Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Начало пути2. Новая жизнь


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.01.2016 — 10.11.2017
Читателей:
9
Аннотация:
Не всё спокойно в древней империи, зародившейся миллионы лет назад и раскинувшейся на десятки галактик. Борьба за власть и ресурсы, интриги, убийства - и во всё это оказывается втянут случайно попавший в империю и нашедший там свой второй дом землянин. Вот только как, обретя второй дом, начать новую жизнь, в которой от смерти тебя отделяет одно неправильное слово, сказанное не там и не тому? Найдёт ли в новой жизни своё место случайно оказавшийся в империи землянин, и хватит ли на это ему мужества и силы воли? Об этом вторая книга цикла "Лестница бога". Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— То есть в этом случае наши охранники смогут стрелять по нападающим, а они по охранникам — нет?

— Немного не так. Ваши охранники не только смогут, но и должны стрелять по нападающим на ваше имущество боевикам, как вы правильно заметили, а вот мои бойцы вступят в бой только тогда, когда по вашим людям откроют ответный огонь. Телохранитель не защищает имущество, он защищает человека, на охрану которого у него контракт.

— Отличная идея, и она может даже сработать. Вот только будут ли об этом знать нападающие?

— А это уже моя забота, госпожа.

— И как вы этого добьётесь? Дадите каждому нападающему экземпляр контракта или решите зачитать его лично?

— Госпожа, зачем такие сложности? Я просто доведу эту информацию до сведения матриарха Милим.

Нажав на кнопку вызова, Андрей сказал появившейся секретарше:

— Срочно свяжитесь с резиденцией Милим и запишите меня на приём к матриарху. Настаивайте на завтрашнем дне, сообщите, что у меня срочное сообщение для матриарха. В противном случае, если на завтра приём невозможен, вместо встречи я направлю в клан официальное извещение. И ещё чаю, пожалуйста...

Глава 15

Окаана, резиденция клана Милим...

— Тан Рур Лерой, вы просили о срочной встрече, и мне пришлось отменить очень важный для клана разговор. Надеюсь, я не пожалею о потраченном времени.

— Постараюсь вас не разочаровать, уважаемая госпожа матриарх Миллим, — вольготно развалившийся в кресле мужчина отвесил сидящей перед ним с царственно-гордым видом красавице изящный полупоклон. — Я прилетел к вам лично, чтобы сделать официальное заявление от клана Лерой. Вчера я подписал очень выгодный для нас контракт с кланом Тарома на обеспечение охраны некоторых членов этого клана. Кто именно будет подлежать охране — клановая тайна, но любой, напавший на охраняемого моими телохранителями человека будет немедленно уничтожен. В случае, если акт агрессии будет направлен на кого-нибудь из моих телохранителей, к наказанию агрессора будет подключен весь клан Лерой.

— Вы пришли мне угрожать, тан Рур?

— Ни в коем случае, уважаемая госпожа. Напротив, я очень уважаю ваш клан, поэтому специально выделил время, которое у меня на вес золота, чтобы предупредить вас — вдруг ваши исполнители, не посоветовавшись с вами, проявят лишнюю инициативу и решат пощупать на прочность моих людей? Я бы очень не рекомендовал действовать столь неосмотрительно и повторять судьбу клана Ойхо. Впрочем, вашему клану это не грозит — вы же не собираетесь нападать на людей клана Лерой?

— Мы — не Ойхо, и в случае конфликта не побоимся применить оружие, после чего от вашего клана останется только мокрое место, тан Рур! Ваши кулаки вам не помогут. Ваши жалкие клановые войска будут уничтожены одним ударом клановых войск Милим!

— Какие неосмотрительные и весьма обидные для меня слова, госпожа. Пока конфликт не выйдет за рамки невооружённой стычки, мои телохранители будут соблюдать определённые правила и постараются не убивать без лишней необходимости. Но стоит только прозвучать первому выстрелу, как сам император не сможет изменить ситуацию. Подумайте, прежде чем действовать. А я вас предупредил.

— Можете быть свободны, тан Рур Лерой. Аудиенция окончена.

— Прощайте, госпожа матриарх, — вставший мужчина ещё раз вежливо поклонился. — Но вынужден вас предупредить — так как с вашей стороны прозвучало официальное обещание применить против клана Лерой оружие, то часть войск клана Лерой будет приведена в повышенную боевую готовность. Думаю, ста тысяч клановых десантников на первое время окажется достаточно для отражения агрессии. Но если вы вдруг решите развязать против нашего клана полномасштабную войну — ещё миллион тяжеловооружённых и неплохо обученных бойцов при поддержке пары тысяч боевых дронов клан вполне сможет наскрести...

Оставив за собой последнее слово, Андрей развернулся и вышел из кабинета матриарха. Покинув резиденцию клана Милим, мужчина быстрым шагом прошёл до стоянки флаеров, после чего, спокойно усевшись в уютное водительское кресло своего челнока, резко взмыл в небо, набрав необходимую высоту — на текущий день было запланировано ещё несколько встреч, которые никак нельзя было отложить. Он не знал, да и не мог знать, что застывшая в неподвижности на несколько секунд от прощальной фразы Андрея матриарх Милим вдруг бросилась к головизору и долго общалась там с какими-то людьми из имперской канцелярии, после чего обессилено откинулась на кресло, пробормотав:

— Миллион... У Лерой миллион солдат... Как же мы это пропустили...

Посидев в раздумьях ещё некоторое время, женщина решительно набрала на головизоре номер и уверенно отдала приказание появившемуся на экране лицу:

— Акцию против Тарома прекратить. Немедленно. Завтра с утра ко мне на совещание вместе со всеми разработчиками операции.

Отключив связь, женщина опять откинулась в кресло, обхватив голову руками и тихо пробормотав:

— Миллион...


* * *

Где-то в императорской резиденции:

— Тан Рур Лерой, в последнее время мы стали с вами слишком рано встречаться. Мне кажется, это не слишком хорошо для спокойствия вашего клана.

— Я не жаждал встречи с вами, мой император. Напротив, это вы хотели поговорить со мной. Если я вам не нужен — я могу уйти, у меня слишком много дел и слишком мало свободного времени.

— До меня дошла информация, что вы, тан Лерой, недавно пытались угрожать матриарху клана Милим. Как вы можете это прокомментировать?

— Могу прокомментировать, что вас неправильно проинформировали. Я действительно встречался недавно с матриархом Милим, но лишь затем, чтобы засвидетельствовать ей своё почтение и донести определённую информацию. А вот госпожа матриарх Милим, напротив, угрожала применением оружия как по отношению к моему клану, так и ко мне лично. И только после её опрометчивых слов я был вынужден сказать, что на применение кланом Милим оружия мы будем вынуждены ответить тем же, хотя нам очень бы этого не хотелось. Если вы сомневаетесь в моих словах — потребуйте у матриарха полную видеозапись нашего с ней разговора — я не верю, что подобная запись в личном кабинете матриарха не велась.

— Возможно, я так и сделаю. А какую информацию вы довели до матриарха Милим?

— Клан Лерой заключил с кланом Тарома контракт на предоставление услуг телохранителей. То есть мы будем защищать людей клана Тарома от нападения либо иных форм направленной на них агрессии. Вернее, уже защищаем. Именно эта информация, мой император, взбесила госпожу матриарха Милим — видимо, невозможность причинить вред сугубо мирным по профессии людям Тарома она восприняла как личное оскорбление. У меня даже закрались подозрения — уж не планировал ли клан Милим совершить акт вооружённой агрессии в отношении другого клана? Вы бы поговорили по душам с матриархами названных мною кланов, мой император, и не впутывали в чужие клановые разборки мирных телохранителей клана Лерой.

— Поговорю с обеими, тан Лерой. Ещё какая-нибудь информация по этим двум кланам у вас есть? Факты, догадки?

— Есть, мой император, как не быть. Сейчас я озвучу то, что давно уже знает каждый человек в империи, но боится высказать вслух. Империя путём шантажа и угроз с помощью имперских чиновников незаконно доит с кланов деньги. В виде взяток, откатов от государственных контрактов, просто вымогательства... Отдельные милитаристские кланы успешно срослись с имперской администрацией, коррупция проникла во все уголки имперских госструктур. Клан Милим, как вы знаете, является не только милитари-кланом, прочно и надолго занявшим первую строчку кланового рейтинга, но и кланом имперских чиновников, а клан Тарома выполняет государственные заказы на астрономические суммы. Благосостояние нескольких приближённых кланов, как и императорской семьи, в немалой степени зиждется на взятках, которые в империи обтекаемо называют благодарностью. Только не говорите, мой император, что я открыл для вас эту новость — каждый человек в вашем клане не только знает об этом, но и активно пользуется в личных целях властью, которой наделяет империя чиновников. Иногда, в погоне за личным обогащением, имперские чиновники переходят все допустимые границы, используя такие незаконные методы выколачивания денег, как угрозы, шантаж, вымогательство, террор. Если вы вдруг случайно об этом не знали, мой император, а вам об этом просто обязаны были докладывать — то вашу службу безопасности в комплекте со службой контрразведки нужно уволить в полном составе. Если же вы прекрасно осведомлены о сложившейся в империи государственно-бюрократической власти и ещё спрашиваете меня о том, имеются ли у меня по этому поводу факты и догадки, то ваш вопрос является верхом цинизма. Обратите внимание — я ни слова не сказал о возможной причастности императора к незаконным методам обогащения имперских чиновников, несмотря на то, что подобная версия напрашивается сама собой — только облечённое властью лицо могло возглавить и курировать подобную мафиозно-олигархическую структуру.

И, бросив взгляд на застывшее лицо правителя и задумчиво почесав пальцем щёку, Андрей добавил:

— Не слишком ли я прямо ответил на ваш вопрос, мой император? Быть может, мне следовало замаскировать жестокую правду скользкими и витиеватыми словами об имеющих место отдельных незначительных случаях злоупотребления служебным положением некоторых неизвестных имперских чиновников, повлекших ничем не обоснованную обеспокоенность матриарха одного из ведущих кланов империи за жизнь членов собственного клана?

— Действительно, тан Рур, ваши слова правдивы, хоть и прямолинейны до жестокости. Но что же всё-таки вам известно о клане Тарома?

— Матриарх Тарома была вынуждена обратиться за защитой ко мне, так как один из приближённых к власти кланов, чиновники которого давно проникли во все важнейшие службы имперской администрации, захотел получить от Тарома дополнительное незаконное вознаграждение, для чего прибег к шантажу и угрозе убийства членов клана. Называть имена я не буду — это внутренняя клановая информация, которая разглашению не подлежит. Однако я ненавижу мздоимцев, и если они вдруг решат перейти от угроз к действиям, уничтожу их без сожаления. Так как мои действия будут всего лишь ответом на агрессию, то под судебное преследование я не подпадаю. Если же кто-то окажется столь безрассудным, что решится на вооружённый конфликт с нашим кланом — Лерой станут сражаться до последнего бойца.

— И именно это вы сказали матриарху Милим?

— Вы поразительно догадливы, мой император.

— Значит ли это, что именно Милим шантажировали и угрожали людям Тарома?

— Без комментариев. Этот вопрос вы можете задать госпоже матриарху Тарома — она знает людей, которые угрожали клану.

— И она может назвать имена этих людей?

— Не уверен. Тарома вложили большие деньги в выполнение государственных контрактов. Огласка им не выгодна.

— Хорошо. Я разберусь с этим. Надобность в охране людей Тарома вашим кланом отпадает.

— Я разве просил вас с чем-то разбираться, мой император? К тому же, насколько я в курсе, Тарома не первый десяток сол исполняют крупные имперские контракты, то есть у вас имелось достаточно времени для того, чтобы со всем этим разобраться. Если империя за десятки сол не выполнила своей прямой обязанности по защите своих граждан от рэкета и вымогательства имперских чиновников, то почему я должен поверить, что за один ло ситуация изменится?

— Почему вы считаете, что я должен решить все проблемы за один ло?

— А потому, что первая дуэль, на которую вызвали человека Тарома, состоится уже завтра. И если человеку Тарома будет на ней нанесён хоть малейший урон, то второй участник этой дуэли будет наказан. Есть вероятность, что пострадает и его непосредственный начальник.

— То есть вы его убьёте?

— Нет, мой император. Я знаю закон — никаких убийств. Он будет вызван на дуэль телохранителем человека Тарома.

— А если телохранителя на этой дуэли убьют?

— Значит, убьют — все люди смертны. Однако подобный исход дуэли маловероятен — телохранителем будет один из людей Лерой, участвовавший в дуэлях с Ойхо.

— Хорошо, я не стану вмешиваться в ваши финансовые взаимоотношения с кланом Тарома, но прошу быть осторожнее с кланами, имеющими связи в имперской администрации — они могут сильно осложнить вашу жизнь и жизнь вашего клана.

— Я приму вашу угрозу к сведению, мой император.

— Какую угрозу, тан Лерой? — император поморщился. — Это простое предостережение. Мне не хотелось бы гражданской войны внутри империи, и я буду всеми силами препятствовать любым попыткам её развязать.

— Тут я полностью с вами солидарен, мой император. Я тоже не хотел бы войны в империи, и буду жёстко пресекать все попытки её против нас развязать. Любой, применивший оружие против члена клана Лерой, получит адекватный ответ. А первыми, как вы знаете, мы не нападаем.

— Тан Лерой, я всё же хотел бы обойтись без кровопролития.

— Я тоже, мой император.

— Мне кажется, тан Лерой, вы не хотите меня понять.

— Напротив, мой император, я вас прекрасно понимаю. И спешу заверить вас, что клан Лерой не применит оружия ни к кому первым. Вас такой ответ устраивает?

— Не совсем, тан Рур. Мне хотелось бы услышать от вас слова о том, что клан Лерой будет очень осторожно предпринимать ответные меры в случае возможных недоразумений с представителями кланов, входящих в правящую верхушку империи.

— То есть в случае, когда представитель правящего клана решит убить члена клана Лерой, вы предлагаете мне утереться и простить? Быть может, я вообще должен униженно умолять их о милости никого больше не убивать?

— Ну, зачем же так? Можно ведь обсудить вопросы компенсации...

— Компенсацией за убийство любого члена клана Лерой будет смерть всех виновных — согласно клановым законам я имею на это право. Прошу довести мою позицию до сведения всех заинтересованных кланов, которые вы, как я понимаю, решили защищать, поставив над законом. Забыв, по-видимому, что перед законом все равны.

— Вижу, тан Рур, что вы не готовы к конструктивному диалогу и не хотите меня понять...

— Если под готовностью к диалогу вы хотите, чтобы я спустил с рук убийство членов собственного клана — тогда действительно я не готов к такому диалогу.

— Вы не боитесь противопоставить себя империи?

— Империи? Ни в коем случае — я же не самоубийца. С империей я воевать не собираюсь. А вот с наглой кучкой зарвавшихся шантажистов и вымогателей, поддерживаемой продажными имперскими чиновниками, я вполне готов встретиться на узкой дорожке, угроз с их стороны не потерплю и на силу отвечу силой. Я всегда готов ответить ударом на удар — прошу запомнить это, мой император.

— Я вас услышал, тан Лерой. Можете быть свободны, я больше вас не задерживаю...


* * *

Где-то в недрах императорского дворца:

— Тан Хорукайяни, не подскажете мне, в чём разногласия у клана Тарома с имперской канцелярией?

— Никаких разногласий, мой император. Ситуация полностью под моим контролем.

123 ... 6970717273 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх