Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

I am the bone of my sword


Автор:
Опубликован:
28.07.2015 — 02.04.2016
Читателей:
7
Аннотация:
Может ли Луиза де Ла Вальер быть вполне адекватным существом женского полу, не "тиранящим своего бедного фамильяра"? Ответ прост - если фамильяр адекватен. Ну, а так как индивидуумы вроде Хираги Сайто не поддаются исправлению, остается только попробовать его заменить на кого-то более адекватного. К примеру на Героического Духа ЭМИЮ, также известного как Арчера. Уж такой-то фамильяр... вернее, Служитель, сможет наставить Луизу на путь истинный.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Лишившись своих Валькирий, что ты будешь делать, Гиш? — спросил Арчер подойдя к нему вплотную.

— Я... Я... — похоже у Гиша вообще не было идей. Противник оказался слишком силён. И теперь он сам это понимал. То как двигался Арчер, с какой скоростью... У него просто не было ни единого шанса против этого фамильяра. Гиш опустил голову и закрыл глаза, готовясь принять неминуемый удар. Однако его не последовало. Тогда он робко поднял взгляд на Арчера.

— Неужели ты думаешь что я опушусь до того чтобы избивать безоружного мальчишку вроде тебя? — Спросил Арчер. На этот раз в его взгляде не было выражено ровным сетом ничего. Никакого превосходства или насмешки, но и сочувствия там тоже не было.

— Нет... — покачал головой Гиш. — Я проиграл, да?

— Именно так. Ты проиграл, несмотря на то, что ты использовал магию, а я — нет, — подтвердил Арчер. Затем он повернулся к Луизе. — Вы удовлетворены подобной демонстрацией, Мастер?

Та подобрала челюсть и кивнула.

— Отлично, в таком случае нам тут делать больше нечего, — Арчер развернулся и направился в сторону выхода, полностью потеряв интерес к происходящему.

— Погоди! И ты вот так вот просто уйдёшь?! — воскликнул Гиш, поражённый тем, что всё так закончилось так просто.

— А чего ты хочешь? Чтобы я убил тебя или избил до полусмерти? — остановился он и окинул Гиша взглядом полным презрения. Тот сглотнул. — Хотя... если тебе того так хочется и в тебе осталось хоть что-то от мужчины, извинись за свои действия перед теми леди что ты оскорбил сегодня.

Арчер ушёл, оставив Гиша стоять посреди двора. Сегодня в жизни этого мальчика произошел сильный перелом. И дело не в том, что его публично унизили. Он просто понял, каким был идиотом.


* * *

Когда Директор Академии и Кольбер закончили просмотр всех подробностей поединка через Зеркало Дальнего Обзора, они переглянулись.

— Старейшина Осман — Кольбер, дрожа, позвал своего собеседника по имени.

— Хм.

— Арчер победил...

— Хм.

— Гиш является магом-точкой, то есть у него — самый низший уровень. Однако исходя из того что произошло, уровень Арчера куда выше. Его скорость... Я никогда не видел такого ни от кого. Всё-таки, он — Гандальв!

— Хмм...

— Старейшина Осман. Немедленно сообщим Королевской семье, ведь если не запросим указания...

— Не стоит этого делать, — раздался, наконец внятный ответ. Мистер Осман степенно кивнул. Его седые усы величаво закачались.

— Но почему? Это величайшее открытие столетия! В наши дни появился воскресший Гандальв!

— Мистер Кольбер. Гандальв не является обычным фамильяром, — Осман посмотрел на Кольбера как на нетерпеливого ученика. Затем отвёл взгляд и посмотрел в сторону окна. — Основатель Бримир произносил заклинания очень долго... соответственно, это были мощные заклинания. Как нам известно, маг беспомощен во время произнесения заклинания. Гандальв — фамильяр, которого использовал Основатель Бримир, чтобы защитить себя в такие периоды беспомощности. Ни один простой маг не мог одолеть его, да и целым армиям это было не под силу.

Кольбер кивнул, когда осман сделал паузу. Затем старейшина продолжил.

— Как бы там ни было, у нас нет причин выдавать Гандальва и его хозяйку этим тупицам из Королевского Двора. Полагаю, что как только мы предоставим им такую игрушку, они тут же развяжут войну. Поскольку эта компания, имеющая слишком много свободного времени, любит войны.

— Д-действительно. Я поражаюсь дальновидности Директора Академии.

— Я возьму это дело под свой контроль. И не надо говорить никому другому.

— Д-да! Слушаюсь!

Мистер Осман, сжимая посох, двинулся к окну. Он направил свои мысли в дальние уголки истории.

— Легендарный фамильяр Гандальв...? Собственно говоря, какой вид он имел?

— Ведь говорится, что Гандальв, умело обращаясь со всевозможным оружием, противостоит врагам, поэтому... — словно во сне пробурчал Кольбер.

— Хм.

— ...прежде всего, у него были руки с кистями, как я считаю.

Осман посмотрел на своего подчинённого.

— Возможно, ты прав, мой мальчик.


* * *

Арчер и Луиза находились в комнате девочки. Служитель как всегда восседал на своём кресле, заложив ногу на ногу и подперев рукой голову, а его Мастер довольствовалась стулом. Впрочем, вдобавок к стулу, девочка могла вновь насладиться прекрасным чаем, который приготовил мужчина.

— Ты так ничего и не вспомнил? — спросила она, смотря на того поверх чашки. — Я читала в некоторых романах, что воины могут вспомнить многое благодаря битве.

— Нет, это была не битва, — покачал головой Арчер. — Хотя в тех романах есть доля истины, то, что произошло сегодня, я бы назвал избиением младенцев. Слишком разный уровень. Гиш Д'Грамон проиграл бы даже в том случае, если бы с ним сразились вы, Мастер.

— Я же "Нулиза". С чего мне побеждать Гиша, пускай он и маг-точка? — спросила она, добавив в голос немного горькой иронии. Она уже свыклась с тем, что ей не даётся магия. И подобное напоминание со стороны Арчера лишь всколыхнуло это неприятное знание.

— Мастер, неужели вы забыли мои слова? "Результат, отличный от ожидаемого, тоже результат", — произнёс он. Луиза посмотрела на него.

— Я помню их и согласна, что доля правды в них есть, но... — она покачала головой. — Я так и не увидела никакого результата, который бы мог принести пользу.

— Скажем так, примени вы это заклинание в бою против того же самого Гиша и он в лучшем случае потерял сознание. Что произошло бы в худшем случае, я даже не буду озвучивать, — спокойным тоном произнёс Арчер. А глаза Луизы, тем временем изрядно округлились. — Мастер, тот факт, что вы призвали меня, уже говорит о том, что вы — незаурядный маг. Кроме того, эти слова мистера Кольбера о том, что я являюсь легендарным Гандальвом. Если я "легендарный фамильяр", то разве не должен мой Мастер этому соответствовать.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Луиза, которая никак не могла уловить нить беседы.

— Луиза, тебе ведь так и не удалось определить свою стихию? — прищурившись, спросил Арчер. Девочка насторожилась. — А что если я скажу, что знаю её?

Девочка сглотнула. Она давно хотела это узнать, но все попытки был тщетны.

— Я могу чувствовать, к какому элементу относиться магия человека. Кроме того, некоторые факторы косвенно указывают на то что... — Арчер сделал драматическую паузу. Луиза вся напряглась. — Мастер, твой элемент Пустота. А если судить по вашей силе, то вы — пентаграмма.

[к оглавлению]

Глава 4. Таинственный Меч.

Прошла неделя с тех пор как Луиза призвала Арчера. И в течение всей этой недели Луиза убеждалась в верности своего первого впечатления об Арчере. Таинственный, загадочный, полный сюрпризов. Арчер умел держать себя, умел вести беседу, прекрасно чувствовал настроение своего Мастера. И готовил просто божественный чай.

При всём при этом Луизе так и не удалось выяснить ничего про его настоящую личность. В том, что такая существует, она не сомневалась. Как и в том, что, скорее всего, Арчер всё прекрасно помнит и не было никакой амнезии. А если и была, то недолго. От прямых вопросов Арчер мягко уходил в сторону с невиданной для девочки изворотливостью. Окольными же путями ей ещё ни разу не удалось подобраться к нему. Такого мастера вести беседу как Арчер стоило ещё поискать. Такого умения играть на разных тонкостях и многочисленности смыслов она ещё никогда не встречала. А потому порой использовала своего Служителя как тренажер по софистике. Мало ли ч то в жизни пригодиться?

Конечно, Луиза могла спросить Арчера прямо. Или даже использовать командное заклинание, чтобы вынудить его дать развёрнутый ответ. Однако девочке не хотелось так быстро портить установившиеся отношения. Да и использовать столь опрометчиво такое ценное заклинание она не хотела. Луиза не сомневалась в словах Арчера о том, что однажды оно может спасти ей жизнь. Наблюдая со стороны за своим Служителем, Луизе оставалось надеяться, что однажды Арчер поведает ей те тайны, которые он так упорно хочет скрыть.

А вот Арчер напротив, не терзался никакими думами, в отличие от своего Мастера. Обладая куда большим опытом, чем она, он прекрасно видел все её потуги, и они доставляли ему удовольствие своей тщетностью и неизменчивой напористостью. На самом деле у него не было никакой причины скрывать своё прошлое или своё настоящее имя. Да и в Луизе он с каждым днём сомневался всё меньше. Однако ему не хотелось баловать своего маленького Мастера. К тому же, информация, которой он владел, могла серьёзно повлиять на девочку. Слишком серьёзно и слишком много опасности таят в себе эти знания.

Как Арчеру удалось выяснить во время исследования библиотеки, куда ему дали неограниченный доступ, в этом мире ничего не знали об Источнике. Да и представления о магии были куда более скромными. А уж об истинной магии тут вообще не слышали. Единственной "тайной магией" тут была Пустота, о которой Арчер имел более чем полное представление. Пятый элемент не был для него никаким секретом. Как и остальные элементы, Пустота или эфир были хорошо изучены Ассоциацией Магов.

Впрочем, Арчер прекрасно понимал что, несмотря на схожесть, существовали серьёзные различия между местной магией и той к которой он привык. Самое, пожалуй, главное, местные маги предпочитали использовать вспомогательные артефакты, в отличие от более привычных для него магических цепей. Кроме того, местные маги больше сосредотачивались именно на элементарном преобразовании, и мужчина был вынужден признать, что в этом плане они серьёзно опередили Ассоциацию магов. Им не нужен был магический круг, чтобы совершать такие преобразования, а если взять волшебника-квадрата, то они могли совершать поистине грандиозные преобразования практически на голой воле.

В общем, чем больше Арчер читал в библиотеке о местной магии, тем больше он видел сходств и тем больше он видел различий. Что-то из того что он узнал ему было невозможно применить, а что-то — наоборот. Однако одно он выяснил точно — им придется постараться чтобы найти в местной магии подходящие для Луизы заклинания Пустоты. Со времён основателя Бримира никто не практиковал активно этот элемент и записей не сохранилось. Сам же Арчер не знал ни одного подобного заклинания из своего мира. Да и мало они могли помочь в данной ситуации, потому что преследовали совершенно разные цели.

А вот в чём он действительно мог помочь своему Мастеру — научиться конвертировать Магию Пустоты в другие виды магии. Обычно у волшебника эту роль берут на себя магические цепи. Однако Луиза не использовала их. Были ли они у неё или нет, Арчер не знал, но собирался выяснить. Он подозревал, что пусть и в неактивном состоянии, но что-то подобное быть должно обязательно. Пусть он и не может поделиться своими, но вот попробовать пробудить может вполне.

Но сначала он хотел попробовать найти возможные способы преобразования магической энергии основанной на местных заклинаниях. Для Луизы это должно быть долее привычным. Да и Арчер откровенно опасался лезть в ту структуру, о которой имел пускай и подробное, но всё-таки далеко не полное представление. Хорошо, что Луиза доверилась ему, когда он предложил пока не сообщать никому об этом открытии. Девочка сама прекрасно понимала, что не следует светить такие возможности Арчера, как его чувство магии. И теперь ему хотелось оправдать её доверие.

Между тем события продолжали развиваться. Студенты учились, преподаватели преподавали, а Арчер по-прежнему рылся в библиотеке, изредка встречаясь с Мастером и балуя её своим чаем. Как-то так получилось, что такие чаепития по вечерам стали их обязательной традицией. Более того, Луиза уже не могла собраться с мыслями без этого напитка, настолько она к нему привыкла. А может это она просто так заявляла своему служителю, чтобы он не перестал её баловать?

Обычно, когда после вечерней беседы с Арчером, Луиза забиралась в кровать чтобы немного почитать перед сном, Арчер оставлял её и уходил на ночь в библиотеку. В Академии Луизе ничего не угрожало, а комнату он покидал, чтобы её не смущать. Хотя не единожды за ночь он всё-таки незримо возвращался, чтобы проверить как она. Таковы уж его обязанности как Служителя. Он даже позволял себе немного полюбоваться спящей девочкой. Именно девочкой, а не девушкой.

Так уже получилось, что образ девушки у Арчера был прочно связан с Тосакой Рин и Мато Сакурой. А вот Луиза напоминала ему его сводную сестру, Илиясфиль фон Айнцберн. Хотя та была старше его на год, она тоже выглядела как девочка из-за "особенностей своего организма". Интересно, что даже внешне они с Луизой были немного похожи, и такое сходство вызывало у Арчера смешанные чувства.

Вот и в этот вечер Арчер оставил Луизу за чтением, а сам отправился в библиотеку. Однако стоило ему выйти из комнаты и закрыть за собой дверь, как дверь в соседнюю комнату открылась. Арчер знал, что это была комната Кирхе. Потому он не особо удивился, когда из неё вышел её фамильяр, огненная саламандра по кличке Пламя.

— Кюру-кюру, — проскрипела саламандра. В её голосе чувствовалось дружелюбие.

— Пламя, ты чего-то хотел? — спросила Арчер, и приветливо улыбнулся фамильяру. Раз к тебе проявляют дружелюбие, почему бы не проявить его в ответ? Саламандра схватила зубами рукав Арчер и потянула на себя, словно прося следовать за ней. — Хорошо, успокойся.

Арчер потрепал фамильяра по голове и двинулся в сторону комнаты Кирхе. Следовало прояснить, чего от него хочет огненная волшебница. В том, что ей что-то от него надо, он не сомневался, потому как давно заметил слежку за собой. Слишком заметным соглядатаем оказался Пламя.

Когда он зашел, в помещении было совершенно темно. Только вокруг саламандры распространялось тусклое свечение. Впрочем, на то Арчер и лучник, чтобы обладать великолепным зрением. Даже сплошная тьма не была для него помехой.

— Не закроешь ли дверь? — раздался из темноты глосс Кирхе. Но вместо этого Арчер усмехнулся, сложил руки на груди и опёрся спиной о косяк.

— Решила меня соблазнить, Кирхе Тлеющая? — вопросил он, не скрывая того, что его эта ситуация изрядно забавляет. — И для этого ты надела своё лучшее бельё?

Послышался щелчок пальцами и тут же установленные в комнате свечи загорелись одна за другой. Начиная с той, которая находилась рядом с Арчером, свечи по очереди загорались. Их огоньки зажигались волнообразно, словно фонари, освещающие улицу. Последней вспыхнула та, что была рядом с Кирхе. В тусклом, призрачном свете фигура сидящей на кровати Кирхе действительно выглядела обольстительной. Девушка тяжело вздохнула и покачала головой

— Ты, вероятно, считаешь меня вульгарной девицей? — спросила она его. Уголки губ Арчера приподнялись, обозначая интерес. — Даже если так кажется, с этим ничего не поделаешь. Понимаешь? Мое руническое имя "Тлеющая". Знаешь, я легко разгораюсь, словно факел. Поэтому внезапно таким вот способом позвала тебя. Понимаю, это скверный поступок.

123 ... 678910 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх