Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Род Бдэк


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.01.2019 — 15.01.2019
Читателей:
10
Аннотация:
http://samlib.ru/n/neon13/rod_black.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри, предчувствуя неприятности от Кубка решил покинуть это место.

— Ребята, пойдёмте зайдём к Хагриду, а то давненько с ним не общались.

Отказываться никто не стал, потому через несколько минут уже стучались в дверь служебной хижины. Полувеликан открыл нам не сразу, а когда его увидели, то обомлели от изумления. Выглядел он весьма необычно.

— Хагрид, сегодня конечно должен бы отмечаться Хэллоуин, но вроде маскарада не будет, как и застолья на тему, — протянул юный Поттер.

— Я это, попытался приодеться получше, — смущённо ответил он.

— Твоя идея понятна, — прокомментировал я, — но исполнение никуда не годится. — И произнёс в сторонку. — Кричер!

— Здесь! — отозвался довольный домовик, пристально смотря при этом на полувеликана — видать стараясь получше запомнить.

— Тащи сюда нашего стилиста!

Тот с сомнением посмотрел на лесничего.

— Думаешь ему такое по силам?

— Вот и узнаем, — оптимистичность наше всё.

Минут через пять стилист прибыл, посмотрел на объём работ и хлопнул себя по лбу.

— И что вы хотите из него сделать? Не балерона надеюсь?

— Попроще, — усмехнулся я, — брутального лесничего с уклоном на байкера. Чтобы директорша Шармбатона от него глаз, а так же и всего остального отвести не могла. Время — до утра. Оплачиваю работу я.

— Интересный вызов моему профессионализму, — и обойдя мужика исчез с ним в неведомые дали.

— Забавно получилось, — улыбнулся Невилл. — А сейчас куда?

— Лично у меня свободное время заканчивается — не забудьте про приглашение в ритуальный зал к без пятнадцати минут пяти часам.

Невилл на это отнёсся несколько скептически.

— Как-то я не замечаю особой пользы от этих ритуалов, ну кроме как при лечении, конечно.

— Просто эффект неспешный — до совершеннолетия магия дополнительно возрастает процентов на двадцать в год, а у взрослых магов где-то на десять. Но опять же если подсчитать, то дополнительное усиление примерно в два раза за пять лет для нас — это очень хороший результат. Добавь помощь Хогвартса и шанс стать сильным магом становится вполне реальным.

Тот подумал и согласно кивнул.

— Тогда да, начинаю понимать почему так уважают сильных ритуалистов.

К назначенному времени прибыли приглашённые — школьный персонал, близкие, приятели, вся школьная община домовиков, четверо наших Блэковских домовиков, а так же домовичка Поттера. Оружие на этот раз я вручил зеленоглазому.

— Гарри, сегодня народа не много, так что трудись в убиении очередной химеры.

Тот согласно принял пистолет-пулемёт.

— Давай уж — это не ножом резать.

Далее я ввёл всех в полутранс, и подал от нас магию на ритуальное действо, повёл посохом и Астрал распахнулся во весь потолок. Далее Гарри прибил зверушку и её энергия жизни стала хорошим зовом для духов-стражей этой местности. Те узнав нас благосклонно приняли дары, поработали над нашей магией, особенно прилично задержались у домовиков, а потом помогли как и в прошлый раз собирать рассеянную магию из астрала. По окончанию часа они отбыли, следом закрыл доступ к астралу, подчистил зал и вздохнул спокойно — треть магии у нас всё же осталась.

— Вот и всё. Домовики могут возвращаться к своим делам, да и мы тоже, а накопители магии в школе полностью заряжены. Потом уже выйдя в коридор догнал Диггори. — Седрик, ты ещё заявку на участие в Турнире не подал?

— Нет ещё, — отозвался он, — всё ещё думаю участвовать или нет.

— А что так? Магически ты уже весьма силён — четвёртый октан с малым есть, и хоть учишься на шестом курсе, но поступил позже как и я. Уверен от Хогвартса Кубок выберет тебя!

— Скажешь тоже, — смутился он.

— Только палочку поменяй в магазине Лорда Трумана на полужезл, — и показал свой, — а то она уже не справляется с твоей магией — сгореть может.

— Вещицы у него дорогие, — задумчиво протянул он.

— Зато уже менять в будущем не придётся и Экспелиармус на его товар не действует, а если ещё приличное кольцо-концентратор закажешь будет вообще прекрасно — уж оно-то из рук точно не выпадет.

— Убедил, — улыбнулся он. — Посмотрим, что из этого получится.

Сразу после ужина под аплодисменты пуффендуйцев и других ребят он бросил бумажку в Кубок Огня. Там же отметились все приехавшие студенты из других школ, а наши ещё многие размышляли.

Следующим утром в Большом зале все студенты удивлённо поглядывали на весьма стильно одетого Хагрида. Он до такой степени преобразился, что и узнавали-то с трудом. А мадам Максим сама начала стремиться с ним пообщать и разумеется весьма удачно. Полувеликан быстро сообразил, что дело пошло на лад и вовсю развивал достигнутый успех — зря что ли он весть прошлый учебный год употреблял зелья для улучшения мозгов.

Мою удовлетворённую моську быстро заметила Падма.

— Рассказывай!

— Да что там рассказывать-то? Просто вчера сразу после занятий зашли с парнями к Хагриду, поговорили с ним и я предложил услуги нашего семейного стилиста. Тот воспринял это как вызов его гениальности и расстарался.

Та понятливо кивнула.

— Теперь я не удивлена столь кардинально изменившемуся облику — ему весьма подходит. Может ещё подскажешь с чего это Грюм и Каркаров поглядывают друг на друга так, что кажется сейчас начнут дуэль на смерть?

— Потому что так оно и есть. Каркаров плевал на наше Министерство Англии и всех его кретинов и живя в Болгарии учит студентов в Дурмстранге эффективной магии. В итоге они наёмническую беспринципную свору весьма качественно режут как баранов.

Гермиона же недопоняла.

— А при чём тут наёмники и Грюм?

— Так у наёмников своя гильдия на всю европу и особой чистоплотностью в выборе заказов они не отличаются. Закажут им твоих родителей — и единственной проблемой для них станет не засветиться при выполнении незаконного заказа.

Её тут же всю передёрнуло от омерзения.

— Но это же они должны следить за порядком в стране!

— Ошибочка. Они всего лишь наёмники и выполняют приказы Министерства. Что-то вроде наёмного войска, за которым нужен постоянный пригляд. Другое дело — Департамент Магического Правопорядка — это и есть полиция и суд как говорится два в одном. Наёмников без серьёзных рекомендаций там нет, да и тех немного. Между прочим отец Невилла в ДМП работает, а он по статусу Лорд. Да и у некоторых других ребят из школы там родители трудятся.

Сидящая недалеко от нас Флёр Делакур фыркнула.

— Не понимаю как у вас вообще допустили наёмников без репутации на службу в Министерство. У нас так низко никогда не опускались, а отец лично проверяет все досье на принимаемых на работу в Министерство Франции.

— Для меня это тоже загадка, Флёр. Как и то, что не понятно кому весь этот бардак выгоден — всего лишь магическая клятва о корректном поведении на службе решила бы большинство проблем.

Энтони на это ехидно произнёс:

— Думаешь они стали бы давать клятву на свою жизнь или магию?

— Что трудного составить клятву об обязательном предоставлении отчёта начальству в случае серьёзных нарушений.. даже вне работы, но касательно её? Вроде мелочь, но и этого бы хватило.

— Интересная идея, — заметил Энтони. — Предложи знакомым в министерстве.

— У них сейчас своих забот хватает, предложи сам если у тебя найдётся с кем поговорить.

После небольшого раздумья он ответил:

— Возможно и найдётся. К нам тоже гости разные заходят.

Потом были занятия, а на обед к нам подсел Гаррик.

— Хагрид сказал, что прошлый Турнир Трех Волшебников проводился здесь в Хогвартсе, он сам это видел!

— Знаю, просто не хотел вас пугать. Это была прошлая попытка возродить Турнир и весьма неудачная.

— А что тогда случилось? — Падма тут же заинтересовалась интригующей информацией.

— Один из участников погиб в первом же туре, а остальные двое на последнем этапе были тяжело ранены и не дошли до Кубка. В итоге организаторы Турнира разругались с директорами школ на недопустимо низкое качество обучения студентов.

Флёр на это побледнела.

— А что тогда случилось?

— Многое из программы школы, в том числе и опасные хищники, которых все трое и не смогли пройти. Сейчас же почему-то немало студентов считают изучение животных уделом плебеев.

Та на это облегчённо вздохнула.

— У нас в школе большой питомник, а изучение животных — обязательный предмет, как и верховая езда на них.

На это нам пришлось призадуматься. А следующим как раз был урок Ухода за Магическими Существами. Пошли мы к вольерам подождав преподавательницу Эммелину Вэнс, в это время и решил задать вопрос:

— Профессор, а почему у нас нет уроков верховой езды как в Шармбатоне?

— По той же причине, что у нас нет пегасов — не обеспечены условия для надлежащего ухода, к тому же езда на лошадях опасна — раньше случались тяжёлые травмы и даже смертельные случаи при падении.

— Досадно, но ведь в лесу есть приличное стадо единорогов — можно пригласить нескольких жить в Замке и помогать учиться езде на животных. Они во много раз умнее лошадей и такого не допустят.

— И на каких условиях они согласятся?

— Разумеется за различную помощь молодняку — у них большая смертность жеребят. Правда грязнокровок и нечистоплотных к себе не подпустят, но это уже мелочи.

— Поговорю с директором, посмотрим, что скажет, — но сомнение в её голосе было явным.

Остаток дня пролетел незаметно и вот мы снова сидим за столом в Большом зале. Ужин, кажется, никогда не закончится. Все в нетерпении ожидают решения Кубка. Всем интересно кто станет участниками Турнира Трех Волшебников.

Наконец золотые тарелки засияли первозданной чистотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него профессор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безучастный, почти скучающий.

— Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена участников турнира станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.

Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул — тотчас большая часть свечей в зале погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно отражались в глазах. Но взгляды всех всё равно были прикованы к Кубку. Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил кусок пергамента. Зал замер.

Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор громким, отчетливым голосом произнёс:

— Участником Турнира от Дурмстранга становится — Виктор Крам.

Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.

Виктор Крам поднялся с места и вразвалку двинулся к Дамблдору, повернул направо и, миновав профессорский стол, исчез в соседней комнате.

— Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание!

Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента.

— Участником Турнира от Шармбатона выбрана — Флёр Делакур! — возвестил Дамблдор.

Счастливая девушка легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла в комнату, зал опять затих.

Флёр Делакур удалилась, но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать участника от Хогвартса!

Всё опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и произнёс:

— Участником Турнира от Хогвартса становится — Седрик Диггори.

Стол Пуффендуя взорвался криками радости. Все до единого пуффендуйцы и многие другие аплодировали, приветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Овации зала не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь:

— Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесёте поистине неоценимый вклад...

Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему.

Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило ещё один пергамент.

Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднёс к лицу и воззрился на имя. Повисла длинная пауза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и произнёс:

— Гарри Поттер.

Никаких аплодисментов, только тихое перешёптывание. Кто-то встал, чтобы лучше рассмотреть растерянно сидящего Поттера.

Профессор МакГонагалл стремительно встала из-за стола, обойдя Людо Бэгмена, подошла к Дамблдору и что-то горячо прошептала ему. Директор школы нахмурился.

Гарри повернулся к изумлённым Невиллу и Сьюзен. Все окружающие удивлённо смотрели на него.

— Это не я бросил в Кубок своё имя, — возмущённо проговорил Гарри. — Вы же знаете, что это было невозможно из-за возрастной черты.

Профессор Дамблдор за профессорским столом выпрямился и кивнул профессору МакГонагалл.

— Гарри Поттер, — сказал он, — пройди, пожалуйста, в комнату для Участников Турнира.

Гарри поднялся на ноги и с задумчивым видом побрёл вслед за ушедшим Седриком. Отворив дверь он очутился в небольшой комнате. На стенах портреты волшебниц и колдунов, напротив красивый камин, в котором, постреливая, пылает огонь.

Лица на портретах повернулись к Гарри. Сморщенная, как печеное яблоко, ведьма выскочила из рамы, впрыгнула в соседнюю к волшебнику с моржовыми усами и что-то зашептала ему на ухо.

Виктор Крам, Седрик Диггори и Флёр Делакур стояли у камина. На фоне яркого пламени их темные силуэты выглядели до странности внушительно. Крам, ссутулившись и о чем-то сосредоточенно думая, притулился к каминной полке. Седрик заложил руки за спину и глядел на огонь. Флёр Делакур, откинув назад волну белокурых волос, повернулась к Гарри.

— В чем дело? — спросила она. — Надо вернуться в зал? Она, видно, подумала, что Гарри за ними послали судьи. Как же им объяснить, что случилось? Он молча стоял и смотрел на трёх чемпионов — они все высокие, совсем взрослые — на целых три года старше!

Позади него послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен.

— Невероятно! — воскликнул он, схватив руку Гарри. — Необычайное происшествие! Джентльмены.. леди, — обратился он к чемпионам, таща Гарри к камину. — Позвольте представить вам, как бы удивительно ни звучало, четвертого чемпиона, участника Турнира!

Виктор Крам расправил плечи, оглядел Гарри с головы до ног, и его хмурое лицо потемнело. Седрик вопросительно переводил взгляд с Бэгмена на Гарри, как будто ослышался. Что до Флёр, она взмахнула блестящей волной волос и с улыбкой промолвила:

123 ... 7071727374 ... 145146147
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх