Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да, ваша светлость.
— Все, что они говорили о божьих законах и голосе крови...
— Лицемерие, ваша светлость.
Длинный свирепый вдох.
— И поэтому Джереми смеялся над монахом?
— Он встретил его в коридоре у вашей приемной и стал высмеивать: "Зачем идти на прием, если ты немой? Что ж тебе боги не вернули речь, если ты так много молишься?"
— Вы видели это?
— Нет, он рассказал. Был очень весел и доволен собою. Это и переполнило чашу. Я привыкла, что смеются надо мною. Но монах — служитель Церкви...
— Что Джереми делал у моей приемной?
— Не знаю, ваша светлость. Я не подумала спросить. Джереми ходит где хочет...
— Мог ли он что-то слышать сквозь дверь?
Лаура сделала большие круглые глаза:
— Что он мог услышать, если у вас был немой?!
— Верно. Ничего.
Несколько минут Галлард хрипло дышал, сжимая кулаки. Когда овладел собою, позвонил в колокольчик.
— Джереми Фарвея — ко мне.
— Я полагаю, он на конюшне, — подсказала Лаура. — Кажется, собирался куда-то ехать.
Через несколько минут Джереми стоял в кабинете приарха — ошарашенный и бледный. Куда и подевалась самоуверенность!
— Лаура, что ты...
Приарх оборвал его:
— Юноша, прочтите молитву благодарности Агате.
— Э... зачем, ваше преподобие?..
Галлард грохнул кулаком по столу.
— Читайте!
Джереми начал, запутался в словах, потерялся, умолк. Он ничего уже не помнил из сестринских уроков.
— Слово к Шестнадцати?
Новая тщетная попытка.
— Укрепимся трудами и молитвою?
Этот стих читался при каждой праздничной мессе в любом храме Империи. Даже не заучивая намеренно, Джереми запомнил бы его — если б посещал церковь.
— Итак, юноша, вы не признаете веру богов и Праотцов, — констатировал приарх.
— Я... ваше преподобие, я верю в богов! Просто я молюсь про себя, в уме... Не обязательно же молиться напоказ...
— Процитируйте любой отрывок из Вильгельма Великого.
— Я... у меня плохо с памятью, ваше преподобие...
— Дневники Янмэй? "Мгновения" Агаты?
Джереми сдался. Размяк, расплылся слезливым киселем.
— Ваше преподобие... Я ничего не знаю... Простите, я еще юноша... Я ни в чем не виноват, меня таким воспитали...
— Отец и мать учили вас по-разному. Вы выбрали еретическую науку отца — не потому, что она истинна, а потому, что проста. Вера требует душевных усилий. Ваша сестра пошла трудным, но правильным путем. Вы — нет.
— Я еще исправлюсь... клянусь, ваше преподобие, я начну верить!
— В этом не сомневаюсь... — Галлард выдержал паузу, постукивая пальцами по столу. — Восемь лет послушничества в далекой обители очистят вашу душу.
У Джереми отпала челюсть.
— Меня в ссылку?.. Вы не можете, так нельзя!..
— Приарх не может наказать еретика? — Недобрая ухмылка полоснула лицо Галларда. — Проходя через двор, обратите внимание на столб с цепями.
— Но я... лорд Великого Дома!
— В том и дело, юноша. Пока жив, я не допущу, чтобы Великим Домом правил еретик.
По знаку приарха Джереми увели прочь. В последнюю секунду, когда Лаура видела брата, тот выглядел гораздо хуже запуганного Альберта.
Оставшись наедине с Лаурой, приарх изменился. Гнев утих, истратившись на Джереми, гранитная маска упала с лица.
— Миледи, мы не должны оставить незамеченным единственный луч света в этой темной истории. Трудно идти против собственного брата и порочных семейных традиций, но вы поступили правильно. Боги улыбаются, глядя на вас.
— Однако вы печальны, ваша светлость... — Лаура подошла ближе. — Могу я чем-нибудь помочь вам?
— И чем же?
— К примеру, у меня красивый почерк. Хотите, напишу письмо лорду Ориджину? Он ни за что не встанет на сторону тех, кто смеется над Светлой Агатой. А мои дед и отец придут в ярость, но не решатся на конфликт с вами, если Ориджин не поддержит их.
— Весьма разумно, миледи...
Он помедлил, размышляя о чем-то своем, глубоком.
— Ответьте, миледи. Насколько сильно вы успели привязаться к лорду Альберту?
— Он — хороший, добрый мальчик. Но, если позволена честность, я надеялась выйти за более опытного человека...
— Что вы скажете, если я предложу вам более зрелого жениха?
— Скажу, что мне не терпится узнать его имя!
Она очень тонко улыбнулась. Он еле заметно кивнул.
— Миледи, сегодня вы совершили мужественный и благочестивый поступок, который должен быть вознагражден. Скажите, чего желаете?
Лаура улыбнулась шире.
— Хочу пони!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|