Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это очень... здорово, директор. — Что еще он мог сказать? Мягкое вмешательство в свои мозги он допустил, но далеко впускать директора туда не собирался. Выставив наружу только то, что хотел, мальчишка с самым простодушным выражением на лице наблюдал за попытками директора прочитать его мысли. Да пожалуйста, на здоровье!
— Я пойду. — Не найдя в голове Поттера ничего интересного, Дамблдор расслабился. — У меня много дел еще, а ты отдыхай, чтобы завтра с новыми силами мог продолжить свое обучение.
— Хорошо, директор. Всего доброго.
— Отдыхай, мой мальчик.
Лишь после того, как Дамблдор закрыл за собой дверь, Гарри вздохнул с облегчением. Мерлин, как же вымотал его этот разговор! Он полежал с открытыми глазами еще некоторое время, а потом уснул, пытаясь поскорее восстановить свои силы. К удивлению Поппи, которая вошла в палату спустя полчаса, вокруг кровати ребенка был установлен такой же щит, который она видела в Большом Зале, и женщине стало ясно, что магия этого ребенка даже во сне не дает причинить Избранному вред. Такое чудо она видела впервые за всю свою жизнь.
14.09.2012
Глава 5
Получив вчера письмо от Лили с приглашением на семейный ужин, Северус в первое мгновение хотел тут же отказаться. Сослаться на дела и отклонить это предложение, чтобы избежать пытки, которая ему предстоит, если он сойдет вдруг с ума и даст на него свое согласие. Лишь дочитав письмо до конца, он понял, что речь пойдет о Гарри Поттере. Она явно волновалась за сына.
Написав ответ, Северус стал думать о том, КАК он будет разговаривать с Лили, если все его мысли, все его самые потаенные желания связаны с этой женщиной? И ведь сразу видно, что она счастлива в браке. Лили вся светилась, она была похожа на женщину, которая любит и любима, и лишь этот факт останавливал его от опрометчивого шага тут же признаться ей в своих чувствах. Он никогда не унизится до подобного. У него есть гордость, которая не позволит совершить эту позорную ошибку и разрушить ту тоненькую нить дружбы, на которую он мог еще рассчитывать с учетом их последнего разговора в Хогвартсе.
И вот сейчас он готовился к этой встрече, в душе проклиная себя за то, что вчера дал положительный ответ.
— Добрый вечер, Северус. — Тепло поприветствовала его Лили, когда он вошел к ним через открытый для него камин. — Рада, что ты принял наше приглашение.
— Добрый вечер, Лили. — Он преподнес ей ее любимые цветы, с удовольствием отметив, как на лице любимой появляется улыбка, а лицо ее мужа сразу стало таким, словно он проглотил лимон. — Блэк, мое почтение.
— И тебе не хворать, Снейп. Познакомься с нашими детьми. Этой мой сын и наследник, Орион Джеймс Блэк, и мои дочери: Кэтрин и Виктория.
Дети поприветствовали гостя, как и положено воспитанным в аристократической семье отпрыскам. Мальчик был точной копией папаши, но к удивлению Снейпа, как и Гарри, унаследовал зеленые глаза матери, а вот девочки больше походили на мать, но глаза были такими же синими, как и у отца.
— Рад познакомиться со своими будущими студентами. Надеюсь, они будут такими же одаренными, как их старший брат.
— Такими вряд ли, но достаточно сильными. — Глаза Лили светились от гордости. — Проходи, Северус. Располагайся.
К удивлению Снейпа, вечер прошел довольно неплохо, если не считать того, что его сердце каждый раз, когда Сириус высказывал своей жене знаки внимания, сжималось от боли, а жгучая ревность серной кислотой разъедала душу. За те два часа, которые Северус провел в их компании, он еще больше убедился в том, что Лили счастлива с Блэком, и семейное счастье омрачает только страх за старшего сына, который вчера спас не только себя, но и сотню учеников от смертельной опасности в лице Волдеморта.
Разговор на общие темы плавно перешел ко вчерашней истории.
— До сих пор с дрожью вспоминаю эту мерзкую рожу на затылке Квирелла, — содрогнулась Лили.
— Тебе не стоило всего этого смотреть, Рыжик! — Сириус легонько сжал руку жены, от чего Снейпу тут же захотелось врезать ему по морде. Только вот именно Блэк имел право ТАК смотреть на нее, именно Блэку позволено к ней прикасаться и называть ласковым прозвищем! О Мерлин, что за пытка!
— Я должна была, Сириус!
— Кстати, хотел спросить, а кто из вас учил его окклюменции? — поинтересовался вдруг Снейп и по вытянувшимся лицам Блэков понял, что они слышат об этом впервые.
— Чему? — нахмурившись, спросил Сириус. — Ты хочешь сказать, что Гарри может закрывать от посторонних свой разум?
— Да, и довольно неплохо, хочу заметить.
— Ты не шутишь? Мы его такому точно не учили!
— Значит, кто-то другой научил, либо это тоже некая часть защитного механизма в его организме наподобие щита. Насколько я понял, сам он вызвать этот щит не может?
— Нет, он возникает самопроизвольно в минуты опасности. Я видела его дважды: в день Хэллоуина и потом, когда ему было лет пять или чуть больше. Плюс в магазине мадам Малкин, когда там появился Люциус Малфой.
— Люциус был впечатлен. — Увидев, как дернулась рука Сириуса, потянувшись к палочке, Снейп поспешил его успокоить. — Расслабься, Блэк, я крестный Драко, так что с моей стороны невежливо отказываться от приглашений в Малфой-мэнор.
— Крестный?
— Да.
— Я так понимаю, этот змееныш хочет, чтобы его наследник подлизался к Гарри?
— Ну... он был бы не против, если бы они подружились. Драко проводит в компании Гарри довольно много времени. Эти четверо, как мне кажется, довольно сильно связаны. Не знаю, чем именно, но некая тайна в их отношениях есть. Все они умны, рассудительны (иногда чересчур), и самое главное, очень сильны для детей их возраста. Гарри, конечно, явный лидер. У него и сил побольше, и способности такие, каких нет ни у одного из этой троицы, но тем не менее, я полностью разделяю восторг Флитвика и очень сожалею, что они не попали во время распределения ко мне.
— Они и в самом деле настолько хороши, Северус?
— Даже больше, чем хороши. Одни их "Протего" во вчерашнем исполнении чего стоят. Даже не у всех старшекурсников такая защита получается.
— Северус, я тебя прошу, присматривай за ними. Доверить сына я могу только тебе.
— А директор? — глаза Снейпа тут же стали серьезными.
— У директора какая-то своя игра. Надеюсь, что я сильно преувеличиваю, но...
— Я тебя понял, Лили. Обещаю, что буду помогать ему по мере возможностей, но твой сын должен мне доверять также, как и ты, — он усмехнулся, посмотрев на кислую физиономию Блэка. — По крайней мере, смею предположить, что твое предложение является ничем иным, как доказательством твоего доверия и возможности снова стать твоим другом.
— Если бы я тебе не доверяла, — улыбнулась Лили, — то не стала бытебя об этом просить. Ту детскую обиду я уже давно забыла и простила.
Он лишь кивнул в ответ. Дома, когда Северус вновь и вновь прокручивал в голове ее слова, он понимал, что ему будет вполне достаточно дружбы с ее стороны. Возможностью видеть ее, говорить с ней, пусть и в компании счастливца Блэка, Снейп решил воспользоваться сполна. Хотя это и причиняло ему боль, но пусть будет просто дружба, чем вообще ничего.
* * *
Со дня самой неудачной шутки близнецов Уизли прошел месяц. Наступило Рождество. Первое Рождество с момента его повторного появления в Хогвартсе. Теперь нет Дурслей, которые били его и морили голодом, теперь нет тетушки Мардж... Теперь есть мама, Сириус, Орион, близняшки Кэтрин и Виктория. Теперь у него есть семья, и Гарри в который раз мысленно поблагодарил Невилла за такой подарок.
— Гарри, сынок, как я рад тебя видеть! — стоя на платформе, Сириус обнял сына и поздоровался с Невиллом и Гермионой. — Здравствуйте, дети!
— Здравствуйте, мистер Блэк, — поздоровались с ним Невилл и Гермиона.
— Поздравляю вас с вашими первыми каникулами!
— Спасибо! — Дети были очень взволнованы, а Гермиона, увидев родителей, тут же помахала им рукой. Грейнджеры подошли к их компании и с удовольствием обняли свою дочь, радуясь тому, что видят ее живой и здоровой. Недавнее приключение в школе до сих пор заставляло их содрогаться от ужаса.
— Ваша жена еще не родила? — спросила Сириуса миссис Грейнджер.
— Нет, но должна со дня на день, — Сириус широко улыбнулся. — Наверняка собирается сделать мне самый незабываемый подарок к Новому Году и Рождеству.
Все рассмеялись. Разговор продлился еще несколько минут, а потом все разъехались по домам, и Гарри с удовольствием прибыл на Гриммо, 12, где его уже с нетерпением ждал младший брат и сестры, тут же накинувшиеся на него с вопросами о его жизни в школе. Весь вечер он вынужден был отвечать на вопросы брата о Хогвартсе и о друзьях.
— Гарри, с тобой ведь больше ничего не приключалось после той истории? — спросил Сириус.
— Нет. Ничего серьезного. Несколько шалостей, но только по вине братьев Рона.
— Кстати, а почему он с вами не разговаривает? — Лили села рядом с мужем и присоединилась к семье, дав распоряжение домовикам по поводу ужина. — Отец сказал, что он прошел мимо, даже не попрощался.
— Обиделся, что мы не разрешили ему участвовать во всей этой истории с Темным Лордом.
— В смысле?
— Славы Рон хочет, понимаешь? После всего случившегося мы с Гермионой, Невиллом и Драко пользуемся популярностью у школьников, и он злится, что ему ничего не досталось. Мам, Рон даже если бы и захотел, не смог бы нам помочь. Он самый слабый ученик школы из-за своей лени. Мы уже столько раз пытались затянуть его в библиотеку и заставить учиться, но все бесполезно. Заклинания в его исполнении это просто кошмар какой-то. Он не тренируется, профессор МакГонагалл с ним мучается почти на каждом занятии. Впрочем, это касается всех преподавателей, в том числе и профессора Снейпа. У Рона больше всего отработок из-за взорванных котлов. Он всегда пытается списать домашнее задание, а самому что-то придумать — лень. Бедный Перси старается его приструнить, но у него это плохо получается.
— Молли за него переживает. МакГонагалл прислала ей уже несколько писем с просьбой как-то повлиять на сына и заставить его учиться. — Сказала Лили.
— Не удивлюсь, если на каникулах они с Артуром проведут с ним воспитательную беседу, — Сириус подмигнул Гарри. — Хорошо, что ты у нас в отличниках ходишь.
— И не только ты. Мы в ваш адрес столько хвалебных отзывов наслушались! Четверка лучших учеников Хогвартса на своем потоке за последние сто лет.
— Прямо так уж и за сто лет, — смутился Гарри, слегка покраснев.
— Нам об этом любезно сообщили профессора в тот день, когда случилась вся эта история с Темным Лордом. Флитвик просто в восторге от вас, да и профессор Снейп, когда был у нас в гостях, тоже сказал, что вы самые лучшие.
— Профессор Снейп был у нас в гостях? — подобного поворота событий он не ожидал. Декан Слизерина у них дома? Куда катится этот мир?
— Да. Он ведь мой друг, — Лили засмеялась, увидев ошарашенное лицо старшего сына. — Чему ты удивляешься, Гарри?
— Но ведь... — парень посмотрел на Сириуса. — Пап, а разве... я слышал, что вы с ним в школе...
— В школе у нас с ним были разногласия, — согласился Блэк, усмехнувшись, — но к чему старые обиды вспоминать? Надеюсь, что мы оба сумеем отбросить свои прошлые обиды и даже станем друзьями. По крайней мере, так хочет твоя мама.
Да, события разворачиваются отнюдь не по тому же сценарию, что в прошлой жизни. Снейп — друг семьи. Обалдеть можно. Он посмотрел на отца и заметил, что тот наблюдает за ним слишком уж пристально.
— Дети, идите наверх, а мне с вашим братом надо поговорить. Живо! — Сириус сел рядом с Гарри и подождал, когда к их разговору присоединится Лили. — А теперь рассказывай, что тебе известно о такой вещи, как окклюменция. Мы с матерью тебя ничему подобному не учили, Невилл тоже вряд ли такое знает, я уж молчу о Гермионе.
— Отец... откуда ты... знаешь?
— Мог бы более тщательно следить за своими барьерами в голове, сын. Ты позволил туда влезть Снейпу, и он увидел, что там стоит настоящая неприступная крепость. То же самое касается и твоих друзей. Даже Малфоя. Не понимаю, что у вас с ним может быть общего.
— Гарри, не молчи, пожалуйста. Ты всегда от нас что-то скрывал. Ты и Невилл, а потом и эта девочка. Это нельзя не заметить. Рон в вашей компании всегда был лишний. — Лили обняла мальчика и прижала к себе. — Расскажи нам, что тебя беспокоит, и что ты знаешь такого, чего не знаем мы. Пожалуйста, выговорись.
— Мам...пап. Я не знаю... — Ему было трудно говорить. Он так давно хотел поделиться с родителями своими переживаниями и событиями ТОЙ жизни, но каждый раз его что-то останавливало. Взвалить на них весь груз своих проблем, чтобы облегчить свою жизнь?
— Не обязательно делать это сейчас, — мягко сказала Лили. — Когда придет время. Да и с Невиллом посоветуйся. Это ваша с ним тайна, а также тайна Гермионы, так что обсуди с ними все после каникул, а мы всегда будем рады вам помочь.
— Спасибо, мама.
— Не за что. Мы тебя любим, Гарри, и ты можешь рассказать нам все, что посчитаешь нужным.
— Только ответь на мой вопрос, — Сириус поддержал решение своей жены не давить на сына и дождаться того момента, когда он сам захочет все рассказать, без принуждения с их стороны.
— Нас, а точнее меня, научил один из преподавателей Хогвартса. Не спрашивайте, кто это был, я потом вам все сам расскажу, хорошо?
— Хорошо. Мы подождем, но я надеюсь, что Малфой не узнает вашего секрета. Он в вашей компании появляется слишком часто, чаще, чем мне хотелось бы.
— Пап, не могу тебе этого обещать, так как Малфой с самого начала в курсе всей этой истории. — Гарри тяжело вздохнул. — Больше я ничего говорить не буду, но знай, что он был связан с нашей компанией еще до Хогвартса. Так сложились обстоятельства.
— Значит, ты ему доверяешь?
— Нет, не доверяю. По крайней мере, также как Невиллу и Гермионе. Эта история с профессором Квиреллом слегка подняла его в моих глазах, но пока это всего лишь попытка посмотреть на него другими глазами. Не теми, которыми я смотрел на него раньше.
— Хорошо, не будем тебя больше мучить. Иди спать. Спокойной ночи, сынок! — Лили прижала сына к себе и поцеловала в лоб.
— Спокойной ночи!
Когда он ушел, Лили с Сириусом лишь тревожно переглянулись, понимая, что тайна сына не так проста, как им казалось раньше. Это было нечто более серьезное, такое, что перевернет их жизнь с ног на голову.
— Я думаю, что все намного серьезнее, чем мы думали, Сириус. Если все произошло до Хогвартса, то при чем тут Малфой, с которым наш сын, если рассуждать логически, даже еще не виделся?
— Не знаю, Рыжик, но мы дали ему время, и когда он захочет, то расскажет нам все, что произошло, и мы сможем вздохнуть с облегчением.
— С облегчением ли?
* * *
На Рождество к Блэкам прибыли Лонгботомы, Уизли, Грейнджеры, а также профессор Снейп и директор Дамблдор. Артур с Молли не особо доверяли бывшему Пожирателю и не могли понять, почему Лили и Сириус позволили ему прийти в их дом. Однако они еще помнили о том, что на суде их кумир Дамблдор подтвердил его невиновность, так что выражать вслух свое отрицательное отношение к этому человекуне стали.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |