Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну а ты что скажешь? — Обратился я к Хул, чем вызвал общее удивление, включая и саму Хул, надо сказать.

— Если Хозяин желает слышать, что думает его рабыня .... — Осторожно начала Хул, косясь на всех остальных.

— Не желал бы, не спрашивал. — Ответил я, продолжая отыгрывать свою роль, а затем добавил, ну чтобы обеспечить Хул алиби. Разве может рабыня отказаться выполнять прямой приказ хозяина? — Так, мне повторить вопрос?

— То, что это имперец, видно по его одежде. — Начала Хул. — Потом, у него на руке можно заметить след от браслета. Вот от такого же. — С этими словами Хул продемонстрировала слушателям браслет, что я ей недавно отдал. — Таким, обычно, снабжают командиров групп. И, наконец, Хул его видела вместе с остальными похитителями, Хозяин.

— Ну а я могу добавить еще и то, что этот раб явно привычен носить короткий имперский меч, что видно по его стойке и походке. — Дополнил я выводы Хул. — Еще, если Вы внимательно осмотрите его сапоги, то найдете спрятанные отмычки, а в поясе удавку. Между прочим, это часть стандартного вооружения имперских агентов. Да и еще много всякого по мелочи. Да, а кто обыскивал этого пленника? — Уточнил я, впрочем, заранее зная ответ. Просто не смог удержаться и не пнуть еще раз раздражающего меня данмера.

Судя по тому как посерел начальник охраны, я попал точно в цель. Все, теперь он мешать мне не будет, да и то зачем я притащил с собой Хул, теперь всем понятно. Так что все в порядке.

— Надеюсь, допросить этого агента как следует, Вы и без меня сможете. — Продолжил я. — Давайте посмотрим последнего пленника, а затем мне нужно будет обдумать найденные улики и сделать выводы. Проще говоря, я намеривался завалиться спать. Не знаю у кого как, а мне, после боя, всегда страшно хочется спать.

Я планировал посмотреть последнего бедолагу, учитывая что агента для работорговцев я уже нашел, и сбежать отсюда по быстрому. Однако тут меня и ждал основной сюрприз. Последней пленницей-рабыней оказалась хаджитка. Причем не какая-то хаджитка, а вполне даже знакомая. Имя Сладкоголосая Хабаси Вам что-то говорит? Вот и мне тоже. Другое дело как она сюда попала? Сами понимаете, подобное происшествие полностью отбило сон. Да что там сон, я еле-еле удержался, чтобы не показать, как удивлен ее появлением. У Хул, а тем более у Хабаси скрыть удивление получилось много хуже, однако кто же обращает внимание на поведение рабов?

Делу помогло еще и то, что Хабаси не могла удивиться вслух. Ее голову, впрочем не только ее, а и всех остальных хаджитов и аргониан, что нам показывали, охватывала уже знакомая мне система ремней намордника. Явная работа начальника охраны, который видимо особенно не любит эти расы. Ну что же, впервые вижу случай, когда расовая неприязнь оказывается полезной. Сомневаюсь, что Хабаси смогла бы удержаться от удивленного восклицания, заметив меня в лагере, да еще и в роли рабовладельца, а так .... Так все обошлось.

— Да. — Сказал я, окинув притворно ленивым взглядом Хабаси. — Вы считаете, что эта кошка может быть агентом Империи? Если так, то спешу Вас разочаровать. Насколько можно заметить по ее манере двигаться это, скорее всего, свободная танцовщица, ну или что-нибудь подобное. Теперь же это обычная рабыня. Разглядывать тут нечего. Хотя .... — Я изобразил что задумался, разглядывая Хабаси. — Если Вы не против, я бы ее купил. Сгодится в хозяйстве. А то эта, — При этих словах я легко дернул за поводок Хул. — не обладает всеми талантами, что мне бы хотелось.

После этого я немного поторговался с нынешним владельцем Хабаси, а затем забрал ее и вместе с Хул двинулся в сторону шатра. День выдался утомительный, кроме того он заканчивался. Пора было перекусить и набоковую. А с утра, нужно было убираться подобру-поздорову из лагеря, пока не прокололся. Когда на меня все глядят, ошибиться легче легкого.

И только войдя в шатер, я вспомнил что так и нашел ключей, за которыми и отправлялся. По счастью, оказалась что с этой проблемой разобрались без меня. Это я сужу по тому что необходимая связка ключей, уже валялась на одной из постелей.

— Ну, раз ключи тут, то эта постель моя. — Прокомментировал я ситуацию. — А теперь дамы выбирайте, где кому ложиться. Перекусим и спать.

— Нам с Хабаси на постели нельзя. Вдруг кто зайдет. — Возразила Хул. — Мы лучше вон на тех шкурах ляжем, как и положено. Что же до обеда, то дело за тобой. Начинай, а мы уж поддержим. Тоже, все по правилам.

Затем мы поужинали. Кстати, Хабаси рассказала, как она пыталась отыскать на этом береге одного искателя приключений, что обнаружил весьма заманчивый клад, который и хотелось "рассмотреть поближе" Хабаси. Что же она нашла вместо клада, Вы уже и так знаете. Потом, я послушал рассказ Хул, и сам рассказал о своих поисках. Ну и, наконец, последнее, что я помню из этого дня, так это слова Хул услышанные уже в полусне:

— Да Сирус, а какие это особые таланты ты нашел у Хабаси, что нет у Хул?

Ну что тут скажешь? Хул в своем репертуаре. Усмехнувшись, я перевернулся на другой бок, и уснул.

Глава 3. Утро первого дня в лагере работорговцев глазами Хул,

или краткий экскурс в искусство выживания

среди рабовладельцев для кошек.

Когда некоторая несознательная личность принялась меня будить, ночь еще и не думала заканчиваться. Как раз наступил тот период, когда больше всего хочется спать, и совсем нет никакого желания просыпаться, и выяснять, кому это понадобилось мешать спать всем остальным по ночам. Да тут еще и сон хороший снился. И что самое неприятное, только там дело подошло к самому интересному, как кто-то, явно совсем бессовестный, схватил меня за ногу и потянул. Судя по тому, как этот кто-то вцепился в мою ногу, ему что-то от меня было нужно, причем срочно. Однако это было нужно кому-то, а не мне, так что .... Будем считать, что разбудить меня не получилось. Так, на чем мы там прервались....

Ага, уснешь тут! Это же надо так вцепиться. Может, если я и дальше буду притворяться что сплю, эта бессовестная личность оставит меня в покое? Попробую ....

Нет, никак не унимается. Вот ведь .... Ладно, не буду ругаться, все одно ведь не отстанет. Может лягнуть ногой? Нет, это тоже не помогло. Все, придется просыпаться. А жаль, так хорошо спалось. Интересно, кому это я понадобилась посреди ночи? Может быть это Сирус? Если Сирус то, конечно, придется просыпаться, хотя бы ради приличия. Только вот Сирус это очень навряд-ли. Насколько я его знаю, он сейчас дрыхнет без задних ног и его, даже если сбросить с кровати и обрушить на голову шатер, не разбудишь. Все порядочные люди после боя уснуть не могут, а этот .... Значит это не Сирус, а поскольку тут кроме меня и Сируса есть только Хабаси, то .... Вот кошка-то поганая. Хотя могло, кого и из соседей принести.

— Да проснись ты, наконец. — Услышала я приглушенный, видимо, чтобы не разбудить Сируса, голос Хабаси. — Кончай обниматься с подушкой и просыпайся. У меня к тебе весьма срочное и важное дело.

Ну, кто бы сомневался? — Подумала я. — Все беды в мире от кошек. Если кто не верит, пусть пообщается немного с троицей хаджиток. Сразу все сомнения пропадут. Ладно, вернусь к действительности, а проще говоря, к Хабаси. Может мне и дальше игнорировать ее? Вдруг устанет и оставит меня в покое?

— Да проснись ты. — Все никак не унималась Хабаси. Причем, в этот раз, уже громче.

— Отстань. — Буркнула я, выдернув из рук Хабаси ногу, и демонстративно отвернувшись.

— Не отстану. — Все также, в пол голоса, возразила Хабаси. А затем, видимо, чтобы подкрепить свои слова действием, ухватила меня за хвост (ноги-то ей теперь не достать).

Вот ведь прицепилась. — Подумала я. — Ну, как тут можно уснуть, если тебя тянут за хвост? Проигнорируешь тут. Хвост, это не нога и если за него дернуть посильнее, какой тогда сон? Да, за Хабаси, в смысле дернуть со всей силы за хвост, дело не станет.

— Давай же, просыпайся. — Продолжала тем временем Хабаси. Одновременно подтягивая меня к себе поближе. А так как тянула она за хвост .... В общем, пришлось просыпаться целиком и полностью.

— Все, встаю. Хвост-то оставь. — Согласилась я, пробуя сесть. Только вот как это сделать, если Хабаси держится за мой хвост? Да что там держится, тянет его к себе. Так что пришлось сначала вернуть себе в полное распоряжение хвост, и только потом вернуться к идее усесться.

— Ну, и что тебе от меня посреди ночи понадобилось? — Раздраженно спросила я, стараясь всем своим видом показать, какая плохая идея будить Хул посреди ночи. Особенно когда так хорошо спится.

— Сама виновата. — Не менее разражено ответила Хабаси. — Если бы не твои идиотские идеи, могла бы спать и дальше!

— Что случилось-то, и самое главное, почему это что-то не может подождать до утра?

— Не шуми, Сируса разбудишь. Он-то в чем виноват?

— Сируса не разбудишь, даже если скинуть с кровати. После хорошей драки и лечебного зелья он храпит как убитый. — Уверила я. — Только если ты разбудила меня только для того чтобы сказать, что не стоит будить Сируса ....

— Да причем тут Сирус! Мне надо на улицу, и очень срочно! Еще немного и поздно будет.

— Ну, а я тебе зачем сдалась? Если уж ты забыла, как ходить в туалет, то я тебе уже нечем помочь не смогу. Боишься заблудиться или опасаешься диких зверей? Если так, то это зря. Мы посреди лагеря работорговцев тут, даже если и заблудишься, тебя быстро поправят. Зачем меня-то было будить?

— И как мне идти? — С изрядной долей издевки в голосе, спросила Хабаси. Впрочем, не забывая нетерпеливо переминаться с ноги на ногу.

— Ногами!

— А кто придумал вот это! — Хабаси тряхнула цепь, что соединяла ее ошейник с центральным столбом шатра. — Кто у нас был так озабочен маскировкой, что придумал эту глупость? Как я могу пойти на улицу, если цепь не дает?

— Мы посреди лагеря рабовладельцев, так что вся это маскировка, как ты выражаешься, вовсе не глупость, а насущная необходимость. Сирус должен был сам позаботиться о чем-то таком, но так как ему было не до того, то пришлось мне. Дверь в шатер не запирается, да и нет ее тут как таковой, так что сюда, в любой момент, может зайти кто угодно. Как бы ты стала объяснять тот факт, что Хозяин спит, а рабыни не сбежали?

— Никакая я не рабыня! — Обиделась Хабаси. — Никогда не была и не буду! Я свободная хаджитка. И между прочим, занимаю довольно высокий пост в довольно могущественной Имперской гильдии. Так что, можно было обойтись и без этой дурацкой цепи.

— Ага. Нужно было сказать всем и каждому. Это вовсе не одна из рабынь Сируса, а Хабаси, занимающая довольно высокий пост в имперской гильдии воров. Конечно, все тут же начали бы тебя уважать, даже, несмотря на войну гильдии воров и Камонна Тонг, а также тот факт, что две трети работорговцев или напрямую состоят в Камонна Тонг, или плотно сотрудничают с этой организацией. Конечно, это же мелочи. Подумаешь, Хабаси тут же бы прибили, это же мелочи! Главное, цепи не было.

— Хул прекрати, спорить можно и потом. Может ты и права, а может и нет. Только пусть это подождет немного, а пока давай скорее ключ, у меня больше нет никаких сил терпеть.

— Нет у меня ключа. — Уверила я. — Да и откуда бы он взялся?

— Как нет?!? Где же тогда ключ?

— А я почем знаю? Потом кто бы мне сказал, даже если я и спросила? Вон он Сирус, как проснется, спросит у караванщиков. Ему-то дадут. Заметь ему, а не нам. И вообще, зачем тебе ключ, кто из нас член гильдии воров?

— Так не открывается. — Уверила Хабаси. — Думаешь, я не пробовала? Без инструментов не выходит, а одной шпилькой не справиться. Да еще и током бьет, стоит только к замку прикоснуться. Как тут откроешь, если самодельная отмычка, постоянно, из рук выпадает?

— А что ты хотела? Защитная магия, от таких умельцев как ты.

— Да плевать мне на магию!!! Еще минута и тут дышать будет нечем!

— А ты можешь только на улице? — Уточнила я. — Может и другой, более цивилизованный, способ подойдет?

— Да мне любой подойдет. Только побыстрее.

— Тогда обрати свое внимание на такое чудо человеческой мысли как вон тот горшок с крышкой, как раз для таких целей и стоящий в шатре. — Предложила я, махнув в сторону входа в шатер, где и стаял горшок специально выделенный для этих целей.

— Умная какая! — Прокомментировала мои слова Хабаси, все еще не спеша воспользоваться столь ценным предложением. — Ты попробуй, достань этот горшок. До него тоже дотянуться не получается. И какой идиот поставил этот горшок так далеко?

— Ты. Если не помнишь, кто-то жаловался на запах, что раздражает чуткий хаджитский нос, вот и поставила горшок подальше от себя, и поближе к выходу.

— Да ладно тебе. Я же не знала про твою маскировку и к чему это может привести. Ты лучше попробуй дотянуться до горшка. У тебя ноги длиннее, может хоть у тебя получится.

Ну что тут поделаешь? Пришлось встать и наглядно показать Хабаси как нужно решать такие проблемы. А именно, берется матрас на котором спишь, и перетаскивается вплотную к горшку. Затем снимаешь одежду, и при ее помощи опрокидываешь горшок на матрас. Остается только подтянуть матрас к себе и одеться, чтобы холодно не было. Довольная Хабаси вцепилась в горшок, как в величайшее в мире сокровище, и скрылась в дальней от меня части шатра.

Ну что же, раз проблема разрешилась, то можно и мне вернуться ко сну. Кто знает, что готовит нам завтрашний день? Насколько я знаю Сируса, он продрыхнет до обеда, а, проснувшись, почувствует желание поесть. Поев, немедленно отправится в путь. Ходит Сирус быстро, а если учесть цепи на ногах, что, не привлекая лишнего внимания, в лагере рабовладельцев не снимешь, то дорога ожидается веселая. Так что надо спать и набираться сил. И только я вооружившись таким решением вернула матрас на место, и улеглась на него как ....

— Хул, а куда горшок-то выливать? — Раздался голос Хабаси, сопровождаемый легким звяканьем цепи, что волочилась за ней по земле, пока она подходила ко мне и усаживалась рядом.

— Никуда. — Недовольно буркнула я. — Там крышка как раз для этой цели. Потом, когда ходишь, приподнимай цепь, а то опрокинешь в шатре все что только можно. Да и шума лишнего не будет.

— А откуда мне знать, как обращаться с этой дурацкой цепью? Знаешь ли, раньше не приходилось иметь с ней дела.

— Учись. — Ответила я. — В жизни все может пригодиться. А пока поставь горшок поближе к выходу и давай спать.

— Вот еще, делать мне больше нечего.

— Тогда не носи горшок. — Вновь, принялась раздражаться я. — Это же у тебя нос чувствительный, а не у меня. Если ты думаешь, что я потащу вместо тебя горшок ....

— Не шуми. — В полголоса ответила Хабаси. — Это я не про горшок, тут и так все понятно, а про цепь.

— Хабаси, говори о чем хочешь и сколько хочешь, но только утром. Сейчас же, давай лучше спать. Ночь на дворе!

— Не спится мне что-то. — Ответила Хабаси, устраиваясь поудобнее. — И как ты умудряешься спать после таких событий? Стоит мне только закрыть глаза как .... Нас же могли убить!

123 ... 678910 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх