— Пенелопа Фигг. — Сказала профессор МакГонагалл.
Девочка с короткими черными волосами, удивительно похожая на Валери подошла и надела шляпу, которая отправила ее в Грифиндор.
Когда распределение закончилось Дамболдор встал.
— Сегодня я скажу свою речь, до начала пира, чтобы вас немного помучить. — Он улыбнулся. — Во-первых, самое главное для первокурсников: в Запретный лес ходить нельзя...
— Как нельзя!!! — Вскрикнули близнецы.
— Да, нельзя Мистер Питер и Роберт Блэк. — Дамболдор развеселился.
— Но Гарри Поттер сто раз там был. — Сказал Питер, а Гарри засмеялся.
— Это Гарри Поттер, а это вы. И к тому же этот было ошибкой.
— Но наш дядя сказал, что Гарри всегда нарушал правила. — Сказал Роберт.
— Да! Но делал он это с важной целью. — Сказал Дамболдор. — А теперь я продолжу. — Близнецы насупили нос. — Насчет Хогмиста, походы сохраняются. К тому же, наверное, слышали, что на Хеллоуин в Хогвартсе будет свадьба Фреда Уизли и Анджелины Джонсон. Поэтому прошу капитанов команд по квиддичу подготовить показательные номера. Теперь что касается преподавателей. — Дамболдор посмотрел с грустью в глазах на Гарри. — Профессор Снегг немного переболел, и его будет замещать мисс Эвергрин, на пару месяцев.
Зал зашумел от радости, кроме Слизеринцев. Зато Мафлой, заметил Гарри, сидел с самодовольной рожей. Гарри сжал кулаки и стиснул зубы.
— Гарри что с тобой!? — Спросила Гермиона.
— Ты что не рад болезни Снегга. — Удивился Рон.
— Нет не рад...
Дамболдор похлопал в ладоши и зал затих.
— Я понимаю вашу радость, но мы продолжим. Преподавать защиту от темных искусств в старших классах будет вести Сириус Блэк, а в младших Флер Делакур.
Зал зашумел опять, Рон от радости не переставал хлопать, зато близнецы были не рады, что их дядя будет в школе.
— Теперь он нас будет все время опекать. — Пробурчал Питер.
— И самое главное для всех играющих в квиддич. — Дамболдор опять продолжил. — В этом году соревнования за кубок немного задержаться. Потому что к нам приезжают гости, чтобы выбрать игроков для команд Англии, и еще ловца для сборной Англии на чемпионат мира. Гости приедут в конце месяца, и начнется смотр игроков. Желающие могут подавать заявки. — Дамболдор вдруг замолчал и посмотрел на Гарри. — Если мистер Поттер не подаст заявку, я за него это сделаю. А теперь начнется пир.
Гарри так опешил от слов директора, что не заметил, как столы наполнились едой. Как же ему бы хотелось играть за сборную.
— Гарри тебя обязательно выберут. — Рон был очень счастлив.
— Да я тоже в том уверена. — Кивнула Гермиона.
— Говорят, он классно летает, даже лучше Крама. — Сказала мисс Делакур. — Мне сестра рассказывала.
— Флер и, правда, твоя сестра, Розиана? — спросил Гарри.
— Да она моя кузина и называй меня Рози. — Девочка немного покраснела.
— Гарри! Гарри! — начали на перебой близнецы. — Мы что, правда, похожи на знаменитых близнецов Уизли.
— Не знаю. Я еще не видел ваши проделки.
— Нам так сказал дядя. — Кивнул Питер, поглощая пирог.
— Ну, если крестный сказал. — Улыбнулся Гарри. — То тогда может быть и похожи. Вскоре пир закончился и Дамболдор опять встал.
— А теперь желаю вам спокойной ночи. Старосты отведите первоклассников в свои дома и ознакомьте с правилами. А старосту школы Гермиону Гренджер прошу зайти ко мне. Гарри ухитрился, пока друзья не видят, надеть медальон старосты и с деловым видом встал.
— И так, первокурсники. Я ваш староста — Гарри Поттер.
Рон и Гермиона открыли рты. А все зашумели, что круто, когда староста сам Гарри Поттер.
— Почему ты нам ничего не сказал? — Рон был немного обижен.
— Хотел сделать сюрприз... — Тут Гарри замолчал, заметив, что Мафлой ведет первокурсников Слизеринцев. — Мафлой тоже стал старостой.
Гарри вел первокурсников по школе и рассказывал как нужно себя вести, а Рон с Симиусом и Дином хихикали у него за спиной.
— Замолчите. — Рыкнул Гарри и продолжил. — По школе ночью ходить строго запрещено. Вообще-то самое страшное — попасться на глаза Филча или профессора Снегга, которого пока нет. — Гарри немного погрустнел, но потом развеселился. — Или нашей новой старосте школы, которая моя старая подруга. — Гарри подмигнул. — Вот вход в нашу гостиную.
— Пароль! — сказал портрет, — как хорошо, что ты стал старостой, — добавила Полная дама.
— Перо феникса! — Портрет отодвинулся.
— Пароль будет меняться раз в две недели, дабы никто не узнал его кроме вас. Еще прошу вас не записывать его на листок бумаги. Теперь, спальня мальчиков налево и наверх, а спальня девочек направо и наверх. И еще прошу не преставать ко мне по пустякам. Хочу добавить, что я капитан сборной по квиддичу и оканчиваю школу, как и мои многие игроки. Капитаном я назначу Колина Криви. — Гарри показал на него рукой, а тот чуть не упал от счастья. — И мы будем ходить к вам на уроки полету для набора команды. А теперь всем спать.
Первоклассники побежали наверх, а Гарри устало сел в кресло.
— Гарри спасибо, что назначил меня капитаном. — Колин был рад и горд.
— Но это в следующем году, а пока я капитан и староста. Ты великолепный игрок. — Гарри улыбнулся.
— Это точно. — Рон сел рядом.
— Кстати где Гермиона? — Спросил Гарри.
— Она же староста школы и теперь у нее отдельная комната и кабинет, где она будет проводить собрания старост. — Объяснил Рон
— Круто у нее отдельная комната, как у преподавателей. — Сказал Симиус.
— Ладно, ребята я пошел спать. — Гарри встал и пошел в спальню.
Там его ждал Корби, он сидел на спинке кровати и спал. Гарри забрался в одеяло и был очень рад, что опять в своей любимой школе. Но он теперь не оберется хлопот с этими близнецами. Еще нужно сходить к Дамболдору и спросит на счет кольца. С этими мыслями Гарри уснул.
Глава 7. Гости, спортсмены и тренировки.
Утром за завтраком Гарри раздал всем расписание уроков, которое ему передала Гермиона. Первоклассники, почему-то все были очень сонные и немного напуганные. Гарри же поглощал кашу со скоростью реактивного самолета, так как будто не ел уже, наверное, полгода.
— Гарри ты, что такой голодный? — Спросил Рон с опаской.
— Нет, просто хотел зайти в библиотеку до начала урока. — Объяснил Гарри, допивая чай. — Первоклассники желаю хорошего дня. Пока ребята. Встретимся на зельеваренье.
— Пока. — Ошарашено пролепетали Рон и Гермиона.
Гарри вылетел из зала и чуть не сшиб кого-то.
— И куда так несется староста Гриффиндора? — Сказал знакомый голос.
— Профессор Делакур. — Гарри остановился, чтобы отдышаться.
— Я же просила меня так не называть, когда мы вдвоем. — Возразила Флер.
— Я просто забыл. — Улыбнулся Гарри.
— Заметно. — Тут Флер замолчала. — Гарри, могу я попросить тебя последить за моей кузиной Рози.
— Да, конечно. А что с ней что-то не так?
— Да, нет. — Пожала плечами Флер. — Просто она ужасная проказница. А если она свидеться с близнецами Блэк, то это конец.
— Хорошо, я позабочусь, но, кажется уже поздно. — Гарри показал на четверку первокурсников.
Это были близнецы, Пенелопа Фигг и Рози, которые заговорчески шептались. Когда четверка увидела Гарри и Флер, то сразу замолчали и, опустив головы, быстро прошли.
— Похоже, у Фильча будет снова работа. — Улыбнулась Флер.
— Это точно. — Кивнул Гарри. — Но мне пора в библиотеку.
— Ну, пока.
Гарри побежал дальше и уже в дверях столкнулся с Чжоу, которая его поджидала.
— Я знала, что ты сюда придешь. — Улыбнулась она.
— Я так рад тебя видеть. — Гарри расплылся в улыбке.
— Ты, небось, за книгой по черным зельям.
— Как ты догадалась? — Удивился Гарри.
— Интуиция. — Она обняла его за талию, и они вдвоем вошли в библиотеку.
Это увидел Джастин Финч-Фильчи и от удивления уронил сумку, никто в школе еще пока не знал об отношения Гарри и Чжоу, кроме его друзей.
В библиотеке Гарри взял книгу "Черные зелья и противоядия" и "Как усовершенствовать познания черной магии. Том 2. Как самим составлять заклинания". Теперь Гарри безоговорочно разрешен вход в запретную секцию. Взяв книгу и попрощавшись с Чжоу поцелуем, он рванул на урок, на который и так опаздывал минут на пять. Гарри знал, что если бы его вел Снегг, у Гарри, наверное, уже не было бы десяти баллов. Как же ему хотелось увидеть профессора зельеваренья в кабинете, но там, конечно же, была Валери.
— Гарри, где тебя носило десять минут. — Строго сказала Валери.
Гарри ничего, не говоря, подошел к ней и шепнул:
— Я взял книги, которые вы мне говорили, а задержали меня Флер и Чжоу.
— Молодец. Изучи их, а потом проведем небольшую тренировку. — Тихо сказала она. — Садитесь на место мистер Поттер. И постирайтесь не опаздывать. — Уже громко произнесла она.
Гарри пробрался к Рону и Гермионе.
— Знаете, кого я видел? — Начал шепотом он. — Наши близнецы уже свелись с кузиной Флер и внучкой Арабеллы Фигг. Они шли по коридору и заговорчески общались.
— Значит, Гарри, у нас появилась работенка. — Вздохнула Гермиона.
— Слушай, Гарри. А что ты делал в библиотеке? — Спросил Рон.
— Ничего. — Буркнул Гарри.
— Ну, скажи. Джастин сказал, что ты был в запретной секции.
— Да был, но это тебе знать не надо. — Рассердился Гарри.
— Ну, хорошо, молчу.
Гарри, Рон и Гермиона подняли глаза и увидели строгий взгляд Валери Эвергрин.
— Наконец, наша троица перестала обсуждать утренние сплетни, и мы можем начать урок.
Друзья потупили глаза.
— Пока не вернется профессор Снегг, мы будем изучать черные зелья и их противоядия. Рецепты черных зелий мы, конечно, учить не будем. Но зато как они действуют и как делать противоядие вы знать должны.
Класс дружно зашуршал и зашушукал, а Невил сидел с таким лицом, будто его заставит выпить это зелье.
— Кто из вас может назвать хотя бы одно из них? Класс затих, Гермиона неуверенно подняла руку.
— Мисс Гренджер.
— Мертвая вода.
— Да, верно. Но от этого зелья нет спасения. Оно прозрачно, как вода и готовиться очень долго, достаточно одной капли и может умереть даже приведение. Но проблема в том, что нужно достать кровь человека, которого ты хочешь убить. Именно этим зельем мы пытались уничтожить Волдеморта.
Класс притих и испуганно смотрел на мисс Эвергрин, все кроме трех друзей.
— Кто еще знает что-нибудь?
Даже Гермиона больше не знала, зато Гарри поднял руку, и все удивленно посмотрели на него.
— Таких зелий множество, есть посильнее, и есть послабее. С некоторыми мы встречаемся каждый день в больнице. Это зелья для наркозов, излечения многих ран. Еще существую зелья, которые могут выжечь вам глаз, кожу, взорвать что-либо, превратить вас в раба, животное, погрузить в транс, отравить.
— Ты прав, Гарри, я бы лучше не сказала. Десять баллов.
Гарри сел, а Гермиона с интересом смотрела на него.
— Откуда ты это знаешь?
— Прочитал в Истории Хогвартса. — Съязвил Гарри.
— Это не смешно, Гарри. — Гермиона была очень серьезной. — Это же черная магия.
— Да, это Черная Магия. А теперь закончим.
Валери тем временем рассказывала о противоядиях для смертельных зелий.
— И вообще любое зелье нейтрализует либо веточки из пера феникса или его слезы. Поэтому как вы знаете, Годрик Грифиндор держал у себя феникса.
До конца урока они пытались сварить противоядие, но у Невила как всегда не получилось.
Следующим уроком была защита от темных искусств. Все Грифиндорцы были в прекрасном настроении. Только и обсуждали, что нет Снегга. Все завалили в кабинет и, увидев, Сириуса ахнули. Он был одет в длинную бархатную черную мантию, а волосы завязаны в тугой пучок на затылке.
— Здравствуйте, ребята! — Сириус улыбнулся. — Вы теперь переходите в старший класс и должны изучать этот предмет с большей силой. Как вы знаете, я провел очень долго в Азкабане, и многое знаю о Черной магии. В этом году мы научимся создавать заступника от дементров, научимся создавать защиту от многих черных заклятий. Узнаем, как используют в злых и добрых целях животные. Какие из них олицетворение зла, а какие света и счастья. Вот с этого мы и начнем урок.
Сириус сел на стул и начал свой рассказ.
— Не многие из вас читали историю Хогвартса. — Гермиона многозначительно посмотрела на Рона и Гарри. — Но каждый знает, что Хогвартс создали четыре великих волшебника. Двое из них самые знаменитые — Годрик Грифиндор и Сазар Слизерин. Они были вечными соперниками. И, наверное, каждый из вас знает, что наследник Слизерина — это сам Волдеморт. А вот наследник Годрика Грифиндора вам неизвестен, но скоро вы узнаете кто он. Это человек один из вас.
Класс загудел с огромной силой. Рон и Гермиона посмотрели на Гарри, который с невозмутимым видом смотрел на Сириуса. "Ну почему он заговорил об этом?" — думал Гарри.
— Пока я не могу вам сообщить его имя, потому что он и сам в это не верит до конца. Все вы знаете, что Слизерин говорил на змеином языке, потому что змея олицетворения зла и уничтожения, а особенно василиск. А олицетворением счастья тепла является феникс. Именно он способен победить практически все, но проблема в том, что он слушает только тех, кто чист душой. Не зря цвета вашего факультета золотой и алый, как его перья. У Годрика Грифиндора был свой феникс. — Сириус осмотрел класс. — Кто из вас может рассказать особенности василиска и феникса?
Гермиона и Гарри подняли руки.
— Говори, Гарри.
— Василиск — это огромная змея, которая может убивать своим взглядом, она подчиняется только Слизерину. Его больше всего бояться пауки. Феникс — это птица с волшебными перьями. Ее слезы лечебны и эта птица бессмертна.
— Правильно Гарри десять баллов. И вы, наверное, знаете, что у Гарри в палочке перо феникса. — Сириус улыбнулся. — Домашнее задание — написать сочинения об известных вам существах зла и добра. На следующем уроке мы еще поговорим о них, потом будем учиться вызывать патронуса.
— И чего это он заговорил вдруг о Слизерине и Грифиндоре. — Говорил Рон, поглощая обед.
— Не знаю. — Гермиона пожала плечами. — Гарри, а откуда ты это все знаешь.
— Книжки читаю. — Гарри опять быстро ел.
— А ты как думаешь, почему он завел эту тему? — Спросил Рон у Гарри.
— Откуда я знаю.
— Интересно, кто наследник Грифиндора? — Гермиона задумчиво подняла глаза.
— Да. — Рон тоже поднял глаза к небу. — Наверное, только он сможет победить Волдеморта. — Рону еще с трудом давалось произносить его имя. — Наверное, он не раз сражался с ним... — Тут Рон замолчал и посмотрел на Гарри, широко открыв глаза.
— Мне пора в библиотеку. — Сообразил в чем дело Гарри. — Встретимся на уроке. — И быстро умчался.
— Слушай Рон, а если это Гарри.
— Кто Гарри? — не понял он.
— Наследник Годрика Грифиндора. — Шепотом сказала Гермиона.
— Да, ну нет, это чересчур...
— Не знаю, не знаю. — Гермиона закусила губу.
Прошел месяц и приближался день приезда гостей. Гарри уже давно подал заявку. Но его злило то, что он никак не может поговорить с Дамболдором о кольце. Рон и Гермиона целыми днями устраивали Гарри допросы, почему он ходит постоянно в библиотеку. Гарри же был непреклонен. За этот месяц он уже усвоил азы составления заклинаний, пока простых, но и это ему давалось легко. Валери была этому очень рада. Пока нет профессора Снегга, Гарри сам изучал несложные зелья. Но его волновало, то, что нет вестей о Снегге