— Камень это не проблема.
С этими словами он спокойно подошёл к неровной каменной поверхности, игравшей блёстками крошечных граней, и вытащил пистолет. Четыре выстрела пробили в скале столько же тонких отверстий. Мордин убрал оружие в магнитную кобуру.
— И? Нам тоже пострелять в стену?
— Если это вас успокоит, мистер Тейлор, пожалуйста.
Саларианец произнёс это совершенно спокойно, словно с некоторой ленцой, так, как если бы он был намного выше этих ярких эмоций Джейкоба. Впрочем, его возраст соответствовал весьма почтенному для человека, если пересчитать их года на наши. Солус ввёл какой-то гель в каждое пробитое отверстие и воткнул туда электроды. Короткий разряд — и часть скалы просто начала рассыпаться у нас на глазах, покрываясь сетью крошечных трещин, всё увеличивающихся в размере. Не прошло и пары минут, как в стене оказалось отверстие сантиметров тридцать в диаметре и глубиной с полметра. Ещё одна такая манипуляция, и дыра углубилась в скалу на весьма приличную величину.
— Три гранаты, кумулятивных.
Профессор требовательно протянул руку к нам, не поворачивая головы. Заид снял с пояса три гранаты и сунул их в протянутую трёхпалую ладонь. Отломав от осветительной люстры штангу, Мордин соединил все три гранаты в одно целое, добавил к ним детонатор и с помощью импровизированного щупа засунул всю эту конструкцию до самого конца своего шурфа.
— Нужны камни, закрыть канал.
— Отличная идея, профессор, — Мордин нашёл такое решение нашей проблемы что я просто готов был ему рукоплескать. — Только нам стоит отойти подальше от этого места.
— Мера предосторожности не будет излишней.
Залив пластиком все камни, что мы смогли найти и запихать в пробитый канал, Мордин укрылся вслед за нами за поворотом пещерного коридора. Гибкий палец в перчатке скафандра коснулся символа на инструметроне. Пол под ногами чуть заметно дрогнул, и из-за угла полетели мелкие осколки камня в облаках каменной пыли. Я не стал ждать и, снова активировав маскировку, шагнул вперёд. Датчики скафандра уверенно говорили, что впереди больше нет преграды.
— Жаль, что с нами не было такого напарника, как вы, профессор, когда нам надо было грохнуть турианский фрегат. Задание мы, конечно, выполнили, вот только выжил один я, — уважение в голосе Массани было неподдельное. — Тогда мне не помешал бы такой специалист.
Проход, недавно перегороженный барьером, сейчас открывал за собой неприглядную картину. Небольшое расширение было буквально выжжено и усеяно серебристо мерцавшими капельками металла. Я бросив взгляд на стену, в которой саларианец пробивал отверстие. Три гранаты в замкнутом пространстве, три направленных потока плазмы испарили камень, оставив после себя светящийся кратер, пусть и небольшого размера.
Как Мордин и предсказал, второй полюс излучателя был вделан в камень и весьма поспешно. С этой стороны он просто был закреплён на поверхности камня всего парой болтов, только-только чтобы не отвалился сразу. Толстый кабель шёл к генератору, сейчас горевшему красными огоньками на панели и на удивление уцелевшему в это месте, несмотря на то, что взрыв выжег всё что смог.
Дальше коридор снова резко сворачивал, не давая понять, что нас ждёт впереди. Ионисторы горели зелёным, аккумуляторы скафандра позволяли работать ещё как минимум часов семь без дозарядки. Касуми уже успела нырнуть за поворот, опередив меня. Понятие о субординации у неё отсутствовало полностью, но и безрассудностью она не обладала, так что беспокоится о том, что с ней что-то приключится, не приходилось.
— Шепард, они здесь что-то нашли, — тихий голосок Гото зазвучал в шлеме. — И это явно древнее. Не могу сказать только чьё, но думаю, кто-нибудь отвалит за это весьма немало!
— Люди там есть?
Тишина была ответом. Я настороже двинулся за мои импровизированным разведчиком, надеясь, что молчание связано с тем что она нашла что-то и теперь пытается утащить.
— Здесь никого Шепард. Только место здесь какое-то... неправильное.
Касуми явно здесь не нравилось, и это настораживало. Девушка побывала за свою жизнь во многих местах и такое от неё услышать дорогого стоило. Значит и действительно эти учёные докопались до чего-то этакого. И я искренне надеялся, что это не очередная машина неизвестно чьего производства, плодящая хасков. Через полсотни шагов передо мной материализовалась Касуми, прижавшаяся к стене перед очередным поворотом.
— Там свет. Кажется, мы дошли до их лагеря здесь. И здесь что-то не так.
Она провела рукой вокруг, указывая на шахтёрские люстры, развешанные здесь и по дороге сюда. Я согласно кивнул. Всё, мимо чего мы шли, говорило только об одном — учёные и их люди довольно много времени провели здесь, и никаких поспешных отступлений внутрь скалы не было. А разбросанный лагерь на поверхности имеет какое-то другое обоснование. Штанги осветителей были вделаны в камень намертво, и для того, чтобы их здесь разместить, надо было потратить много времени, а для тех, кто бежит от угрозы, они ну никак не первая необходимость. Потом, проследив за рукой девушки, я заметил то, на что она обратила внимание до меня.
В толще камня проступил какие-то странные конструкции, никак не вязавшиеся с человеческими. Поддерживавшие своды колонны были чуждыми, порождающими какую-то тревогу внутри. Я рассматривал их, пытаясь понять, что мне в них кажется знакомым, и есть ли "это" что-то вообще. За спиной почувствовалось чьё-то присутствие, остальные подошли к нам.
— Миранда, что они искали?
— Не знаю точно, это не мой проект. Из того, что мне известно — наследие протеан, какие-то определённые знания. Без конкретики.
— И это привлекло гетов?
— Они тоже ищут что-то. Совет часто сталкивался после битвы за Цитадель с кораблями гетов, потом количество встреч уменьшилось, но на нет не сошло. Синтетики поменяли тактику и не совались на известные маршруты патрулирования. Вполне возможно, что объект их поисков совпал, или они посчитали, что здесь есть что-то им нужное.
Бог ведает какой по счёту поворот скрывал от нас древние стены. Вход с характерными чертами был расчищен, и за ним, куда-то внутрь и вниз, вёл полого спускающийся пандус, спиралью свивающийся и прячущий за круглой стеной нижнюю свою часть.
— Протеанское. Помнишь на Илосе были похожие? — Гаррус кивнул мне в ответ. — Посмотрим, что они здесь спрятали.
— Интересно, здесь знали о Жнецах? Может быть, они пытались прятаться от машин за этими стенами.
Спускаясь всё ниже, мы никак не могли найти никаких следов, что подсказали бы нам о судьбе тех, кто прошёл перед нами. То, что поставившие поле спустились ниже, сомнений не вызывало, но куда они подевались, оставалось вопросом.
Пандус вывел нас к площадке, метров двадцать в поперечнике. И здесь нашлись ответы, и новые вопросы. Вдоль стен стояла пара стеллажей, на которых сейчас вповалку лежало оборудование и какие-то предметы, назначение которых с первого взгляда понять не удалось. В дальнем углу лежали в разных позах четверо "Синих Светил". Чёрное пятно рядом с ними, иссечённые осколками стены и пробитые скафандры явственно говорили, чем была вызвана их смерть. Тело ещё одного оказалось наполовину завалено здоровенным куском стены чуть в стороне.
Несколько контейнеров, похожих точь-в-точь на те, которые остались валяться на поверхности, стояли вдоль одной стены рядом со стеллажами. На них, как и на столах, нашлось несколько терминалов, частью опрокинутых или разбитых осколками. Пандус опускался куда-то ниже, снова сворачивая вправо. Но прежде чем опускаться, надо было вызнать здесь всё что только можно.
"Капитан оказалась права, работка будет прибыльной, эти ребятки точно знали, что и где искать! Если удастся всё это вытащить отсюда, на Иллиуме нам отвалят столько кредитов, что хватит на пару жизней азари! Эта колонна скрывает в себе что-то особенное, но и того, что мы здесь нашли, хватит на всех. А этих пустим..."
— Унклар, Миранда нашла дневник доктора Кайше.
От чтения дневника неизвестной наёмницы меня отвлёк Тейлор.
— Что там? — но парень лишь пожал плечами.
Я подошёл к Миранде, пристроившейся на краешке контейнера с планшетом, покрытым каменной пылью. Она подняла голову на меня и протянула мне электронное устройство. Поскольку молодая женщина не стала ничего пояснять, я открыл последние записи.
"Доктор О"Лой предал нас! Я сам видел, как он отправлял данные, которые мы нашли, неизвестному адресату! Я заставлю его всё рассказать!"
Если верить встроенным часам, через несколько часов владелец этого дневника снова вернулся.
"Роберт всё рассказал. Он заключил сделку с Коллекционерами, чтобы спасти свою Хелен. Спасти её одну, отдав все мои исследования, смысл моей жизни! Данные о наших базах и передвижениях он передавал гетам, а они уже делали своё дело. Я заставил его замолчать навсегда, как и этих наёмников, что хотели предать меня. Я видел их жадные взгляды! И теперь точно знаю, откуда у меня эти голоса в голове, знаю, что они крадут мои мысли. И ничего не могу сделать с этим! Надо уничтожить артефакт, надо его обязательно уничтожить, и себя заодно! Я не стану причиной нового Иден Прайма!"
Рваный текст, перемежаемый какими-то обрывками слов, не давал полной картины, кроме того, что этот учёный явно свихнулся. Или подвергся внушению, как те саларианцы на Вермайре. В любом случае, надо было искать его глубже в этих руинах, если, конечно, он уже не успел привести свои угрозы в исполнение. Я посмотрел на Лоусон, всё так же сидевшую на контейнере.
— Что случилось, Миранда?
— Задумалась, Шепард. Ничего серьёзного. Надо двигаться дальше.
Она упруго спрыгнула с контейнера и за пару шагов оказалась у спуска вниз, оглядываясь на меня.
— Если поторопимся, может успеем помочь Кайше.
— Если он попал под влияние, как те на Вермайре — мы ему помочь не сможем, — я встал рядом с ней.
— Там Жнец повлиял на всех тех бедолаг. Откуда бы здесь оказаться чему-то подобному? — Гаррус держал автомат привычно-небрежно.
— Про протеан мы знаем очень мало, а когда были заброшены эти руины, до или после падения их империи, вряд ли кто-то знает. Напороться мы можем на что угодно. Всем максимальное внимание!
Пандус вывел нас на последний уровень этой постройки. Пыли не было здесь также как и всю дорогу выше, и моя надежда на следы блестяще провалилась. Стены вокруг казались монолитными, без каких-либо трещин или выемок. Мы остановились в центре площадки, пытаясь понять, дошли ли мы до конца и опоздали, или здесь есть что-то ещё.
— Здесь какая-то консоль! — Касуми успела заметить еле тлевший огоньками терминал.
С одного взгляда было понятно, что это устройство пришло к нам от тех же, кто построил этот комплекс. Да и после Иден Прайма, Терума и Илоса я уже точно не мог ошибиться — протеанские символы были слишком хорошо впечатаны в мозг. Оставалось понять, на что же здесь надо было нажимать, и надо ли это было делать? Я вдруг вспомнил, как попалась в ловушку Лиара на Теруме, а ведь она уже тогда обладала гораздо большим опытом, чем есть у меня сейчас.
Палец завис над нижним рядом символов, как мне казалось, похожим на те, которые мне показывал тот ВИ. Кажется, они не относятся к чему-то плохому, но, чтоб пусто было этим древним, как тут можно быть уверенным, когда нас разделяет такая тьма веков и совершенно разное мышление?!
— Ты разбираешься в этом, Шепард? — Миранда схватила меня за руку, удерживая от последнего движения. — Ты уверен что делаешь?
— Нет. Как и никто из нас. Но вот эти символы, кажется, похожи на те, которые показывал мне Страж на Илосе.
— Ты ведь помнишь, что случилось с Лиарой? — Гаррус чуть хмыкнул: явно, он тоже не забыл Терум.
— Если что, вам придётся меня вытаскивать.
— Как всегда, Шепард, как всегда.
Я недовольно покосился на веселящегося турианца.
— Отойдите подальше, мало ли что, — может этот проклятый маяк мне сейчас хоть чем-то поможет. — Готовность на счёт раз.
Глубоко вздохнув, я буркнул в микрофон "Раз!" и сделал над собой зримое усилие, заставляя палец коснуться витиеватого символа. Всё внутри меня сжалось, когда голографическая кнопка сменила окраску. Но ничего не случалось, пауза явно затягивалась, никаких силовых полей не появилось, и ничто не предвещало пока проблем. Наверно, надо было что-то проделать ещё, но что именно?
Еще раз оглядев мерцающую голограмму терминала, я заметил, что некоторые символы изменились, и тот, который я нажал, загорелся в другом месте. Махнув про себя рукой на вполне законное беспокойство, я снова нажал на него.
Пол под ногами ощутимо дрогнул, заставив раскинуть руки, пытаясь сохранить равновесие. С потолка посыпались мелкие камешки, я вскинул голову вверх, надеясь не увидеть падающие плиты перекрытий или булыжники покрупнее. Но своды пятисотвековой постройки выдержали и это испытание, не погребя нахальных исследователей под собой. Пыль медленно оседала, покрывая всё вокруг серой пеленой, и уже можно было различать более менее удалённые объекты.
— Ох ты ж..., — слова вырвались сами собой, когда я увидел что случилось.
Центральная часть, вокруг которой оборачивался пандус, по которому мы пришли, открыла внутренности. А в центре этой колонны... В центре левитировала огромная сфера, игравшая бликами и изменчивой поверхностью. Она вызывала у меня какие-то воспоминания, но пока не мог понять, что именно память силилась рассказать. Я взглянул на погасший терминал и заметил странный предмет, торчавший из отверстия, которого явно не было раньше. Диск данных протеан, с виду целый и невредимый, и, вполне возможно, содержавший какие-то секреты исчезнувшей империи.
Вытащив его из разъёма, я протянул его Миранде, успевшей подойти ко мне, и направился к живому шару, словно манившему меня. Гаррус был уже рядом. Касуми и Мордин присоединились к нам, пока Тейлор и Миранда пытались разобраться, можно ли вытащить приёмное устройство из консоли протеан, а Заид, единственный, кто не потерял голову, присел с автоматом, прикрывая нас от возможного нападения.
— Тебе это что-то говорит, Унклар? — Гото рассматривала шар с безопасного расстояния, совершенно не собираясь рисковать.
— Что-то подобное мы видели на Элетании, — Гаррус помог мне вспомнить, откуда я могу знать подобное.
— Верно, там были данные с исследовательской станции на Марсе, воспоминания древнего охотника на мамонтов.
— Видел отчёты о подобных устройствах. В живую сталкиваться не приходилось. Технология интересна, но размещение нелогично.
Солус попытался просканировать шар своим инструметроном, но шар ответил лишь радугой цветов и, судя по красному отблеску от голопанели инструмента, отказался раскрывать свои секреты.
— Сильная защита, крайне сильная, — саларианец был явно поражён. — Необходимо забрать на корабль, в лабораторию!
— Мордин, эта штука может весить пару тонн! Как мы вытащим её отсюда? Не говоря про то, что она просто не пролезет через проход.
Солус озадаченно коснулся шлема, видимо попытавшись дотянуться до обломка рога в таком человеческом жесте.