Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хоук и философский камень


Жанр:
Опубликован:
26.12.2019 — 26.12.2019
Читателей:
10
Аннотация:
Что будет, если на месте Героя Магического Мира по случайности окажется кто-то другой? А если этот кто-то маг, привыкший взвешивать свои решения? Волей высших сил, Хоук - беглец из круга, защитник Киркволла попадает в тело Гарри Поттера, незадолго до рокового письма. Чем же все это закончиться? https://ficbook.net/readfic/7938756
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Флитвик прекрасно понимал юного волшебника. Даже в таком доме как Райвенкло осторожность никогда не бывает лишней. А то, что первокурсник с легкостью наложил энергоемкое заклятье невербально — уже кое-что говорило о его текущем уровне. И директору мастер чар об этом рассказывать не собирался. Тот и так уделяет слишком пристальное внимание мальчику.

Сейчас он наблюдал, как орлята усаживаются на завтрак в сопровождении бдительных старшекурсников. Филиус по праву гордился ответственностью и организованностью своего факультета. Минерва долгие годы пыталась добиться чего-то подобного на Гриффиндоре, но бесстрашные львята плохо поддавались дрессировке. Да и должность заместителя директора отнимала у неё огромное количество времени.

Юный Поттер поднял на него взгляд и приветственно отсалютовал кубком. Он выглядел гораздо лучше. Более отдохнувший, собранный и не такой напряженный, как прошлым вечером. Флитвик с улыбкой отсалютовал в ответ.

— Заводите себе любимчиков, Филиус? — поддела его Вектор, преподаватель нумерологии.

— Вовсе нет, Септима. Юный Гарри просто пожелал мне доброго утра, мы немного поговорили вчера вечером. Способный и одаренный студент, очень напомнил мне Лили Эванс. — с достоинством отозвался профессор, сноровисто разрезая яичницу.

— Поттер наверняка уже уверен в собственной исключительности — язвительно высказался мастер зелий, с откровенной неприязнью глядя на первокурсника.

— Северус — укоризненно покачал головой директор — Гарри наверняка окажется способным и прилежным учеником. Филиус никого не хвалит без причины.

— Я даже уверена, кто будет его любимым учителем — хихикнула Септима Вектор, хитро посматривая на гоблина. Тот только устало вздохнул. Раздался шелест крыльев, прибыла почта.

По залу в общем гомоне отчетливо раздался треск молнии, запахло озоном. Преподаватель чар тут же повернул голову к столу своего факультета. Гарри Поттер, заляпанный овсянкой и тыквенным соком что-то сердито выговаривал крупному ворону. Тот стоял рядом с расколотой тарелкой и опрокинутым кубком, избегая смотреть на хозяина. С палочки первокурсника снова сорвался легкий электрический луч. Птица нахохлилась и стыдливо спрятала клюв под крылом.

Зал в немом изумлении наблюдал за этим представлением. Заметив всеобщее внимание, Поттер смутился. Взмахом палочки очистив и разгладив одежду, он что-то сказал однокурсникам. За столом раздался смех, вскоре всеобщее внимание вернулось к завтраку.

— Он действительно очень одаренный студент, Филиус. Очищающие чары в таком возрасте — покачала головой Макгонагалл.

— Вспомните Джеймса, Минерва. Или Лили — безмятежно отозвался Дамблдор. — Они оба были талантливы в чарах и трансфигурации, неудивительно, что их сын унаследовал талант.

Флитвик глубокомысленно кивнул, нахмурившись. Директор изучающе сверлил взглядом первокурсника, от него не отставал Северус Снейп и Квирелл. Мастер чар даже себе не мог объяснить, почему ему это так не понравилось.


* * *

— Невоспитанная птица — нахмурился я, наблюдая, как Ромул улетает с привязанными к лапе письмами. Дело в том, что я еще летом начал дрессировку ворона. И этот пижон решил продемонстрировать свои умения перед всем большим залом, спикировав прямо передо мной.

— Да ладно тебе, Гарри, это было забавно — хихикнул Смит, наполняя очередной кубок тыквенным соком.

— А что за чары ты использовал? — встрял Майкл, с интересом глядя как я взмахом палочки восстанавливаю тарелку и делаю себе многоэтажный сэндвич.

— Бытовые очищающие и разглаживающие чары — отозвался я, вгрызаясь зубами в бутерброд. — У нас только сок? Почему не чай или молоко? — как только я это сказал, Роджер присвистнул. Передо мной материализовались две чашки.

— Парень, да тебя домовики слушаются — отметила Пенелопа. Я задумчиво отпил немного чая. — А попробуй заказать мне кофе?

— Кофе для Пенелопы Кристалл, староста Райвенкло — четко произнес я. Перед девушкой тут же появилась чашка дымящегося крепкого капучино.

— Как ты это делаешь? — задумчиво спросил Голдштейн.

— Не знаю, просто сосредотачиваюсь на желании — пожал плечами я. — Это же суть магии, разве нет? Намерение, концентрация, исполнение.

Старшекурсники как-то хитро переглянулись, а я усмехнулся, догадываясь, что именно они закажут у домовиков. Староста медленно потягивала кофе, а первокурсники смотрели на меня и вовсе с каким-то благоговением. Закончив с завтраком, мы направились на краткую экскурсию по замку. Некоторым еще нужно было зайти в башню за вещами. А дальше нам предстояли наши первые занятия по магическим дисциплинам.


* * *

Первые несколько недель оказались довольно однообразными. В основном они состояли из вводных лекций и тренировки запястий. Сегодня должны были начаться первые практические занятия, что по-настоящему радовало. Историю магии и вовсе вел призрак, сравнив лекции с главой учебника, я с чистой совестью зачаровывал самопишущее перо на краткое конспектирование и садился заполнять альбом.

Такие же перья я подарил своим соседям по спальне. Парни были отнюдь не плохой компанией, никогда не лезли с расспросами и отгоняли от меня особо любопытных студентов, которые с каким-то алчным любопытством смотрели на мой лоб.

Вдобавок ко всему Рон Уизли и Гермиона Грейнджер почему-то посчитали себя моими лучшими друзьями. В целом, я бы не возражал против их компании, если бы не такая явная навязчивость. Гермиона обожала поучать всех вокруг и настаивала на том, чтобы мы все вместе делали домашнее задание. Я и Энтони обычно заканчивали эссе раньше всех и просто сидели рядом, играя в шахматы и молчаливо поддерживая парней.

Рон с каким-то странным выражением наблюдал за нашими партиями. Я не обращал на него особенного внимания. Уизли мог говорить только о шахматах, квиддиче или шоколадных лягушках. В отличие от «заучки» Гермионы в учебе он был довольно посредственным. Делал все из под палки, несмотря на свою «чистокровность». От Уизли с его бесконечными разговорами меня спасал Смит. Они могли яростно спорить об неизвестных командах и игроках, а остальные получали передышку.

Стоя у класса зельеварения без привычной компании, я наслаждался спокойствием. Парни остались заканчивать завтрак. В дальнем конце коридора вышла организованная группа слизеринцев.

— Привет, Милисента — тепло улыбнулся я. В отличие от всех остальных мне было все равно на «вражду факультетов». С Мили я старался общаться так часто, как выпадала возможность. Чёртик частенько прибегал ко мне за лаской или с запиской у ошейника.

Парни мою позицию поняли и приняли, им, в общем, тоже было нечего делить с Милисентой. Чёртик совсем прижился у нас в гостиной, Роджер в шутку называл кота моим оруженосцем.

Рон и Гермиона в отличие от парней яростно сопели, когда Милисент подсаживалась к нам в библиотеке. Но на это никто не обращал внимания, даже сама Милисент неизменно вела себя вежливо и невозмутимо. В конце концов, слизеринка стала неотъемлемой частью нашей компании.

— Привет, Гарри — тепло улыбнулась девочка, поправляя рюкзак.

— Великий Потти явился в подземелья без своей свиты — манерно растягивая слова, выдал Малфой.

— Отстань, Малфи, я не с тобой разговариваю — любезно отозвался я, за моей спиной раздался знакомый хохот. Факультет привычно сгрудился прямо за мной. Не то чтобы я старался завоевать лидирующие позиции, но первокурсников на Райвенкло было до смешного мало. Меньше, чем на том же Гриффиндоре или Хафлпаффе.

В результате за нашей четверкой как-то сам закрепился авторитет, а меня единогласно выставили вперед. Я отвечал перед старшекурсниками за потерянные баллы, помогал по необходимости с эссе или организовывал досуг факультета с помощью Энтони, Корнера и Смита. Старшекурсники к нашей сплоченности относились с молчаливым одобрением. Щеки Малфоя заалели, он в ярости открыл рот, но заметил криво ухмыляющегося Роджера неподалеку и передумал.

— Готов к зельеварению? — полюбопытствовала Мили, независимо отделившись от слизеринцев. Я заметил несколько яростных взглядов и сделал себе пометку быть внимательнее.

— Не знаю, Мили, посмотрим. Вряд ли на первом уроке будет что-то сложное. — Роджер ободряюще кивнул мне и направился к выходу из подземелий. Взмахом палочки я незаметно наложил на Милисент согревающие чары. Та в ответ слегка улыбнулась.

— Думаю, ты справишься, Гарри

— Спасибо.

Как только прозвенел колокол, мы организованным строем высыпали в аудиторию. По правую руку от меня привычно встал Голдштейн. Я установил котел и разложил набор для зельеварения на столе. Исходя из того что я знал, Зелья до пятого курса варятся в паре. Ещё до урока мы решили, что мой набор вполне для этого подойдет. С очередным звоном колокола в класс буквально влетел профессор зелий. Дверь с грохотом захлопнулась, несколько человек вздрогнули.

— На этом уроке не будет дурацких заклинаний и взмахов палочкой. — негромко высказался Снейп — Вы будете изучать тонкую науку составления и приготовления зелий. Я не ожидаю, что вы сможете оценить её должным образом или что вы хоть чем-то отличаетесь от обычного стада баранов, которые приходят сюда. — на этих словах его взгляд явно остановился на мне, но я только приподнял брови.

— Мистер Поттер…. — сверившись со списком, усмехнулся Снейп — Наша новая знаменитость. — со стороны слизеринцев послышались смешки. Райвенкловцы промолчали. — Скажите, мистер Поттер, какие компоненты входят в Напиток живой смерти?

— Не знаю, сэр — нахмурился я. Даже бегло просматривая учебник, я точно мог сказать, что это зелье не изучается в самом начале. Зельевар самодовольно усмехнулся.

— Что ж, видимо, слава — это еще не все. Попробуем ещё раз. Где вы будете искать безоаровый камень, мистер Поттер?

— В своем кармане, сэр — Голдштейн рядом со мной приглушенно кашлянул, маскируя смех. — Или в желудке козы, если его там не окажется. — невозмутимо закончил я.

— В чем разница между клобком монаха и волчьей отравой? — впился в меня взглядом зельевар.

— Ни в чем, это аконит. Токсичное и опасное растение, входит в большую часть известных смертельных ядов, жертвы которых умирают от удушья. — отозвался я, нахмурившись.

— Что ж, Поттер, видимо, вы не так безнадежны, как кажетесь — скривился Снейп. — Сегодня мы будем готовить зелье от фурункулов. Рецепт на доске, компоненты в шкафу. У вас есть время до конца урока.

Я молча кивнул Голдштейну, он подхватил котел и первым направился наполнять его водой. За ним организованным строем потянулись райвенкловцы. Тем временем я переписал рецепт с доски, закатал рукава и тщательно заплел волосы. Часы я переложил перед собой, чтобы удобнее было отсчитывать время, они всяко точнее традиционных песочных часов.

Компоненты я также взял из своего набора для зельеварения, который занял свое место в рюкзаке. Снейп внимательно следил за моими приготовлениями, но никак не комментировал. Тщательно вытерев руки платком, я зажег под котлом огонь и вполголоса попросил Голдштейна следить за временем и пропорциями. Первая практика по зельеварению определенно должна пройти хорошо.


* * *

Северус Снейп мрачно сидел на завтраке. В эту пятницу у него должен быть первый практический урок с факультетом Флитвика. За прошедшую неделю все, кому не лень, рассказывали ему о Поттере. Флитвик так и вовсе явно выделял мальчишку, хотя и всячески отрицал это перед остальным преподавательским составом.

Но Северус несколько раз видел, как Поттер засиживался в классе чар, и выходил оттуда с неизменно довольной улыбкой. При этом вел себя мальчишка отвратительно тихо. Он не колдовал в коридорах, не шутил со своими отвратительными дружками. Пару раз Снейп видел Поттера и компанию бегающими вокруг озера, но на этом заканчивалось все, чем он выделялся от остальных.

В свободное от уроков время Поттер просиживал в библиотеке за домашним заданием или за подшивками газет. Помимо этого Снейп несколько раз видел мальчишку, сосредоточенно выписывающего что-то в обычную маггловскую тетрадь. Иногда он писал длинные письма или просиживал за своим альбомом, часами что-то зарисовывая.

Все это было так не похоже на Джеймса Поттера, что пробудило любопытство у мастера зелий. Откуда ребенок, выросший с магглами, может знать очищающее заклятье? И зачем он взял учебники средней школы в Хогвартс?

Тем не менее, на первый урок зельеварения Северус собирался как на войну, готовый к любым идиотским шуткам со стороны Поттера. Он был уверен, что все это — всего лишь наглая маскировка. На самом деле Поттер просто наглый и высокомерный выскочка. Даже если остальные преподаватели этого не видят, это не значит, что мальчишка обведет его вокруг пальца.

Но Поттер и здесь умудрился выделиться, ответив на большую часть вопросов мастера зелий. Ещё больше настораживало поведение остальных первогодок, которые сгрудились вокруг мальчишки плотным полукругом. Голдштейн и вовсе смотрел на щенка с каким-то странным выражением верности и уважения в глазах. Это никак не укладывалось в голове мастера зелий и неприятно напоминало поведение Блека. Тот тоже перед Поттером едва ли не брюхом стелился по полу.

Сейчас Снейп прохаживался между рядами учеников, наблюдая за их попытками приготовить пристойное зелье. Больше всех продвинулся Малфой и Булстроуд, их зелье уже приобрело нужный для переходного этапа оттенок. Остановившись над котлом Поттера, зельевар приготовился выдать что-то язвительное, но осекся и замолчал.

Поттер точно выверенными движениями нарезал компоненты. Рукоять ножа привычно лежала в его ладони, так, будто он занимался этим несколько лет. Голдштейн терпеливо отмерял и добавлял компоненты в котел, сверяясь с черными механическими часами, лежащими на столе.

Когда последний компонент упал в котел, Поттер кивнул Голдштейну и убавил огонь. За этой парой теперь наблюдал весь класс. Когда Голдштейн помешал зелье, оно приобрело финальный цвет.

— Похоже, вы не безнадежны, мистер Поттер. Хотя я не думаю, что вы бы справились с этим зельем самостоятельно. — презрительно высказался Северус, маскируя собственное удивление.

Позади класса раздалось шипение и крики. Зельевар и Поттер одновременно резко развернулись. Краем глаза Снейп отметил в руках мальчишки палочку. Зелье Милисент Булстроуд взорвалось, ошпарив ее с ног до головы. На лице у девочки уже начали появляться гнойные волдыри. На переходной стадии зелье всегда давало обратный эффект.

— Булстроуд! Кто вас просил добавлять иглы дикобраза? — зашипел Снейп, одним взмахом палочки удаляя испорченный отвар. — Надеюсь, время проведенное в больничном крыле будет вам уроком. Выметайтесь!

Милисент подхватила сумку и выскочила из аудитории под смешки слизеринцев. За спиной зельевара раздался рваный выдох. Снейп медленно развернулся.

Белый от ярости Поттер с палочкой в руках пристально смотрел на Малфоя, покатывающегося со смеху. На кончике палочки опасно тлел ярко-красный огонек проклятья.

— 20 баллов с Райвенкло за то, что вы все ещё здесь, Поттер. — прошипел Снейп, пристально наблюдая за мальчишкой. Сдайте зелье и выметайтесь из класса, пока я не поставил вам Т за урок.

123 ... 678910 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх