Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Придя в себя и отдышавшись, Левий нашел в себе силы сползти с кровати и отыскать примеченный ранее кувшин с водой, и вместе с добычей вернулся к Рильену.
— Так откуда ты знаешь, как менять свою внешность? — со свойственной ему настойчивостью Левий вернулся к заинтересовавшему его вопросу. Рильен забрал у него кувшин и, сделав несколько жадных глотков, отдал обратно.
— Давай так, — предложил он, перевернувшись на живот и взглянув на усевшегося прямо на пол Левия, — ты мне рассказываешь про то, как познакомился с Нейлом, а я отвечаю на твой вопрос.
Левий в притворной задумчивости пожевал губу.
— Ладно, — сдался он. — Но, учти, потом не отвертишься. А с Нейлом получилось так... Было это девять лет назад. Я и еще пять сотен человек должны были добраться до форта у Змеиного хребта. Лийский пик, по-вашему. Самый короткий путь пролегал через пески, и я рискнул. Времени было мало, нам приходилось спешить. На второй день поднялась буря. Затянуло буквально за минуты, мы почти ослепли от песка. Тут ординарец мой закричал: пещера, мол. Там же под песками сплошные скалы, сам знаешь, так тут в одном месте ветры до камня все сдули. А там действительно оказалась расщелина. Мы на голос ординарца двинулись. Ничего не видать было, лошадей еле в поводу удерживали. А парень вдруг замолчал. Мы его звали-звали, но без толку. Потом буря стихла, мы огляделись — а он лежит с перерезанным горлом. Гвардейцы зароптали, двинулись к расщелине, а оттуда вышел мальчишка. Худой, грязный, взгляд совершенно неживой, а в руках меч, да такой, какие я только в одной очень старой книге видел. Один из солдат шагнул к нему и тут же улегся на землю с кишками наружу.
— Этот мальчишка был Нейл? — невольно поежившись, спросил Рильен. Левий кивнул.
— Мои люди кинулись к нему, и началось нечто жуткое. Я никогда не забуду его взгляд: пустой, безжизненный. Он двигался очень быстро, элитные гвардейцы по сравнению с ним казались слепыми щенками. Я едва успел отозвать их обратно, прежде чем он довел счет до десятка, и сам подошел ближе, чтобы посмотреть на это чудо природы.
— И он не убил тебя? — удивился Рильен. Мейр скептически хмыкнул.
— Ты недоволен этим обстоятельством? Нет, он не убил меня. Стоял в боевой стойке и смотрел прямо перед собой. А потом внезапно убрал меч и скрылся в пещере.
— И все? — обалдело поинтересовался Рильен.
— И все. Он не нападал, пока не покушались на его территорию и не обнажали оружие. Вообще, все его действия казались инстинктивными, а не осознанными.
— Но что довело его до такого состояния? — поразился король. Левий тяжело вздохнул, прислушался к происходившему в коридоре и нехотя продолжил.
— Каршины — это не народ, это клан. Они ищут подходящих им мальчиков по всему свету, обычно трехлетних. Найдя, — не знаю, по каким принципам — забирают всю семью. Это считается честью, говорят, семья каршина живет в роскоши и безделье. Многие мечтают, чтобы их сыновей забрали в клан.
— Я знаю об этом, — кивнул Рильен. — Это неправда?
— Правда, почему нет? — передернул плечами Левий. — Родителей, братьев и сестер будущего каршина действительно полностью содержит клан. Они не знают нужды до самого конца своей жизни.
— Это ведь хорошо, — неуверенно произнес Рильен. Левий грустно посмотрел на него.
— Обучение каршина заканчивается в десять лет, это возраст их совершеннолетия. Их учат по особым методикам, с применением древних знаний. Нейл говорил что-то про внушение, обучение в состоянии транса... В общем, когда мальчику исполняется десять лет, он должен пройти Испытание.
Левий замолчал, собираясь с мыслями.
— Знаешь, что означает слово "каршин"? — спросил он. Рильен покачал головой. — В переводе со Старой речи это означает "мертвец". В день своего десятилетия человек умирает, а на его месте появляется наемник — каршин, который должен быть готов исполнить любой заказ, любое задание. Первым из которых становится его собственная семья.
— Боги... — прошептал Рильен. — Нейлу пришлось... О, боги!
— Он не смог, — покачал головой Левий. — Он попытался их спасти, но ничего не вышло: их убили у него на глазах. Что было дальше, он не помнит.
— А что потом?
— Потом я пошел за ним в пещеру. Мне стало любопытно. Он сидел на полу, раскачиваясь взад-вперед, обхватив колени руками. На меня он даже не обратил внимания. Я подошел ближе и услышал, как он что-то бормочет себе под нос. Оказалось, он говорил на Старой речи. Я заговорил с ним, и мальчишка буквально взвился до потолка. Он что-то выкрикивал, я понимал не все, но старался отвечать: спокойно, ласковым тоном — как с лошадью или собакой. Потом протянул руку, а он едва не вспорол мне горло. Он был очень испуган.
— Это был верх безумия с твоей стороны, — Рильен осуждающе поджал губы, и Левий, не удержавшись, потянулся вверх, чтобы поцеловать его. — Эй, не увиливай! Я считаю, что ты пошел на слишком большой риск!
— Но оно того стоило, — пожал плечами Левий, усевшись обратно на пол. — Я говорил с ним больше часа, а потом он позволил мне дотронуться до себя. У меня оказались с собой сладости, и я еще полчаса уговаривал мальчишку взять их. Так все и началось.
— Он пошел с тобой? — уточнил Рильен. Левий кивнул.
— Не сразу, но пошел. Мы прибыли в форт через неделю, за это время он немного пришел в себя и перестал кидаться на людей. Стал есть, сперва с опаской, и брал еду только у меня. Потом начал понемногу разговаривать.
Левий помолчал и добавил:
— Оказалось, что он знает пять языков, не считая Старой речи. Про владение оружием я вообще не говорю, это само собой, но он еще и был начитан! История, география, химия, медицина, философия.. Круг его знаний просто потрясал. Имя свое он так и не сказал...
— А что значит Нейл? — заинтересованно спросил Рильен.
— Нейл — значит "жизнь", — ответил ему Левий. — Я хотел, чтобы он больше не был мертвецом. Я даже нашел ему приемную семью, но... он попросил оставить его при себе, моим личным телохранителем. Признаться, я испугался. Я видел, на что способен этот мальчик, и от этого становилось не по себе. Но я согласился и ни разу не пожалел об этом.
— Он предан тебе, — задумчиво протянул Рильен, в глазах которого внезапно вспыхнули ревнивые огоньки. — А вы... а у вас... ты его...
Левий расхохотался.
— Ревнуешь? Я вообще никогда не замечал, чтобы у Нейла кто-то был. Его совсем не интересует эта сторона жизни. Нет, если бы я приказал, он согласился бы, не возражая, но... кому нужно подневольное подчинение? Нейл доверил мне свою жизнь и душу, а этот дар несет в себе куда больше ответственности, чем власти. Так что тебе не о чем беспокоиться. По крайней мере, в этом случае, — он легко перехватил занесенную для возмездия за шутку руку. — Теперь твоя очередь откровенничать.
— Меня учил каршин, — просто ответил Рильен, и глаза Левия поползли на лоб. — Отец уделял очень много внимания качеству моего образования и каким-то образом умудрился нанять мне в учителя члена клана смерти. Я не знаю его имени, не знаю, как отцу это удалось. Но я почерпнул у него много полезного.
— А у кого ты научился так ругаться? — с ухмылкой осведомился Левий, вспомнив рассказ Нейла о событиях в таверне. Рильен густо покраснел.
— Не издевайся!
Он запустил подушкой прямо в ухмыляющуюся физиономию и, не выдержав, расхохотался сам. Левий вернул ему "снаряд" обратно и, подскочив на ноги, взобрался на кровать, подминая под себя смеющегося Рильена. В коридоре снова замысловато и со вкусом выругались. Оба короля недоуменно переглянулись.
— Что они там делают? — почему-то шепотом поинтересовался Рильен у разлегшегося на нем мейра. Тот пожал плечами.
— Пойдем, посмотрим.
Они кое-как привели себя в порядок и осторожно, стараясь не шуметь, приоткрыли дверь. Их взглядам открылась поистине пасторальная картина. Оба личных телохранителя сидели на полу, скрестив ноги, и азартно резались в карты.
— А что ты скажешь на это? — воодушевленно выкрикнул Эрен и открыл расклад. Нейл с задумчивым видом обозрел его карты и выложил свои. — Проклятье! Ну-ка, немедленно закатай рукава! Ты жульничаешь! А здесь у тебя что?
— Я могу играть голым, — невозмутимо заметил каршин, подвергшийся тщательному и, очевидно, уже не первому осмотру. — Тогда мне некуда будет прятать карты.
— Поговори у меня, — пригрозил Эрен и, посмотрев на дверь, только сейчас заметил присутствие обеих венценосных особ. — О, Ваше Величество! Вы уже?
Рильен тихо выругался сквозь зубы и позорно сбежал обратно в комнату.
— Уже, — ответил за него куда менее стеснительный Левий. — Сколько ты проиграл?
— Жалованье за пять месяцев, — сокрушенно пожаловался ему Эрен. — Мейр, он же жульничает!
— Это вряд ли, — пряча улыбку, пожал плечами Левий. — И, на твоем месте, я бы выплатил ему долг. Нейл очень чувствителен к соблюдению правил игры.
Ответом ему послужило жалобное поскуливание. Нейл быстро собрал карты обратно в колоду, перетасовал несколькими небрежными движениями и, поколебавшись секунду, протянул их Эрену.
— Подарок на память, — коротко сообщил он. Капитан взглянул на него с нескрываемым удивлением. — Примешь?
— Конечно, — кивнул тот, внезапно посерьезнев. Подумав, он извлек из голенища сапога маленький тонкий кинжал и протянул его Нейлу. — И ты прими.
Левий только усмехнулся, глядя, как каршин бережно прячет подарок. Личную вещь, хранившую часть души своего хозяина, дарили только особым людям, которым доверяли целиком и полностью. Кто бы мог предположить, что эти двое станут таковыми друг для друга?
— Идите спать, — приказал он обоим. — До рассвета осталось не так много времени, а у Его Величества и капитана впереди долгий путь. Не будем терять время попусту.
Часть 9
Рильен, закусив губу от стыда и злости, выжидающе смотрел на сына.
— Итак?
— Я... я отдал его Фальку, — не глядя ему в глаза, снова повторил Бриан. — А тот потерял. Я ни в чем не виноват, отец!
— Это правда? — король резко повернулся ко второму мальчишке, стоявшему рядом с принцем. Тот, помедлив секунду, кивнул. — Хорошо. Двадцать плетей.
Он отвернулся, отметив, как низко опустил голову младший Карс и как вспыхнули щеки принца, и тут же наткнулся на замершего в неподвижности Эрена. Тот, не отрываясь, смотрел на сына.
— Пойдем, — Рильен тронул капитана за плечо, и Эрен, вздрогнув, посмотрел на него таким взглядом, что король моментально почувствовал себя последней сволочью. Он убедился, что оба мальчишки их не услышат, и зашептал:
— Успокойся, ничего ему не сделают. Я просто хочу преподать урок им обоим. Одному — чтобы не смел врать своему королю даже ради его сына, второму — чтобы не подличал. Возьми стражников и Фалька, отведи его на конюшни, приготовь все для наказания, но не начинай. Ты понял?
Эрен кивнул, все еще немного заторможено, но в его глазах забрезжило понимание. Он сделал знак стражникам, и те, удерживая Фалька за локти, повели его к конюшням. Капитан последовал за ними.
— Его... накажут? — дрогнувшим голосом поинтересовался Бриан, и Рильен посмотрел на сына.
"Почему так? — подумал он. — Я же старался показать ему, что значит честь и достоинство, а он солгал мне прямо в лицо. Где же я ошибся?"
— Если то, что ты мне сказал, правда, то да, — подтвердил король, внимательно присматриваясь к реакции принца. Тот, копируя отца, закусил губу. В его глазах одновременно читались страх, сомнения, смятение и стыд, и Рильен внезапно обрел надежду. — Это ведь правда?
Бриан неопределенно мотнул головой, что можно было с равной вероятностью трактовать и как "да" и как "нет". Рильен вздохнул.
— Тогда ты можешь идти.
Принц опрометью бросился в свои покои. Рильен проводил его недовольным взглядом, а затем, выждав несколько минут, отправился следом.
Бриана он обнаружил сидящим на постели, уткнувшись лицом в колени, и молча сел рядом.
— Мой отец, — после небольшой паузы сказал он, — любил повторять: король есть королевство. По сути, он был прав, но многие толкуют эту фразу неправильно. Король не хозяин своей страны. Он ее слуга. Только те, кто понимают это, становятся великими королями.
— Как ты? — глухо, не поднимая головы, спросил принц. Рильен рассмеялся.
— Нет, не я. Я имел в виду человека, который вслух говорил, что не готов жертвовать собой ради государства, а на деле рискнул свободой и жизнью, чтобы принести мир в свою страну. Он оказался достойным трона. Бриан, мало родиться принцем, чтобы стать королем. Нужно найти в себе силы принимать правильные решения и признавать ошибки, не спихивая вину на других. Только такой человек может заслужить корону Ортога. И я буду очень жалеть, если не смогу сказать подобного о своем сыне.
Бриан не ответил. Он так и не поднял головы, но, по вздрагиванию плеч, Рильен понял, что принц плачет. Король мягко провел рукой по волосам сына.
— Он меня не простит, — прерывающимся голосом сказал тот. — Что же я наделал? Он ведь даже не возразил...
— Ты еще можешь успеть, — негромко заметил Рильен и слегка подтолкнул сына в спину. Бриан резко выпрямился и с надеждой посмотрел на него. — Но если ты признаешься, то наказание разделите пополам. За вранье.
— Но это несправедливо! — вскинулся принц. — Фальк же не виноват, за что ему?
— Тогда распределяй сам, — развел руками Рильен. — Двадцать ударов — дели как хочешь. Поторопись и передай капитану Карсу, что это я приказал тебе определить наказание вам обоим.
Бриан, мыслями явно уже бывший не здесь, кивнул и бросился к выходу. Из окна Рильен видел, как принц со всех ног несется к конюшням, и не сдержал улыбку. Все-таки он не ошибся в сыне.
Через несколько дней принц сам пришел к нему. Ужом проскользнул в приоткрытую дверь спальни и замер, нерешительно замявшись и глядя на читавшего в постели отца. Тот знаком разрешил подойти ближе.
— Мы нашли кинжал, — сообщил Бриан, осторожно присев на край кровати. Рильен одобрительно кивнул, с радостью восприняв прозвучавшее "мы". — И еще... прости меня. Я поступил ужасно.
— Мне ты всего лишь сказал неправду, — покачал головой Рильен. — Это плохо, но не ужасно.
— Перед Фальком я уже извинился, — понуро ответил принц. — Мне действительно очень стыдно. Но он... он такой... я чувствую себя рядом с ним неучем! Я же все вижу! Как он специально сдерживается на площадке, чтобы дать мне возможность выиграть бой! Это так унизительно, отец!
— И ты решил унизить его в ответ? — поднял бровь Рильен. Бриан отрицательно мотнул головой.
— Нет, это вышло... само собой. Я испугался наказания и вот... Я больше никогда так не поступлю. Мне было ужасно стыдно. Я не его унизил. Себя.
— Ты молодец, — Рильен позволил нотке гордости проскользнуть в своем голосе, и Бриан буквально расцвел от похвалы. — Я верю, что так и будет. Но если ты еще раз так обидишь Фалька, то он не простит, и ты потеряешь... очень многое потеряешь. Друга, которым он мог бы тебе стать. Поверь, когда ты взойдешь на трон, ты поймешь, о чем я говорю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |