валлона и Фландрии же, слыхом ни слыхивали ни о боярине Холмском, ни о княжиче Русове, зато в архиве магистрата города Льеж есть запись о мордобитии на постоялом дворе, затеянном неким бояричем Тверским. Суда, правда, не было, за примирением сторон... Понимаете?
— Хотите сказать, все знали, что вот этот боярич-боярин-княжич и есть наследник русского престола, но делали вид, что верят его бумагам, а сам будущий государь путешествовал, так сказать, инкогнито? И это избавило его от необходимости многолетней подготовки к встречам с иными венценосцами... так?
— Именно, Виталий Родионович. — Довольно кивнул Бисмарк. — Вы всё правильно поняли.
— И как эта история связана со мной?
— У вас весьма похожая ситуация. В Европе ваш княжеский титул неоспорим по крови и закону, но без представления ко двору вы, официально, остаетесь инкогнито. Обычный обыватель из Хольмграда, не более.
— Ну, допустим, на счет крови, я понял, а что с законом? — Протянул я. — Насколько мне известно, род Старицких был лишен всего имущества, вотчин и званий, а следовательно, и в иных странах его представителям княжеские почести не светят.
— Хм, интересное выражение. — Усмехнулся Оттон Магнусович, но тут же посерьезнел. — Да, русскими князьями, Старицким больше не называться, это так. — Бисмарк кивнул и, залпом опустошив отставленный было бокал кьянти, продолжил. — Но, дорогой мой Виталий Родионович, тут ведь вот какая закавыка получается. Каким бы не был самовластным правитель, он не вправе законно отобрать у опального подданного вотчины, находящиеся за пределами страны... Равно, как не может лишить титулов, присвоенных либо признанных за таковым подданным или его предками, государями иных держав. Собственно, во многом благодаря этому, многие ныне существующие аристократические рода Европы и сохраняют по сию пору свои титулы.
— Хотите сказать, что у Старицких имеется феод за пределами Руси? — Я чуть не поперхнулся, когда до меня дошел смысл слов Бисмарка.
— Не феод... — Покачал головой мой собеседник. — Майорат. Вотчина. Земля, которая и ныне дает роду Старицких право на княжеский титул.
— За пределами Руси? — Зачем-то уточнил я.
— Именно так. — Оттон Магнусович кивнул. — Правда, в те далекие времена, когда ваш предок стал вассалом русского государя, таких как он, именовали не князьями, а вольными ярлами. Но записью в уложение геральдического собора от семь тысяч сорок седьмого года было постановлено именовать рода вольных ярлов княжескими, со всеми проистекающими изменениями в грамотах, геральдических списках и родовых книгах.
— Знаете, Оттон Магнусович, мне даже страшно спрашивать, где находится эта самая вотчина, что из обычного подданного русского государя превращает меня в вольного ярла. — Со вздохом признался я, и Бимарк понимающе кивнул. — Вот чует мое сердце, что и здесь всё будет очень и очень грустно.
— Ох, Виталий Родионович, знали бы вы, насколько правы. — В тон мне ответил фон Шёнхаузен и в его глазах, кажется, мелькнуло самое настоящее сочувствие. — Но всё же, лучше знать, чем оставаться невеждой, не правда ли?
— Согласен. — Кивнул я. А что мне еще оставалось. — Итак, где же находится моя новая головная боль?
— Вам что-нибудь говорит название "Зееланд"?
Честно, я сначала было подумал, что ослышался, или Бисмарк просто шутит, но посмотрев на убийственно серьезную физиономию собеседника, понял... попал. Остров Зееланд, та самая ниточка, что связывает две части королевства Нордвик Дан. Пробка в бутылке Варяжского моря... Моя вотчина находится на территории самого что ни на есть вероятного противника Руси. За-ши-бись.
— Я правильно понял? Майорат Старицких расположен на острове Зееланд? В самом центре Нордвик Дан?
— Не НА острове. А САМ остров. — Двумя короткими фразами, Бисмарк добил меня вернее, чем очередью из "Корда" в упор. И, кажется, сам этого не заметил, поскольку, придя в себя, я обнаружил, что Оттон Магнусович продолжает говорить как ни в чем не бывало, и уже читает мне короткий исторический экскурс. — ... после Великого дня и последовавшего за ним разгрома Роскилльского Волка, хевдинг Харальд Старый занял остров Зееланд, изгнав с него присных Вальдемара. Под рукой варяга было больше двух тысяч воинов, и победа была весьма скорой. Не проходит и полугода, как Северный союз признает Харальда вольным ярлом и владетелем Зееланда. Разумеется, тут не обошлось без родственной поддержки князя Хольмградского, но как бы то ни было, сделка оказалась выгодной для всех сторон, кроме, разве что, данов и нордов. Венды, свеи и русичи получили возможность беспрепятственного прохода через Эресунн и Каттегат в Северное море, а ваш предок обеспечил себе военную поддержку, в случае если, точнее, когда даны или норды попытаются завоевать его вотчину. Так-то. Такие попытки, разумеется, не раз предпринимались, но каждый раз проваливались. Немудрено, если учесть, что под началом самого Харальда были прирожденные воины и серьезный флот. Да и его потомки не забыли, с какой стороны браться за меч и как идти на абордаж. Зееландский флот стал мощным подспорьем для купцов Северного союза вообще и Великой Ганзы в частности, ведь лучших охранников для прохода торговых караванов через Каттегат и Скагеррак, чем варяги дружины ярлов Старицких было не найти... Так продолжалось довольно долго. Но... однажды всё изменилось. Не буду вдаваться в подробности, скажу только, что в одну осеннюю ночь Копейный замок — место обитания ярла и его семьи, был захвачен горсткой наемников датчан, и из рода потомков Харальда уцелел лишь младший сын главы рода, в тот момент, по сложившейся традиции, находившийся на службе русского государя. Разумеется, дружина ярла вырезала захватчиков и вышла на бой с высадившимися на побережье датчанами. Варягов, лишенных командования ярла, оказалось значительно меньше, чем захватчиков, и они наверняка проиграли бы это сражение, но подоспевшая русская эскадра быстро остудила пыл датчан. Правитель Хольмграда явно и четко заявил о намерении во что бы то ни стало защитить права своего вассала, и вскоре стороны сели за стол переговоров. К сожалению, происходило всё это во время очередной войны Нордвик Дан с Русью, так что ожесточенный торг шел не только за Зееланд, и... ну, согласитесь, кто из сильных мира сего будет учитывать интересы некоего юнца, не обладающего никаким влиянием, нежданно негаданно вдруг ставшего ярлом, если они не выгодны хотя бы одной из сторон. В результате, Нордвик Дан лишился пары пограничных городков, но получил остров Зееланд... в долгосрочную аренду, правда, без права размещения на нем каких-либо войск. Вассалам Старицких, большей частью составлявших командование флота Зееланда, было предложено перебраться на Руян, и влиться в тамошнее варяжское общество. Все варяги, в какой-то мере родня, так что особо никто не возмущался... и флот ярлов Старицких перестал существовать. Вот так-то. Собственно, договор аренды Зееланда действует и по сей день, и Нордвик Дан честно выплачивает оговоренные суммы, какими бы смешными они сегодня не казались, но эти деньги оседают в казне Хольмграда, равно как и любые иные средства, поступающие со всех бывших владений Старицких. А на Зееланде до сих пор нет никаких войсковых соединений... Ведь каперы не считаются военными, правда?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |