Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Червячная передача


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.10.2022 — 17.10.2022
Читателей:
2
Аннотация:
В не столь отдаленном будущем, у человечества, идущего по пути трансцендентности, жил да был некий научный сотрудник. Младшего возраста, безусловно. И вот, в один прекрасный день, привела его дорога экспериментального познания к утере своей, нежно любимой тушки, обретению тушки новой... А вместе с ней странного, нового Мира, подозрительно похожего на родной, только за пятьдесят лет до утраты. Фанфик по Червю, МакКрея. Это преканон и AU. Правда правила вселенной меняться не будут - лишь люди и их жизнь. Как прямо от действий гг-оя, так и косвенно. Ну и ООС тут обоснованный этими изменениями так же будет, не без этого. Вдобавок, изменения коснутся интеллекта простых людей. В отличие от оригинального верса, он у них будет (хотя, возможно, в оригинальном он отсох по объективным, но непрописанным причинам, и такое бывает).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну да, — подмигнул я девчонке, демонстрируя что “всё не просто”. — Шикарные апартаменты, кровать, даже водяной матрас. Когда мы ещё попробуем? — выдал я.

И, кстати, до вечера и опробовали прелести люксового номера. И да, дома сделаю нам водяной матрас… в мастерскую, хитро планировал я после натурных испытаний. Лил поняла, что я “не хочу всё говорить”, а я не то, чтобы параноил, но не исключал вариант прослушки в номерах. И говорить девчонке: — "Тут казино, мы выиграем много денег”, — находил несколько неосмотрительным.

Наконец, вполне удовлетворившись друг другом, уже в сумерках, мы спустились в казино отеля. Нас чуть не задержали, охранник начал бормотать заклинание, типа “дресс-код”, но был заткнут напарником, кивнувшим на карточки посетителей.

Вот ведь снобы, мысленно фыркнул я. Да, джинса и футболки, на Лили джинсовый сарафан, но вполне прилично, не рвано и не потерто.

Ну и прихватил для нас с Лил по бокалу “гостевого” шампанского (довольно среднего, но девочке понравилось), направляясь за столик игры в крэпс, ставок на броски костей. В течение получаса, иногда проигрывая, я поднял наш капитал от гостевой сотни, до пятидесяти тысяч новозеландских долларов. Боксмен и дилеры ожидаемо сменились, а сзади, не ожидаемо началось некое многомерное копошение. Взгляд через многомерье выявил некоего типа средних лет, неотрывно пырящегося на мою персону.

И, судя по многомерному копошению — пытающегося понять, не сверх ли я. Что было бы возможно, если бы я использовал квадратного. Но паразит, как и мозговой нарост, пребывали в покое и праздности, так что я не особо волновался. Сам факт наличия можно установить, но не теми методами сенсорики, которые использовал казиношный спец, в чем мне, похоже, повезло.

Через минуту он перевел взгляд на некоего пожилого дядьку с шикарными усами и пожал плечами. Дядька нахмурился и двинулся к столу крэпса.

— Уважаемый посетитель, наше казино поздравляет вас с удачей и предлагает попробовать другие виды игры, — елейно расплылся в улыбке дядька, обращаясь к моей персоне, — Мы даже покроем вашу ставку, в случае первого проигрыша, — разводил меня он.

— Мы, признаться, просто развлекаемся, — слегка улыбнулся я, погладив ладошку Лил, лежащую на плече. — Так что, почему бы и нет. Правда время позднее...

— А сколько вам... — помотал пальцами дядька.

— Граждане Питкэрна, полноправные и совершеннолетние, — широко оскалился я.

Ну реально взбесил. Да, молодо выглядим. Но дать номер и пустить в казино это не помешало. А вот как только пошел выигрыш — появились намёки “сколько вам лет?”.

— "Жадины неприличные", — осудил я местных и решил растрясти их на полную. Получил у дилера пять фишек по десять тысяч и направился к рулетке.

Небрежно бросил все пять на номер и слегка отошел от стола, цапнув пару бокалов шампанского и даже не смотря глазами на рулетку, играя в гляделки с Лил. Дядька, пригласивший нас к “другому столику” — стоял неподалёку, сверх-наблюдатель же сверлил мне висок взглядом столь интенсивно, что хотелось почесаться.

Впрочем, выиграть моей ставке это не помешало, так что под завистливые (и не только) выкрики игроков, я затребовал обналичить выигрыш. Наблюдатель помотал головой и скрылся, хмурый дядька изобразил на роже подобие улыбки и обратился ко мне:

— Вам сегодня потрясающе везет! — выдал он. — Не желаете ли продолжить собирать плоды удачи?

— Мы желаем поспать, — улыбнулся я Лил. — Как я вам и говорил. Кстати, благодарю, уважаемый — не могу сказать что рассматриваю подобные места как источник дохода, — обвел я рукой зал, — но деньги и вправду не лишние. А без вашего предложения, их бы было гораздо меньше, — покивал я под всё кислеющую физиономию дядьки.

Забрав выигрыш, правда, в виде чека на предъявителя, мы с Лил вернулись в номер. Девчонка сияла глазами и раскраснелась. Впрочем, и шампанское тут сыграло свою роль.

— Вир, два миллиона? — неверяще уставилась она на меня.

— Миллион семьсот пятьдесят, — поправил я.

— А как, это… — начала она.

— Просто повезло, — улыбнулся я, сливаясь с девчонкой в поцелуе.

Что влекло за собой как приятное продолжение, так и прервало возможно-неприятный в текущем месте разговор. Честно говоря, думал я, засыпая, на столь крупную сумму “обносить” казино я не собирался. Мне бы и полтинника хватило, если по совести. Но очень уж этот дядька меня вывел из себя. И повторять этот казиношный заход я точно не буду: уже появились сверхи-безопасники, а мозговое новообразование скрыть довольно сложно. Впрочем, и не собирался, напомнил себе я. А так, вроде бы, грабить нас тут не будут. Интерконтиненталь — заведение, насколько я знаю, международное и серьёзное, так что бандитов в номер можно не ждать — решил я, задрёмывая.

Но всё же несколько опасался, поэтому решил спать “вполглаза”.

Опасался я не зря, но не бандитов, а их коллег с государственной лицензией. Ранним утром нас поднял стук в дверь и два полицая, с наглыми выражениями рыл на мордах, потребовали документы, удостоверяющие нашу “совершеннолетность”. Были тыкнуты удостоверениями жителей острова, стали делать вид, что вчитываются, ну а я набрал на гостиничном телефоне домашний номер чиновника из министерства иностранных дел. Благо, сей дядька оставил свои номера на случай “недоразумений”.

— Мистер Джефферсон, — поприветствовал я поднявшего трубку. — Вас беспокоит Вирему Иванов. Прошу прощения за столь ранний звонок, но тут два неуважаемых, — смерил я взглядом навостривших уши полицаев, — представителя правоохранительных органов, никак не могут прочесть наши с супругой документы. Утверждают, что мы — несовершеннолетние и прочие фантазии. Не могли бы вы…

— Передайте трубку этим “неуважаемым”, мистер Иванов, — послышался вздох из телефона.

На что я потыкал трубкой в полицаев и вопрос в пару минут решился — в виде откозырявших и удалившихся неприятных личностей.

— Благодарю, мистер Джефферсон, — продолжил беседу по телефону я. — Ещё раз прошу прощения за столь ранний звонок.

— Пустое, я сам вам предложил, мистер Иванов, — раздался в ответ зевок. — Хотя, я не буду возражать, если ваши сложности будут ограничены рабочим днем, — честно сказал он.

На чем мы и распрощались, а я прикинул и решил, что время до открытия банка ещё час, так что надо вывалить праведное негодование на местных жадин. Чем мы, вместе с Лил (с трудом скрывающую улыбку), и прозанимались. В красках и письменном виде изображая отзыв о жутких полицаях, вламывающихся в номера, и некомпетентном персонале, даже не озаботившимся проверить документы, дабы оберечь постояльцев от полицейского произвола.

Совершив этот мелкий, но приятный акт справедливости, мы с Лил направились в банк, открыли “семейный счёт” и обналичили часть средств.

А после началась суета. Вопрос с патентом я переложил на плечи патентного агента, пользующегося, судя по потертости буклета в патентном бюро, наибольшей популярностью. Впрочем, познакомившись с Максом Гольдштейном, этим самым агентом, я призадумался: а не изначально ли, ещё до пребывания в бюро, был засален комплект.

Впрочем, после заключения договора на оказание услуг и представления интересов, сей специалист показал себя неплохим профессионалом, отметив несколько неучтённых мной патентных направлений. И даже не спёрший моё тело, что было с его стороны довольно мило.

А мы с Лил, после начала процесса патентования, занялись организацией экзаменов, что выходило, с учётом неприличных денег за них, слишком неспешно. Впрочем, если Лил получила титул бакалавра и специальность техника за неделю, меня, на магистра и инженера, местные экзаменаторы мурыжили три недели. Я понимаю, что тут важны и теоретические и практические знания, но за требуемые за экзамен деньги — могли и привезти, а то и организовать поломку или производственную цепочку, а не мотать меня по половине острова.

Параллельно я закупал материалы и делал заказы. И, выходило, что “Лилия” просто не выдержит всех моих хотелок. Так что пришлось искать грузовое судно, причём непременно с погрузочным краном, потому как в противном случае доставка грузов на Питкэрн, даже с помощью “Лилии”, грозила растянуться не на одну неделю.

Причём кран пришлось смонтировать и на “Лилии”, с перерасчётами прочности, балласта… Впрочем, нет худа без добра — один из зачётов у меня принял бородатый дедок как раз после ознакомления с расчётами и итогами их воплощения в корабле.

А ещё у меня возник вопрос из раздела “что покупать”. Не для себя — тут как раз всё было ясно: материалы, расходники, инструменты, а для острова. Дело в том, что сумма у нас выходила по островным меркам космическая и… ненужная. Большая часть островитян покидала Питкэрн только на баркасах, для рыбалки и продажи фруктов и сувениров. И за всю жизнь, держали в руках суммарно не более пяти сотен новозеландских долларов. Расчеты на острове осуществлялись бартером и услугами, то есть деньги, по крайней мере большие, были банально не нужны. И даже в чём-то, возможно, вредны, в больших количествах уж точно.

Но, например, покупать себе аппарат ультразвукового исследования, который мне нужен-то, не сказать, чтобы критично, при том что в госпитале, кроме рентгена, и нет ничего — как по мне, неправильно.

И сажать островитян “на шею” тоже неправильно. Известное свойство людей — через год я буду уже “должен”, а если укажу, что должны мне — сразу испорчу отношения.

В итоге — обдумав, решил сделать разовую субсидию, под благовидным соусом “благодарность за помощь с судном”. Медицинское оборудование, киноаппаратура (то, что было в Адамстауне, делали, по моему, неандертальцы), книги, фильмы и… хватит с соседей, хотя, подарю ещё кое-что, по связи. И подарок неплохой, но и не чрезмерный. А на вопросы, “не будет ли многоуважаемый Вирему любезен?” отвечать буду “не будет!”

Тем временем, лицензирование подошло к завершению, и я стал владельцем ряда патентов. Причем, отчисления по “используемым принципам” заведомо должны перекрыть прибыль от эпиляторов. А у меня встал вопрос: стоит ли их вообще продавать? И ответил я себе, что да. Это просто правильно, быть производителем, а не рантье на патенте. И вообще — эпилятор, как прибор, в мире произвести смогут не более десятка производств, которые этим заниматься не будут.

Правда, пришлось организовывать фирму — “Вирему технологии”, да нанять пару человек, которые будут заниматься продажами. Гольдштейн предлагал “своих людей”, но их фамилии подозрительно отдавали песками Синая, так что я предпочел обычную биржу труда в качестве источника работников.

Ну и особо не волновался — полномочий у сотрудников, кроме продажи, не было, а если будут воровать — так я поставляю технику ограниченными партиями. Пока мне на радиофакс не придёт отчёт от банка — новую не повезу. Максимум, если окажутся нечистыми на руку — сопрут одну партию, да и чёрт бы с ними.

Сдал всё-таки экзамен на магистра, и, через месяц пребывания в Веллингтоне, “Лилия” и нанятый средний грузовой корабль направились к Питкэрну. Лил довольно заметно устала — слишком много народу, суеты, недоброжелательных (в смысле равнодушных) людей — её психологически вымотали. Так что домой она плыла с радостью, да и “а может поучимся на большой земле?” в разговорах больше не всплывет.

Обстановка на судне поменялась в лучшую сторону — без роскоши, но сидеть на деревянной табуретке на капитанском мостике больше не приходилось. Ну и каюта стала поуютнее, а судно обзавелось автопилотом, так что основное время плавания мы провели в кровати. Невзирая на то, что в пути нас застал небольшой шторм. Впрочем, как “Лилия”, так и судно сопровождения, вполне справились. У нас даже не было особой качки, скорее плавные покачивания, за счёт конструкции судна.

В итоге добрались за десять дней, встречаемые большей частью островитян, оповещённых радио в стиле “еду с грузом, помогите, там и вам гостинцы”. Соответственно, за день справились — дрейфующее грузовое судно сгружало пару контейнеров на “Лилию” краном, мы подходили к причалу, сгружали контейнеры на него, а островитяне кантовали их вглубь.

Впрочем, закончили мы уже в сумерках, так что любопытных и алчущих я обломал — всё завтра. Передал деньги за сувениры отправителям и направился с Лил домой — использовать кровать по назначению и даже спать.

А рано с утра у меня был… ну вот чёрт знает, отчет не отчет, презентация не презентация. Скажем так: беседа с Советом острова. Тут тоже было довольно забавно — будучи “условно-суверенной” страной, Питкэрн имел однопалатный парламент из десяти рыл. Пять из которых избирались островитянами, а пять назначалось. В идеале — королевой, но я, подозреваю, старушка даже не видела рож и рыл, подпись о назначении которых ставила. Как, кстати, и мы — за последние полвека, “назначенные” советники ни разу не соизволили посетить Питкэрн. Так что нам на них было… индифферентно.

Соответственно, в Совете на текущий момент состоял островной доктор Холмс. Теперешний учитель Мэри Дуглас (с которой тоже было весело — “официально” учил некий тип из Новой Зеландии, по факту бывавший на острове не каждый год, принимая экзамены и выдавая дипломы). Заслуженный старый пердун Уильям МакКой, по совместительству полицмейстер острова — совершенно ненужный пост, преступлений на Питкэрне не было лет сорок, но как “почётная пенсия уважаемому жителю” прекрасно подходило. Джеймс Тилл и Джон Эванс — “патриархи” самых многочисленных семейств на острове.

Вдобавок, на совете присутствовала Лилия, как моя вторая половина и супруга, ну и пробрался Тони. Зачем, нахрена — непонятно, но все махнули рукой, пусть будет. В общем, передав в дар именно совету острова один из двух радиофаксов — вещь нужная, причем Совету в первую очередь, я приступил к процессу переговоров.

Мне нужно было добро на начало работ с НИИ, пусть реальные результаты появятся не в ближайшее время. Лекции заинтересованным островитянам — как карапузам, так и постарше, возможное использование соседних островов — всё же Питкэрн был маловат.

— А ты как деньги-то достал? — полюбопытствовал старый пердун МакКой. — Ограбил, небось, кого? — возжелал он реализовать свои полицейские полномочия.

— Разве что полицейское отделение Питкэрна, — съехидствовал я в ответ. — Лицензия, патенты, — продемонстрировал я озвученное. — Да, кстати, налог, — положил я на стол пачку новозеландских долларов.

Кстати, любопытный факт, но налогообложение на Питкэрне было, правда, приносило, как понятно, гроши: десятина от доходов в “деньгах” — тысяча долларов в год от силы.

123 ... 678910 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх