Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Абсолютно невозможно


Автор:
Опубликован:
26.03.2013 — 26.03.2013
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шон долго молчал, глядя в темноту. По листве черных деревьев зашелестел дождь.

Мэри-Ли поплотнее запахнула пиджак, незаметно вдохнула запах потревоженной воды. А здесь хорошо. Даже в тишине. Даже с ним. Как она устала... странно, но нервы заткнулись. Дрожь пропала, пальцы не трясутся.

Он выслушал. Сейчас он решит, а ей надо только немного подождать. Сейчас станет ясно, как много у Кирка шансов выбраться из Полосы. Нет, не у него одного — у обоих, потому что Мэри-Ли в любом случае идет за братом, что бы там ни советовал парень из нарк-отдела.

Не отрывая взгляда от стекла, Дэлмор произнес:

— Ты понимаешь, во что ввязываешься?

Она не ответила.

— Подвальные притоны — не Рэд-стрит. Нарки — не люди. Им на всё наплевать, они ничего не понимают, не боятся и не ценят. Ты там ни от кого не загородишься моим именем, девочка. Там надо драться, и драться жестоко. Послать тебя одну... поверь, легче и гуманнее прикончить тебя здесь и сейчас.

Он не поднимет на нее руку. Но отказав — убьет.

Она это понимает прекрасно, а он?

— Пойти с тобой или послать кого-то... в окрестностях Полосы ошивается много всякого городского сброда, среди них полно осведомителей, попадаются даже смелые патрули, копы на охоте за легкими шлюхами или мелкой швалью, липнущей к нам... Фостер, девяносто из ста, что тебя увидят вместе с человеком из Underworld плечом к плечу, а ты уже не на задании. Отдел внутренних расследований с руками оторвет такую информацию. Твоя карьера рухнет, от подобных фактов не отмыться никогда. Тебе это надо?

Она тихо спросила:

— Если бы твой брат умирал в подвале, ты бы думал о карьере?

Дэлмор тихо зарычал и треснул кулаком по рулю.

— Ладно! Ты пройдешься по Полосе и, может быть, даже выйдешь целой. Но будь готова к тому, что ты найдешь труп. Или даже этого не найдешь.

Он нажал на газ, резко развернулся на берегу, подняв веера сырой грязи, и машина понеслась в сторону жилья.

У Мэри-Ли закружилась голова, во рту пересохло. Мозг лопался от кучи вопросов, но ни одного она не решалась задать. Господи, он серьёзно? План же был откровенно идиотский от начала до конца... отчаянный, ничем не подкрепленный. Как же он мог сработать?

Найти Шона Дэлмора в дебрях страшной Зоны, предварительно поверив в то, что он ее не пристрелит сразу, как увидит. Он правильно понял, ставка на эффект третьего раза — если уж дважды прокатило... Сбылось.

Но он должен был не только отказаться от пальбы, но и согласиться поговорить с сотрудником NYPD. Сделано.

Он выслушал ее просьбу, если и возражал, то дело было не в его сложностях или его нежелании заниматься абсолютно чужой проблемой. Чёрт возьми, он говорил об ее безопасности и ее карьере и репутации. Это что — последствия того самого личного контакта?

Он согласился.

И что теперь о нем думать? Ей есть что вспомнить об этом парне, хотя они недавно познакомились. Чёрт побери, в академских учебниках действительно зияющие пробелы, а уличная практика иногда дает удивительнейшие результаты. А если вспомнить об уважении, с которым отзывался о Шоне ее шеф Джон Карпентер? Выходит, в палитре высших сил нет абсолютно черных красок.

Хотя неизвестно, чем еще всё кончится. Рядом с главным пунктом плана — найти брата и вытащить его из Underworld — еще предстоит поставить победную галочку. Но то, что уже произошло... независимо от итога поисков Мэри-Ли придется ответить на жест Хостовского. И она, кажется, знала, чем.

Шон остановился в паре десятков метров от ее дома.

— Выходи.

— Откуда ты...

— Интуиция. Завтра утром придешь в Квартал, знаешь, где это? — Мэри-Ли кивнула. — Тебя пропустят. Двигайся, ты меня задерживаешь.

Она дернулась, но замерла. Голос от волнения совсем охрипший, просто неузнаваемый.

— А... цена?

— Не понял.

Девушка опустила глаза.

— По вашим законам я теперь... твой должник.

Высокомерный ублюдок обидно расхохотался:

— Да что с тебя взять-то?! Нашла о чем поволноваться, у тебя будет куча других проблем. А сейчас выметайся, мне пора.

Визжа покрышками, "BMW" исчез в ночи.

Утром Мэри-Ли была у границы Квартала.

Сперва пришлось пройтись по пустынному в ранний час Нейтралу пешком, ведь ее машинка по-прежнему стояла на Triple Cross. Должна была, по меньшей мере, стоять, — уговаривала себя Мэри-Ли, готовая, впрочем, к любому зрелищу вплоть до кучи дымящихся обломков.

Но повезло, никто не соблазнился на "фиатик", и он сиротливо жался к стене бара, довольно аккуратно вытесненный с прежнего места чьим-то джипом. Ключи болтались на том же месте. Мэри-Ли не сообразила забрать их с собой вчера ночью, события закрутились слишком резко. Пропихиваясь к выезду с территории мимо чужих заглушенных машин, девушка подумала, что, в общем и целом, фортуна пока не отвернулась.

Хоть бы и дальше так.

Дорогу к хостовской столице найти было нетрудно, стоило лишь следовать за вереницей всевозможного транспорта, который даже с утра сновал по улочкам в чётко определенном направлении. Получилось влиться в колонну между парой мотоциклистов в глухих шлемах и минифургоном без опознавательных знаков. "Я становлюсь своей в Underworld" — нервно хихикнула Мэри-Ли, обнаружив, что боится уже меньше.

Да, там впереди есть Периметр, так у них называется система контроля доступа на территорию. Но ведь он сказал, что пропустят. А если нет? Вдруг? Если он забыл или не захотел предупредить? И ее однозначно определят как чужака, "фиат" станет мишенью... Что ж, поворачивать Мэри-Ли в любом случае не собиралась.

Парни на байках легко проскользнули между бетонными блоками слева от дороги, обменявшись с охраной Периметра приветственными кивками. Просвет в ограждении, оставленный для автомобилей, неумолимо надвигался, Мэри-Ли на миг показалось, что железные челюсти ворот только и ждут, чтобы захлопнуться и расплющить...

По бамперу хлопнул ладонью вооруженный подросток с внимательными глазами. Мэри-Ли резко нажала на тормоз, затаила дыхание. Парнишка от силы лет четырнадцати властно отмахнулся от нетерпеливо засигналившего позади фургона, вгляделся в лицо девушке, понимающе сощурился и посторонился:

— Тебе туда.

В той стороне, куда несовершеннолетний охранник указал стволом недетского автомата, виден был некий просвет между домами, вроде выхода на площадь.

— Приказано передать, — добавил мальчик, — чтоб ты ни с кем не говорила и не выходила, пока не доедешь до во-он того синего дома. Зайдешь молча, вроде так и надо, и будешь ждать.

— Поняла, спасибо, — кивнула Мэри-Ли и тронулась.

Дозорный указал на нее напарнику, ровеснику, такому же цепкому и сосредоточенному. Ребята обменялись многозначительными взглядами и вернулись к работе, а Мэри-Ли подумала, что они — хорошие солдаты. Никаких сомнений, оба запросто пустили бы в ход свои "томпсоны", если б не инструкции.

Итак, Квартал.

Ни грязи барных переулков, ни хлама подворотен Нейтрала. Утро, народу не так много, но всё равно атмосфера довольно оживленная. Парни и девушки стояли группками, болтали, свободно сидели на тротуарах и обочинах, шли кто куда. Бегали дети — вроде бы бесконтрольно, но это только так казалось. Стоило мелочи, заигравшись, выскочить на проезжую часть, к ним одновременно подались двое: девушка, поправлявшая курточку плачущей малышке, и парень, просто шедший по улице. Машины моментально встали без сигналов, а нарушителей из-под колес шугнул какой-то водитель.

Обычная улица. Только нет никого старше двадцати пяти, и у всех оружие. Мэри-Ли бывала в бедных районах, но здесь другая атмосфера: нет безнадежности, запустения, злобы, здесь живут люди, у которых есть будущее.

Но нет времени рассматривать окружение... ох, как дорого бы дали аналитики из Бюро за ту информацию, которая прямо сама бросается в глаза. Но младший стажер Фостер здесь как частное лицо, у нее свои проблемы.

Вот и цель.

Да, это Джойнт. Дух захватывает — Дэлмор позволил прийти в самое сердце Хоста, в главный дом Квартала, прямо говоря — к себе домой... о чем это говорит? Что он как-то выделяет Мэри-Ли из общей массы или же о том, что ему до оскорбительной степени всё равно, что там она увидит, что заметит, что перескажет начальству? Как бы там ни было, согласие на помощь она от него получила, и даже можно быть уверенной, что его инструкции работают. Дэлмор не забыл, иначе ее труп остался бы на Периметре, а значит, приказание войти и ждать тоже опасности содержать не должно.

Ага, а если тут сейчас обнаружится этот псих, что не так давно чуть не пустил ей пулю в лоб? Он ведь здесь живет, насколько Мэри-Ли понимала статус координатора. Нет, о плохом лучше не думать. Если мальчишки на Периметре предупреждены, что девушку с данной внешностью не надо вешать на первом столбе и разрывать на куски, то Смита Шон лично обломал в кровожадных намерениях, и ужасно хочется надеяться, что тот не забыл.

Глубоко вздохнув, она преодолела подъездную дорожку, не глядя по сторонам, твердо поднялась по ступенькам и вошла. Вроде так и надо, точно.

В холле никого. Присев на край дивана, Мэри-Ли осмотрелась. Дом производил странное впечатление. Не было ни одной из тех уютных деталей, что есть в любом другом стандартном обиталище: картин, салфеток, статуэток... Всё просто и удобно. Широкий диван, перед ним стол с израненной поверхностью — ожоги, трещины, царапины, пятна. Здесь не трясутся над вещами. Пара простых стульев у стен, на одном висит чей-то кожаный пиджак, на другом -кошмарный ствол типа армейской винтовки с кучей "насадок". Большой домашний бар, забитый до отказа, крутой media-комплекс на полу с грудой небрежно раскиданных носителей, серьёзный телевизор. Это комната, где живут и отдыхают мужчины. Но, судя по чистоте, без женской руки здесь тоже не обходится?

Лестница заскрипела под чьими-то неуверенными шагами. Мэри-Ли передернуло — боже, кто? Пожалуй, она вздохнет с облегчением в одном единственном случае — если это окажется Дэлмор.

Н-да. Не сошла ли она с ума?

Не могло же ей везти постоянно и во всем, что ни возьми. Сверху спускался кто-то совершенно незнакомый — пёстро и довольно слабо одетый парень со страдальческой физиономией. Ничего не видя вокруг, он ощупью нашел бар, по пути потеряв накинутую на плечи футболку, схватил первую попавшуюся бутылку, надолго к ней припал. Отлипнув, выглядел лучше. Вытер губы, подтянул белые шорты, повернулся, ожесточенно взъерошив волосы, и увидел Мэри-Ли.

— О! Ты чего, новенькая?

— Н-нет...— едва сумела выдавить она.

— Ну и неважно. А ты ничего!

Парень подсел к ней, приветливо шмыгнул носом и весьма непосредственно облапил за плечи. Мэри-Ли инстинктивно попыталась вырваться, по крайней мере, отодвинуться от излишне гостеприимного типчика, а в процессе сильно двинула его локтем в бок. Он обиженно скривился:

— Драться-то зачем? Ты сама ко мне пришла!

— Я не к тебе пришла!

Парень озадаченно поднял бровь, сделал вид, что его рука на плечах Мэри-Ли лежала по досадной случайности, а вообще он просто по такой сложной траектории собирался почесать затылок.

— Так бы и сказала. А то сразу драться.

Несмотря на его поведение, угрозы Мэри-Ли не чувствовала. Он был скорее забавный, не злой. А вот глаза вошедшей высокой темноволосой девушки излучали неприязнь. Остановившись в дверях, та прошипела:

— С каких пор ты стал цеплять девок из спецшколы NYPD, придурок?

Парень в невыразимом ужасе зажмурился и закрылся ладошками:

— Что?! Не может быть! Я не подозревал! Какое изощренное шпионское коварство!

Мэри-Ли куснула губы, чтобы не улыбнуться. Девушка процедила:

— Клоун несчастный! А тебе, дорогая, лучше убедительно обосновать свое присутствие.

— Прийти сюда мне разрешил Шон. — Впервые Мэри-Ли назвала его вслух по имени.

Выглядевшая не гостьей, но хозяйкой южанка пробормотала:

— На него похоже... А какого чёрта тебе от Шона надо? Ну-ка выкладывай!

— А вот это я буду обсуждать только с ним, — твердо ответила Мэри-Ли.

Девушка злобно прищурилась, но продолжать разборки ей помешал именно тот, о ком шла речь. Захлопнув за собой дверь, Шон усталым жестом бросил на стол ключи, на Мэри-Ли даже не посмотрел.

— Ты уже здесь, Фостер. Рой, исчезни.

Тот живо отреагировал:

— Непременно, но с одним условием! — Его взгляд был нацелен на вожделенную связку ключей, дававших доступ к дэлморовской машине. У Шона, видимо, не было сил возражать, и он вяло махнул рукой. Рой возликовал:

— Ой, как удачно, я уже испарился!

После его ухода Шон сделал несколько шагов к дивану, но повернул и тяжело опустился на ближайший стул у стены. Медленно стащил куртку. Мэри-Ли заморгала: в его темной майке было множество дыр, круглые сквозные отверстия с опаленными краями, которые шли цепочкой через грудь. На плече просто не хватало изрядного куска ткани. Очень странные повреждения, элементарно не сочетающиеся с человеком, который вошел в комнату своими ногами, разговаривает с окружающими и самостоятельно раздевается... Шон бросил куртку на пол и откинулся назад. На тех же местах, что и дыры, стали различимы бурые пятна.

Южанка не упала в обморок, метнулась, подняла одежду и сочувственно спросила:

— Что, опять?

Парень молча кивнул.

— Собрать тебе поесть? — В ее заботливом голосе прозвучала неподдельная боль за него.

— Нет, пока не надо.

— Уверен? Я могу, мне быстро!

— Ничего.

— Шон!

— Бэсс, не заставляй меня с тобой пререкаться. Иди. Да, пришли сюда Дэрека, срочно.

— Чёрт, тебе не болтать надо, а лечь. Давай...

Дэлмор зыркнул на Бэсс так, что та поморщилась, замолчала и действительно вышла.

Какое-то время Шон сидел с закрытыми глазами. Бледный, ощутимо измотанный, он задержал дыхание, потер плечо в том месте, где было особенно большое пятно. Мэри-Ли несмело спросила:

— Что-то случилось? Я могу помочь?

— Нет. Не можешь.

Оба молчали еще несколько минут. Мэри-Ли терялась в догадках — что же делать? Парню явно плохо, со вчера что-то изменилось в худшую сторону, он, возможно, ранен, но... судя по одежде, он, извините, элементарно убит. Однако сидит и действительно хоть и односложно, но общается... Что происходит? В трудных обстоятельствах, не требовавших молниеносной реакции, Мэри-Ли предпочитала не спешить с поступками. Кидаться к нему с несуразной помощью? Он уже отшиб свою подругу, вряд ли стажера Фостер ждет более доверительное отношение. Спросить, в чем дело — она уже. Мало что прояснилось. Господи, но просто сидеть?..

Патовую ситуацию нарушило появление Дэрека.

— Шон, ты почему до сих пор не в постели... — с порога нахмурился он, чем вызвал раздраженную гримасу на лице Дэлмора. — Чего звал, что-то надо?

И тут его взгляд упал на Мэри-Ли.

— За каким дьяволом ты притащил эту сучку сюда?!

Теперь Мэри-Ли побледнела почти до той же степени, что и Шон, а тот стоически возвел глаза к потолку.

— Что за дела? — в бешенстве орал координатор. — Мало тебе этого гребаного Ра... — спохватившись, Дэрек с усилием проглотил фамилию. — Здесь только копов еще не хватало!

123 ... 678910 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх