Лили, сидящая рядом с этим холодным, черствым и жестоким человеком, из которого злоба лилась просто через край, пыталась абстрагироваться от происходящего. Но как только прозвучало одно из непростительных, ее маска дала трещину. Эта неделя, когда Волдеморт чуть ли не в прямом смысле закрыл ее в своих покоях, была ужасно выматывающей. Этот человек пытался переделать ее на свой лад, вбить в нее темную магию, причем средствами он не гнушался, а опасение за жизнь близких людей не оставляла ей выбора. Первое убийство, совершенное ею три дня назад, вызвало в ней столько боли и ужаса, что в замок Волдеморт принес ее на руках и без сознания. Оказалось, что все не так просто, и не каждый способен на подобные "подвиги", но в то же время она была темным магом, в этом сомнений не было, проблема была именно в воспитании и навязанном мнении, которое прочно засело у нее в мозгу.
Политика кнута и пряника делала свое дело, поэтому-то она сейчас и сидела по правую руку от Волдеморта. Правда, совсем не понимала, в качестве кого она тут была. Она ощущала осторожные взгляды, которые на нее бросали. Одетая по последней моде чистокровных, с прической и макияжем, она мало походила на ту Лили Эванс, которую многие из тут стоящих могли помнить, так что она могла быть спокойна насчет того, что ее узнают.
Она настолько погрузилась в свои мысли, что прослушала большую часть планов Волдеморта.
— Наша цель сейчас захват Министерство и попытка попасть в Хогвартс, — услышала она слова Темного лорда. Отстраненное состояние сразу же улетучилось, и она собралась. Волдеморт, похоже, планировал что-то грандиозное. Слова о Министерстве, если честно, ей не понравились. — Уолден, мне нужны все слабые места Министерства, держите министра под постоянным прицелом.
— Слушаюсь, мой Лорд, — отчеканил тот.
— Северус, мне нужны все зелья из этого списка, в кратчайшие сроки, — свиток перелетел из руки Волдеморта к Снейпу. Тот заглянул внутрь и чуть заметно содрогнулся. Волдеморт заметил, что и Лили тоже вздрогнула, поскольку оба пристально следили за ним. Если Лили пыталась понять, что же такое было в этом списке, то Волдеморт как раз знал, что в нем написано и чем вызвана такая реакция зельевара.
— Мой лорд, — Северус посмотрел на Волдеморта, но язык говорить дальше у него просто не поворачивался.
— Люциус и Сириус будут тебе помощниками. Через две недели я хочу получить все зелья в достаточном количестве. Лаборатория в вашем распоряжении. Идите, — было понятно, что пусть и столь мирным голосом сказанное лучше исполнить немедленно, иначе Круцио они не отделаются. Северус без труда распознал и еще кое-что: Волдеморт намеренно убирал их троих, чтобы отдалить от подростков. Вот это было плохо. Судя по лицу Люциуса, тот подумал о том же самом. Северус оглянулся в дверях и встретился взглядом с Лили. У той в глазах горели отчаяние и что-то еще, что согрело его сердце хоть немного и подарило веру, что, может быть, все-таки все будет в порядке, и они выберутся из той ловушки, в которую сами себя и загнали.
— Сволочь, — прошипел Сириус, как только за ними закрылась дверь. — Оставляет ребят одних.
— Тоже понял, — констатировал Люциус устало.
— Да, тут и идиот понял бы его замысел, — фыркнул Сириус.
— Выбора у нас все равно нет, — вздохнул Северус.
— Надо как-то связаться с ребятами и сказать, что если у них появится возможность отсюда сбежать, чтобы они не медлили, — произнес Сириус серьезно.
— Они могут не захотеть нас бросить, — сказал Люциус.
— Значит, надо им дать понять, что..., — начал Сириус.
— Что им необходимо спастись в первую очередь, — закончил за него Северус.
— Это может стоить нам жизни, — тихо произнес Люциус.
— Может, — согласился Сириус.
— Значит, надо подумать, как нам с ними связаться, — сказал Северус, еще не подозревая, что у этого разговора был один свидетель, который после того, как они скрылись из виду, направился в крыло, где сейчас сидели четыре подростка.
Лили тем временем с чувством нарастающего ужаса слушала Волдеморта, который как раз назначил ее командиром одного из отрядов нападения, который должен был провести акцию в одном из городков Англии, на востоке, среди магглов. Это должна была быть акция устрашения. Стало понятно, что Волдеморт решил начать активные действия. Уяснила она и то, что кто-то в Хогвартсе работает над тем, чтобы Пожиратели могли проникнуть внутрь.
"Война", — поняла Лили. И, к сожалению, она оказалась на не совсем уж подходящей стороне. — "Мерлин, какая ошибка, какая ошибка. Совершенно не продумали последствия, и вот теперь мы в ловушке".
* * *
Питер, чуть прихрамывая на одну лапу, добрел до крыла, где сейчас находились четыре подростка.
Гарри, Гермиона, Драко и Блейз были заняты тем, что разбирали на крупицы все последние события. Во-первых, им не понравилось то, как все это началось, а началось, естественно, со случайно подслушанного разговора.
— А вообще, хорошая ситуация, пророчество разбито, правду как таковую никто узнать уже не сможет, и Дамблдор мог наплести, что угодно, что тебе, что Лонгботтому, — произнес Блейз. — Ведь, по сути, Темным Лордом являешься ты. Если и бороться, то должен бы Светлый лорд, но тут у нас одна загвоздка, в лице Гермионы и древней истории.
— Мне кажется, Дамблдор не владеет этой информацией, — предположила девушка.
— Не знаю, Мио, не знаю, — покачал головой Драко. — Вся история перевернулась с ног на голову. И эти странные сны, в которые проваливается Гарри. Просто, не знаю, что-то тут не так. Северус, конечно, объяснил, но...
— Думаешь, за этим есть что-то еще? — Гермиона нахмурилась.
— Знаете, мне кажется, что как только соберется наш внутренний круг приближенных, все встанет на свои места, — тихо произнес Гарри.
— Значит, нам нужно найти всех тех, кто должен окружать Милорда и Миледи, — заявил Блейз.
— Для начала они должны пожениться, чтобы стать этими самыми Миледи и милордом, — мрачно произнес Драко.
— Ну, я не думаю, что это самая большая из наших проблем, — не совсем уверенно произнесла Гермиона.
— Думаю, тут могут помочь гоблины, — сказал Гарри.
— Да, но для начала надо отсюда выбраться, — нахмурилась Гермиона.
— Они тоже так считают, — Питер, наконец, принял свой человеческий облик, но подходить к ребятам не спешил. Его немного удивило, что те не повытаскивали палочек и не наставили на него, всего лишь подозрительно смотрели. Он, стараясь успеть, поведал об услышанном разговоре между тремя мужчинами.
— То есть, они хотят, чтобы мы их тут бросили, если у нас появится возможность сбежать отсюда? — уточнил Драко. Питер подтвердил.
— Все так плохо? — уточнила Гермиона.
— Лорд не изменится, даже имея внешность человека. Он сейчас планирует серьезные и кровопролитные акции, — вздохнул Питер.
— Надо поговорить с Беллой, — решил Гарри. — Она нам точно даст понять, что происходит и как лучше поступить.
— С Беллой? — пискнул Питер.
— Она на нашей стороне, она принесла мне клятву, — произнес Гарри, жестко глядя на Питера.
— Я бы с удовольствием сделал то же самое, но я не знаю, насколько связан с Дамблдором, и не почувствует ли тот чего-нибудь, — искренне произнес Питер.
— Но ты ведь можешь для нас пошпионить? — спросила Гермиона.
— Да, Миледи, — склонил тот голову.
— Ой, что-то мне подсказывает, что он входит в свиту Мио, — протянул Блейз.
— Ага, — кивнул Драко, с интересом поглядывая на мужчину.
— Возможно, это и стало причиной того, что он спас тогда Мио из Святого Мунго, — предположил Гарри.
— Хмм, — протянул Драко. — Интересненькая у нас складывается ситуация. Значит, так, Волдеморт решил обделить нас вниманием взрослых, оставив одних. Это, как я принимаю, для того, чтобы влиять на всех с помощью банального шантажа.
— Наш побег может усугубить ситуацию, и они погибнут, — сказала Гермиона.
— Не думаю, — покачал головой Питер. — Люциус — его раб и так, ну, придется хуже, без Снейпа ему не обойтись, Лили для него что-то вроде Темной королевы, она дает ему силы, как более родовитый потомок Слизерина. Бродяга? Он связан со Снейпом и Люциусом, его смерть повлечет и их.
— То есть, убивать он их в ближайшем будущем не будет, но жизнь испортит основательно? — уточнил Гарри.
— Да, — уверенно кивнул Питер. — Лунатика здесь нет, скорее всего, он в Министерстве у Фаджа.
— Что у нас тут с Министерством вообще? — нахмурилась Гермиона. Питер постарался в двух словах объяснить ситуацию, чтобы ребята понимали, что происходит. Некоторое время было тихо, все переваривали информацию.
— Даааа, — протянула Гермиона. — Весело, нечего сказать...
— Так, ждем Беллу, после этого решаем, что делать, — сказал Гарри.
— Да, но как отсюда выбраться? — Блейз скептически осмотрел стены.
— Ну, как-то же я сюда перенесся, да еще и не один, — усмехнулся Гарри.
На том и порешили. Ясно было, что действовать нужно быстрее, и, главное, опередить и Волдеморта, и Дамблдора.
+5
Профиль Linnea
E-mail Linnea
Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/Aliaisha
41
2009-07-27 12:29:07
Автор:
Linnea
Мать всея Слизерина
Должность:
Сообщений: 10449
Уважение: +13606
Позитив: +133
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женский
ICQ: 469435056
Награды:
Именная тема: Награды пользователя
Провел на форуме:
2 месяца 9 дней
Зарегистрирован: 2009-05-12
Последний визит:
Сегодня 18:33:44
Глава 40. Побег.
Джордж и Фред места себе не находили, ведь вся их жизнь перевернулась с ног на голову за какие-то несколько дней. Но даже не это их беспокоило, а то, что от друзей не было ни слуху, ни духу. Радовало только то, что оба деда посчитали нужным увести их домой, а не отправить в школу. Они ведь прекрасно понимали, что директор тут же что-нибудь придумал бы, чтобы рассорить, разъединить или еще какую гадость сделать.
Только через несколько часов после того, как Гарри исчез сквозь антиаппарационные щиты судебного зала, они узнали, что произошло в школе. Беспокойство за Гермиону, отсутствие каких-либо откликов от слизеринской части их команды только еще сильнее нервировали.
Оба деда пытались их отвлечь, видя нервное состояние внуков, о которых уже не могли и мечтать. В конце концов, они вытянули близнецов на откровенный разговор.
— Фред, Джордж, — мужчины смотрели на сидящих на диване молодых людей. — Может быть, вы все-таки расскажете, что с вами происходит? Вы словно на иголках живете. Постоянно ждете, словно вот-вот должна прилететь сова с важным сообщением.
— Это все так сложно, и так..., — Джордж поежился. Близнецы сейчас были очень серьезны, так что обычного подхватывания фразы друг за другом не последовало.
— Лорд Малфой нам многое уже рассказал, но хотелось бы услышать вашу версию всей этой истории, — поделились мужчины информацией с ребятами.
— Нашу версию..., — задумчиво произнес Фред. — Это не очень красивая история, вернее, она совсем некрасивая.
— Она началась задолго до того, как Волдеморт напал на Поттеров, — начал Джордж.
Мужчины слушали и поражались тому, насколько можно было испортить жизнь одного человека, сделав выбор, который практически уничтожил сильного мага. Если бы мальчик не оказался в нужном месте в нужное время, еще неизвестно, чем бы закончилась вся эта история. Но то, сколько людей оказалось вовлечено в действия директора и согласилось с использованием сироты в своих целях, в том числе и Уизли, просто поражало. Люди настолько верили в непогрешимость Дамблдора, что совершенно не сомневались в правильности его действий, даже если при этом страдали дети. Дедам было непонятно, как можно жить по принципу: "цель оправдывает средства".
— Вот, в принципе, и вся история, — вздохнул Фред. — Кроме, пожалуй, того, что Гарри оказался потомком самого Слизерина. Вот такие дела, а что произошло на суде, вы сами видели.
— Да уж, это было впечатляюще, — усмехнулись мужчины. — Мальчик обладает просто потрясающей силой.
— Меня волнует то, что случилось в тот день в школе. Я уверен, что Гермиона пострадала не в результате несчастного случая, — тихо произнес Джордж. — Да и нападение на Драко и Блейза какое-то странное. И куда пропал Гарри?
— Можно попытаться по нашим каналам кое-что прояснить, — пообещали им.
Спустя несколько дней после этого разговора стало известно, что Гермиона бесследно исчезла из Святого Мунго, более того, ее оттуда выкрали. Затем Люциус Малфой забрал своего сына и подопечного из Хогвартса, устроив там неплохой скандал, но вот куда все исчезли, оставалось загадкой. Близнецы нервно посматривали в окно в ожидании, что вот-вот прилетит сова и раскроет тайны последних дней. Но такого посланца, который прибыл к ним с информацией, они никак не ждали.
А до этого произошло еще несколько событий. В поместье прибыл сам Дамблдор вместе с Молли, чтобы потребовать возвращения близнецов в школу. Дальше приемной гостиной, расположенной почти рядом с парадным выходом из дома, их никто не пустил. Они были в поместье нежеланными гостями.
— И что же привело Вас в мой дом? — поинтересовался лорд Манчестер, в чьем поместье сейчас находились близнецы и лорд Монгомери. Приветствие прозвучало, мягко говоря, недружелюбно.
— Фред и Джордж являются студентами Хогвартса, — начал Дамблдор, по-видимому, заготовленную речь.
— И с каких пор невозвращение студента в школу стало причиной визита директора? Я уведомил Вас письмом, что перевожу своих внуков на домашнее обучение, — в голосе слышалась издевка.
— Ты не имеешь права, — Молли покрылась красными пятнами.
— Я сделал большую ошибку, что не закрыл тебе доступ на территорию Манчестер-менора, но я сейчас же исправлю эту досадную оплошность, — заявил лорд Манчестертем повернулся к Дамблдору. — Если вы считаете вправе игнорировать письма родителей доверенных вам детей, стоит подумать о том, чтобы сместить вас с этой должности.
— Меня не волнует твое поместье и все остальное, — вздернула головой Молли, прерывая отца. — Ты и так выкинул меня из своего дома много лет назад, когда я решила выйти замуж за Артура.
— Но это не помешало тебе при живом муже зачать детей от другого, — презрительно бросил мужчина, глядя на то, во что превратилась когда-то его дочь, первая красавица аристократического общества. Директора далее он решил игнорировать.
— Ты не смеешь меня осуждать, — зашипела Молли. — Ты посчитал возможным выкинуть из своей жизни дочь, посчитав ее выбор неприемлемым и порочащим тебя...
— Вот даже как?! Ты о себе говоришь в третьем лице? Как интересно. А не много ли чести ты себе позволяешь? — мужчина с презрением посмотрел на дочь
— Я хочу видеть своих сыновей, — заявила Молли, еле сдерживаясь.
— Вопрос в другом: хотят ли они видеть тебя? — лорд Манчестер откинулся на спинку удобного кресла, в то время как его гости сидели на неудобных жестких стульях, рассчитанных на то, чтобы подсказать непрошенным гостям, что им здесь не рады.