Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ласточка и Дракон


Жанр:
Опубликован:
28.05.2018 — 29.11.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Гарри Поттер и Ведьмак перевод https://www.fanfiction.net/s/12343855/1/The-Swallow-and-the-Dragon
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

1262, Венгерберг

_______________________________

Йеннифер сидела в своем шикарном особняке с бокалом Эрвелюса и снова читала дневник человека, которого она считала Черным магом. Прошло много лет с тех пор, как она нашла его, и перечитывать вошло в привычку , и было что-то, что всегда возвращало ее к нему. Возможно, это была надежда, что, возможно, однажды она найдет одну деталь, которая, наконец, поможет ей найти этого человека. Возможно, это была глупость женщины, у которой больше не было выбора. Независимо от того, что это было, она все равно нашла цель продолжать читать его время от времени. Она вспомнила, когда она и Геральт пытались выследить человека вместе с небольшим успехом и в конечном итоге разделились после ссоры или двух. Ее сердце все еще немного болело, когда она думала об этом.

"Надеюсь что это неплохое чтиво?" сказал голос внезапно удививший Йеннифер, которая вскочила со своего места и сделала заклинание на полпути к тому моменту, когда она посмотрела на человека, который сидел на стуле, который очень походил на тот, в котором сидела она.

"Как смело ворваться в дом колдуньи, а затем так глупо объявить о своем присутствии. Надеюсь на быстрое объяснение так как терпения у меня мало .— сказала Йеннефер, глядя на него. Мужчина, казалось, совершенно не опасался её угроз.

"О, я просто пришел забрать моё имущество, которое вы, как оказалось, приобрели." Сказал Человек. Взгляд Йеннифер стал ещё напряжённее.

"Я ничего не крала у вас, так что сейчас вам стоит уйти прежде чем моё терпение лопнет." Йеннифер буквально выплюнула эти слова, тем временем задаваясь вопросом, как этот человек прошёл сквозь её защиту стоящую на доме. Он должен быть колдуном, и, скорее всего, могущественным. Может быть, он попытается убить ее? Покушение на убийство? Но кто, какой король мог точить на неё зуб? "Я не говорил, что вы украли лишь то что вы приобрели, и обладаете им сейчас. На самом деле, если только мои глаза меня не обманывают, вы читаете его прямо сейчас." Сказал мужчина, когда он призвал дневник, который поднялся с пола в его руки, и открыл ту страницу, которую Йеннифер читала. "Хм. Вижу, вы читали о той части, где я возился с ведьмачими мутагенами. Я имел некоторый успех в этом, даже поднял шансы с 1 из 10 из каждого ребенка в Ведьмака к 6 или 7. Не полный успех, но я стал занят другими вещами в то же время, но как я уверен, вы уже это знаете."сказал мужчина, осторожно закрыв книгу и посмотрев на нее. Это не заняло больше секунды для Йеннифэр, чтобы понять, к кому именно она обращалась.

"Ты Черный Маг?" спросила она, уже зная ответ. Мужчина просто кивнул.

"Мои друзья зовут меня Гарри, и я бы попросил вас называть меня также. Я также хотел бы, чтобы Вы не позволяли этому знанию распространиться." сказал ей Гарри. Йеннефер уже знал его настоящее имя от Геральта, но было приятно получить подтверждение непосредственно от источника.

"Ты пришёл только за своей книгой?" спросила Йеннефер, мог ли он знать, что она его ищет. "Да. Хотя мне любопытно, как он оказался в твоих руках из всех людей в мире. И не могла бы рассказать мне, как ты приобрела мою книгу?" спросил Гарри, хотя Йеннифер почувствовала, что он делает это только из формальности, чем что-либо еще.

"Путешествующий купец утверждал, что нашел книгу в пещере, в которой он провел ночь, и продал ее мне за несколько оренов. Не думаю, что он знал, что она твоя." Объяснила Йеннефер. Гарри кивнул. "Забавно, как это получается. Полагаю, судьба та ещё затейница. Ну, теперь, когда у меня есть книга, я должен уйти. Спасибо, что вернули её." Сказал Гарри, вставая с кресла. Глаза Йеннифэр расширились, когда она подняла ее руки, чтобы остановить его.

"Подожди...Я хотел бы задать тебе несколько вопросов. В конце концов, технически я заплатила за книгу, которую ты сейчас берешь. По крайней мере, позволь мне спросить тебя кое о чем в обмен на мои деньги, которые я потратила на это. сказала Йеннифер. Призрак улыбки появился на лице Гарри, когда он смотрел на нее.

"Ты стремишься к возмещению за моё утраченное имущество, потому заплатила случайному купцу, который нашел его в пещере, где его оставил. Всё верно?" спросил ее Гарри. Йеннифер посмотрела ему в глаза и всецело улыбнулась.

"Да, конечно, ты ведь не будешь возражать провести немного времени со мной, не так ли?" чувственно спросила Йеннефер, пытаясь очаровать мужчину. Парень просто запрокинул голову искренне засмеявшись, что весьма возмутило Йеннифэр.

"Вы лет на сто лет опоздали, чтобы попытаться очаровать меня Леди Йеннифер, но тем не менее, я полагаю, что могу сэкономить несколько минут. Говорите быстро, и я либо отвечу честно, либо вообще не отвечу." Сказал ей Гарри. Йеннефер вздохнула с облегчением, по крайней мере, она заставила его остаться, несмотря на то, что он практически оскорбил ее.

"Отлично, как ты можешь себе представить, я нашла много удивительных вещей в твоём дневнике. Все ли это правда?" спросила она. Она полагала, что такими вопросами она сможет вызнать самое важное для неё самой.

"Это так. Гарри ответил просто. Йеннефер надеялась, что он добавит что то ещё, но он просто смотрел на нее и ждал, когда она спросит снова. Ей пришлось перестать скрипеть зубами, раздражаясь на мужчину перед ней.

"Каким был мир, который ты покинул?"Спросила она, пытаясь оставаться вежливой.

"Продвинутый, красивый и скучный. Я понимаю, что ты пытаешься подмазать меня, прежде чем ты доберешься до того, чего ты действительно хочешь, но я должен скоро уйти, так что не могла бы ты просто спросить меня, чего ты хочешь, чтобы я мог уйти."Наконец сказал Гарри. Йеннифер нахмурилась. "Да будет так. В твоей книге ты несколько раз упоминаешь свою способность исцелять почти все, и если ты не можешь, то обычно находишь иные способы. Это правда?— Спросила Йеннефер.

"Это так."Гарри сказал, продолжая смотреть на нее. Йеннифер только что поняла, что мужчина не моргал, пока он смотрел ей прямо в глаза весь этот разговор. Это было почти нервирующе, особенно от того, кто выглядел так молодо.

"Хорошо. Как ты знаешь, волшебницы бесплодны и не могут зачать детей." Начала Йеннифер. "Большинство не все. Есть редкие исключения из каждого правила, но продолжай свою мысль -Сказал ей Гарри . Йеннефер хотела, ответить ему какой-нибудь резкостью , но в настоящее время нуждалась в его помощи, поэтому на данный момент ей нужно соблюдать вежливость.

"Да, хорошо. Я хочу исцелить мою репродуктивную систему, если это вообще возможно." наконец сказала Йеннифер . Была минута молчания, когда мужчина просто посмотрел на нее, и Йеннифер могла сказать, что он был удивлен.

"Ты хочешь иметь ребенка. Почему?— С любопытством спросил мужчина. Сердце Йеннифэр екнуло. "Нужна ли мне причина, чтобы хотеть и попробовать свои силы в том, чтобы быть матерью. Большинство женщин, как ожидается от них может, почему я должна быть лишена такой возможности." Сказала Йеннефер почти расстроенным тоном. Гарри еще раз посмотрел на нее. Он сидел молча, как будто созерцая что-то в своей голове.

"И...к сожалению, я не могу дать тебе то, что ты просишь. Мне очень жаль." сказал ей Гарри. Йеннефер почувствовала, как ее тело наполняется гневом от его слов, но быстро успокоилась.

"Могу я спросить, почему? Если речь идет о деньгах... " — попытался Йеннифер.

"Речь идет не о деньгах. Это о том, что я не могу вмешиваться в некоторые вопросы, которые могут повлиять на некоторые вещи. Мои руки связаны в этом миледи. Мне очень жаль. Гарри ответил печально. Йеннефер посмотрел вниз на мгновение и сделал все возможное, чтобы слезы не скользнули из ее глаз в тот момент. Все эти годы думая, что он станет ответом только на то, чтобы найти еще один тупик. Возможно, она застряла в этой жизни. Может, она просто заслужила это.

"Я не могу исцелить твоё тело, но...Я вижу ребенка в будущем."Сказал Гарри спокойно. Глаза Йеннифэр поднялись и посмотрели на него.

"Что ты имеешь в виду, ты намекаешь, что есть что-то еще, что может исцелить меня?" спросила она. "Нет, но я действительно вижу ребенка. Девочку. Ты полюбишь ее и она полюбит тебя. Ребёнок Неожиданности. Она будет сюрпризом для тебя, я в этом уверен. Помни это и держи глаза открытыми для возможностей Леди Йеннифэр, как только они предстанут перед тобой. Я должен уйти сейчас, но, возможно, я должен оставить несколько прощальных слов, прежде чем я уйду. Всегда помни, что родительская любовь важнее общей крови." Сказал ей Гарри, когда он стоял и, похоже, собирался покинуть комнату.

"Подожди, подожди. Что это означает?— Сказала Йеннифер. Гарри улыбнулся.

"Это значит, что семья, которую ты выбираешь, всегда будет важнее той, которую твоя кровь выберет за тебя. До Свидания, Леди Йеннифер. Наслаждайтесь отдыхом в этот Белетайн." Сказал Гарри и ушел. Йеннифер просто стояла там, уставившись на пустую комнату с удивлением, а затем раздражением. Мужчина не использовал портал, чтобы уйти. Он просто растворился в воздухе. Она никогда не видела ничего подобного.

Йеннефер вздохнула, проведя еще несколько минут в комнате одна. Она пошла в свою комнату и приготовилась ко сну. Той ночью ей приснился Геральт. Прекрасный сон для нее.

В конце концов, это был Белетайн.

1262 Цинтра

_____________________________________

Гарри стоял на вершине одного из самых высоких зданий в городе Цинтра и смотрел на горизонт. Он мог видеть Нильфгаардскую армию отсюда, и, казалось, тысячи солдат шли к городу. Он смотрел, как горожане бегут, а также выезжают из города, а городская стража и то, что осталось от армии готовяться защищать город до их последнего вздоха. Их, вероятно, было около тысячи человек, если Гарри правильно оценил. Даже если он еще не знал, что происходит, он мог легко догадаться. Цинтра была раздавлена, это было уже не вопрос, если, но когда. Цири не сказала ему, как долго держалась Цинтра, но если бы Гарри должен был догадаться, он сказал бы, что это закончится через 24 часа. Нильфгаард шел с трех сторон, оставляя только одну сторону для людей, чтобы убежать. К сожалению, была река, которая замедляла побег горожан. Гарри это не беспокоило. Он беспокоился только о королевской семье. Казалось, что Каланте не собиралась сдавать Город без боя, и она, казалось, хотела возглавить этот бой. Гарри наблюдал, как обе силы, наконец, встречаются за пределами города с большим ревом.

Гарри вздохнул. Честно говоря, он очень устал от войн. Он принял участие в нескольких, пока он был здесь по причинам, которые, как он чувствовал, были справедливы. Ничего серьезного, но достаточно вовлеченнл, чтобы он честно устал видеть, как люди умирают, чтобы удовлетворить жадность правителей к власти и земле. Нильфгаард ничем не отличался и у него было ощущение, что рано или поздно он сразиться с этой империей. Ему не нравилось их завоевательная позиция в мире и сам Эмгыр вар Эмрейс. Он напомнил Гарри Люциуса Малфоя. Он был рад, что Драко, в конце концов, отказался от чистоты крови и просто остался полностью вне политики. Люциус, однако, должен был умереть от его руки. Эмгыр, вероятно, повторит судьбу Люциуса . Плюс вся эта ситуация, когда он был так одержим Цири. Когда он продолжал смотреть на битву, ворона полетела с неба и приземлилась на его плечо. Гарри даже не посмотрел на птицу, когда она приложила клюв к его уху и что удивительно, прошептала ему сведения.

Сейчас в городе ее ищут разведчики. Армия отвлекает внимание. На северо-востоке. Мы отслеживаем их. Ворон пробормотал, прыгнув с плеча, и поднялся в небо в том направлении, в котором он только что сказал ему. Гарри посмотрел в сторону и действительно увидел Рой ворон на северо-востоке, дальше в городе. Он оглянулся на битву, прежде чем подняться на крышу посреди Роя неприметных ворон, на которых, казалось, никто не обращал внимания. Они также не обращали на него внимания, когда он посмотрел вниз в переулок и увидел трех мужчин в паническом порыве, чтобы не вызвать подозрения, но они двигались к замку. Его глаза никогда не покидали этих людей, когда они нырнули в переулок, вероятно, не зная, что это тупик. Гарри снова аппарировал в переулок и покрыл его чарами, чтобы увести всех от него.

"Держи Калиск, это тупик, ты, придурок. Если ты не можешь прочитать эту чертову карту, дай мне ее."Мужчина сказал с акцентом.

"Подождите минуту, я знаю, где мы находимся. Мы здесь, мы просто свернули не туда, но были близко."Человек, идентифицированный как Калиск, сказал, указывая на лист бумаги, который был у него в руках. Гарри ничего не сказал, так как он ждал, пока мужчины повернутся и заметят его, и ему не пришлось долго ждать.

"Подождите минутку, кто это?"Последний человек, который еще ничего не сказал, наконец оглянулся на Гарри, который просто продолжал стоять там. Человек по имени Калиск повернулся к нему. Когда все мужчины повернулись к нему, Гарри мог понять, почему император выбрал их. Они явно не были самыми умными, но все трое могли с лёгкостью сойти за местных.

"Добрый вечер, джентльмены. Вы часом не похищение здесь планируете ? Гарри спросил их почти вежливым тоном. Они сразу задергались, что подтвердило его мысли.

"Похищение? Нет, сэр. Мы просто немного потерялись, понимаете. Пытаясь выбраться из города, пока Нильфгаард не появился, как и все остальные." Ответил Калиск .

"О? Как долго вы живете в этом городе? Спросил с любопытством Гарри.

"О, с тех пор, как мы были детьми! Сказал Калиск, пока его друзья нервно закивали.

"Но вы не знаете, как уйти и не взяли с собой ничего. Как странно. Боюсь, я не верю вам, джентльмены, что весьма прискорбно для вас, так как я уверен, что вы можете догадаться, что произойдет дальше. Ну, вы можете угадать конечный результат, я сомневаюсь, что вы догадались бы, как мы добираемся до этого конечного результата. Неважно. Постарайтесь не кричать."Гарри сказал им спокойно.

"Достаточно. Давай выпотрошим ублюдка и покончим с этим."Мужчина справа от Калиска сказал, вытаскивая кинжал. Его товарищи последовали его примеру. Гарри ничего не сказал, он просто махнул рукой и молча вызвал кинжалы из их рук прямо перед собой в воздухе. Мужчины начали ругаться. "Черт, он..." — пытался сказать Калиск, но Гарри не дал ему закончить. Он повернул кинжалы в воздухе, чтобы указать на их владельцев и загнал их с хирургической точностью. Он был вознагражден тремя одновременными звуками "шмяк", когда кинжалы вошли в мужские горла. Гарри улыбнулся, когда он дал себе умственное похлопывание по спине из-за точности которую он тренировал. Гарри посмотрел на трупы и решил просто оставить их здесь. Нильфгаардцы в конечном итоге найдут их, когда возьмут город. В любом случае, Гарри было все равно, когда он уходил с места убийства.

На следующий день

"Послушай меня, дитя мое. Гестан приведет тебя к реке. Вы должны пересечь её и добраться до другой стороны. Найди Ведьмака. Он позаботится о тебе. Ты меня понимаешь?" сказала Каланте, когда она была на одном колене перед своей внучкой. Гарри ненавидел такие сцены. Наблюдать за разрываемыми семьями был хуже войны. Особенно, когда ты знаешь эту конкретную семью.

123 ... 678910 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх