Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Семь камней радуги


Опубликован:
03.11.2007 — 25.03.2011
Аннотация:
Что делать, если вместо заслуженного летнего отдыха после удачного поступления в университет вас вынуждают спасать мир? Да еще не свой, а какой-то непонятный, где не действуют привычные законы, а все вокруг пропитано волшебством. Вдруг выяснилось, что Макс - не просто Макс, а наследник старинного магического рода, Мама - не бухгалтер, а ведьма, а любимый пес, погибший два года назад, вернулся и умеет разговаривать. Что бы выбрали вы: отдых, или такой вот сумасшедший тур по Второй грани реальности?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Макс, ударь в рифы! — заорала Виктория.

Не успев сообразить, зачем он это делает, Макс снова протянул руки к морю, сконцентрировался на потоке энергии и швырнул его в сторону рифов, которые были уже так близко, что можно было рассмотреть ракушки и водоросли, облепившие их бока. Теперь все легли на палубу без предупреждения, и вовремя: поток энергии, ударившись в один из каменных выступов, отколол от него большой кусок и, вернувшись обратно, скользнул по воде, подняв волну, ударил в борт корабля, и отнес его от гряды скал в сторону. Раздался противный скрежет, движение "Пьяной Маруси" замедлилось, затем прекратилось вообще.

— Сели на мель, — констатировал Савка, поднимая голову.

Макс огляделся вокруг. Каравелла неподвижно стояла посреди воды, завалившись на левый борт. Правый был жестоко покалечен ударом энергетического отката. В нем образовалась пробоина, в которую медленно заливалась морская вода.

— Мы утонем! — завопила поднявшаяся на палубу Милана.

— Да нет, барышня, — успокоил ее Савка, — Некуда нам тонуть, на мели сидим.

— Но и дальше ходу нет, — мрачно пробормотал боцман, недоверчиво следя за Викторией, которая перевязывала нанесенную зубами мертвеца рану на его плече.

— Шлюпки на воду! — решил Савка, — Тут до Сассии — рукой подать.

Макс вернулся в свою каюту, собрал вещи и засунул в мешок Роки, который ужасно не любил воду и даже не пытался выбраться на верхнюю палубу. Поднявшись наверх, он увидел, что две шлюпки уже спущены на воду, в них сидят девушки и воины Гарта. Александр Михайлович и Гольдштейн сидели в третьей шлюпке, которая болталась над самой водой. Спустив их, матросы скинули на воду последнюю шлюпку и принялись ловко карабкаться вниз по веревочному трапу и запрыгивать в нее. Макс и Эдик поспешили к ним присоединиться, последним борт корабля покинул Савка.

Глава 80.

Впервые в жизни Максу пришлось держать в руках весло. Грести оказалось совсем не сложно, хотя и тяжело. Попав в темп, он размышлял о случившемся. Наконец, у него получилось управлять своим Даром, и это не могло не радовать, хотя мощь, которая подчинялась ему, немного пугала. Потом его мысли перескочили на мертвых пиратов, и Максу вспомнился один из снов, в котором флот Рамира шел из Сассии в Славию. Тогда два корабля с мортусами сбились с пути. Он решил, что напавшие на них мертвецы и есть те самые мортусы. Удивляло лишь, как они сумели через тысячу лет так хорошо сохраниться. Поразмыслив, Макс пришел к выводу, что в этом повинен соленый морской воздух, благодаря которому тела мумифицировались. Памятуя о том, что кораблей было два, Макс тревожно оглядывался, боясь еще одного нападения. Но его не последовало, возможно, второй корабль давно уже погиб в каком-нибудь шторме.

За размышлениями он не заметил, как берег приблизился настолько, что стали видны ветхие рыбацкие домишки, стоящие прямо у моря. Людей на берегу Макс не заметил и с тоской подумал, что, возможно, их уже и нет нигде, раз Сассия является резиденцией Черной королевы. Еще несколько минут — и шлюпка заскребла днищем по прибрежной полосе.

— Все на берег! — крикнул Савка.

Макс снял сапоги и спрыгнул в ледяную воду, помогая матросам вытянуть шлюпку на берег. Вскоре на берегу стояли все пассажиры и команда "Пьяной Маруси". Обувая сапоги, Макс оглядывался по сторонам. Окружающий пейзаж глаз не радовал. Унылый серый берег, заброшенные лачуги, рядом с которыми развешены старые сети, раздуваемые холодным ветром, черно-серое низкое небо над головой, такое мрачное, что даже непонятно было, день сейчас, или ночь.

— Куда теперь? — спросила Виктория.

— Нас вынесло восточнее Андалона. За сутки сможем туда добраться, — ответил Савка.

— Стоять! — раздался грозный окрик, и из-за лачуг стали выходить люди, вооруженные арбалетами и луками.

Они заходили со всех сторон, окружая потерпевших кораблекрушение и держа их на прицеле. Людей было около сотни, и они были настроены очень серьезно, о чем говорили их мрачные лица и напряженные пальцы, стискивающие оружие.

— Кто вы и откуда?

Эти слова были произнесены на странном языке, который Макс почему-то понял. Через секунду он сообразил, что это из-за того, что язык был очень похож на английский, только звучал немного по-другому. Из-за спин арбалетчиков вышла женщина средних лет, одетая в тяжелый темный плащ. По ее властному голосу и пронзительному взгляду сразу становилось понятно, что здесь командует она. Милана, стоявшая к ней спиной, от неожиданности вздрогнула и резко обернулась. Один из лучников, неправильно истолковав ее намерения, повернулся в ее сторону и нацелил стрелу прямо в грудь девушки. Милана взвизгнула и инстинктивно прикрыла руками лицо. Женщина внимательно посмотрела на голубой камень, сверкнувший на пальце девушки, и взгляд ее несколько смягчился. Она спросила на том же необычном наречии:

— Где остальные?

Очевидно, не только Макс, но и все его друзья знали английский, поэтому они выступили вперед и встали рядом с Миланой. Женщина подошла ближе и внимательно оглядела каждого из них, затем сделала своим воинам знак опустить оружие.

— Приветствую вас, Носители ключей. Мы ждали вашего прихода.

— Ждали, а сами вооружились, — плаксивым голосом произнесла обиженная Милана.

— Настали тяжкие времена, и мы должны быть начеку, — вздохнула женщина и представилась, — Я — Агриния, волшебница Белого ордена. Ваши имена я уже знаю.

— Что вы здесь делаете? — спросил Макс.

— Скрываемся от Черной королевы и готовимся к войне с ней.

— Она в Лиллигейте? — уточнил Александр Михайлович.

— Да, но она захватила уже всю Сассию. Страну заполонили демоны и прочая нежить, люди скрываются в лесах. Никто не хочет служить Мраку.

— Лучше смерть! — раздались выкрики из отряда Агринии.

— Мы должны попасть в Лиллигейт как можно скорее, — сказала Виктория.

— Это не трудно. Но сначала я хочу вам кое-что подарить.

Агриния жестом пригласила Носителей следовать за ней в одну из лачуг. Зайдя, Макс увидел, что внутри находится склад оружия. Десятки мечей стояли прислоненными к ветхим стенам, выше висели арбалеты, а в центре громоздилась гора кольчуг и шлемов.

— Выбирайте, — предложила Агриния, указывая на кольчуги.

Максу совсем не хотелось обременять себя металлической рубахой, но Виктория настаивала.

— Если бы на тебе была кольчуга, тебя бы не ранили! А сейчас это просто необходимо. Или ты думаешь, в Лиллигейте нас встретят с цветами?

На такой радушный прием Макс, конечно, не рассчитывал, поэтому принялся перебирать звенящие доспехи, время от времени взвешивая их в руке и прикладывая к себе. Рядом возились все его друзья, кроме Виктории, которая и так никогда не расставалась со своей кольчугой. Наконец, одна из кольчуг показалась Максу достаточно удобной, и он, сняв с плеча мешок и выпустив на волю Роки, натянул ее на себя. Вопреки его ожиданиям, кольчуга нисколько не давила на плечи, а ее тяжесть, распределившись равномерно по всему телу, никак не ощущалась и не сковывала движений.

— Очень хорошо, — одобрила выбор Агриния, — Теперь шлем. Это и вас касается, Виктория.

Девушка не стала спорить и принялась послушно перебирать металлические головные уборы самой разнообразной формы, украшенные причудливой резьбой. Некоторые из них были снабжены забралом, на других красовалась решетка, прикрывающая глаза, предназначение третьих Макс так и не смог определить. Он выбрал простой остроконечный шлем, по форме чем-то напоминающий буденовку, только впереди на нем была изображена не пятиконечная звезда, а пентакль. Шею сзади прикрывало полотно из кольчужных колец, а на нос спускалась узкая полоса металла. Шлем пришелся впору, и Макс водрузил его на голову, удостоившись хихиканья Миланы и доброжелательного замечания Ани:

— А тебе идет.

Сами девушки, надо сказать, выглядели прелестно. Виктория в серебристом шлеме на черных локонах напоминала амазонку, какими их изображают в американских фильмах. Аня подобрала себе маленькую кольчугу и убрала волосы под аккуратный шлем, став похожа на задорного мальчишку-подростка, играющего в войну. А Милана, нарядившись в длинную кольчугу и странной формы шлем, больше похожий на скафандр космического пришельца, тут же украсила свои доспехи всеми мыслимыми цветами и оттенками, переливаясь, как хамелеон. Эдик, Гольдштейн и Александр Михайлович выглядели в своих доспехах вполне обычно, ничем не отличаясь от остальных воинов.

Выйдя из лачуги, Агриния взглянула на отряд Гарта и осталась довольна его экипировкой. Все воины были в кольчугах, а шлемы держали в заплечных мешках, заверив волшебницу, что наденут их сразу перед Лиллигейтом. Тогда Агриния предложила доспехи команде Савки.

— Они не с нами, — объяснил ей Макс, — Это наемные моряки.

— Как это не с вами? — неожиданно обиделся Савка, — Или вы брезгуете простыми моряками?

Команда поддержала его нестройным гулом.

— Чудак ты, мы же на войну идем! Там убить могут! — Гольдштейн попробовал растолковать капитану суть дела.

— А мы тоже повоевать не дураки! Правда, ребята?

— Да ты пойми, это же не игрушки! — сердито произнесла Виктория, — И потом, за это вам никто не заплатит!

— Обидеть хочешь, — закручинился Савка, — А мы, может, от чистого сердца. Да нам, морякам, подраться — это ж первое дело!

Виктория досадливо махнула рукой, и моряки под присмотром Агринии отправились рыться в куче доспехов. Из лачуги они вышли вполне довольные своим новым обмундированием. Многие прихватили еще и мечи с арбалетами и присоединились к отряду волшебницы.

— Откуда у вас здесь столько оружия и доспехов? — спросил Макс.

— Здесь тайный лагерь, в котором мы вооружаем и обучаем людей, желающих присоединиться к нам и бороться против власти Черной королевы.

— Так сколько дней пути до Лиллигейта? — уточнила Виктория.

— Больше трех суток, но я доставлю вас туда прямо сейчас, — ответила волшебница.

В ответ на изумленные взгляды она пояснила:

— Пространство расслаивается, и теперь каждый, обладающий магическими знаниями, может искривить его согласно своему желанию. Я создам пространственно-временной переход, через который мы попадем в Лиллигейт за считанные мгновения.

— Ничего себе! А это не опасно? — заволновался Эдик.

— Не опаснее, чем идти туда обычным путем.

Подумав, все согласились с доводами Агринии, и та принялась творить заклинание. Через некоторое время воздух перед ней заволновался и сделался похожим на большой, примерно в два человеческих роста высотой и такой же по ширине, кусок прозрачного стекла с искривленной поверхностью. Макс посмотрел сквозь него и увидел искаженные, как в кривом зеркале, рыбацкие хижины.

— Следуйте за мной, — сказала Агриния, шагнула в колышущийся, как поток воды, проход, и исчезла.

Вслед за ней двинулся ее отряд, затем моряки. Гарт взмахнул рукой, и его воины исчезли за волнообразной завесой.

— Ну что, пошли? — сказала Виктория и, взявшись за руку Гарта, смело вошла в проход.

Милана бесстрашно шагнула вслед за ней, следом исчезли Гольдштейн с Александром Михайловичем, и Эдик. Макс посадил Роки в мешок, закинул его за спину, обнял Аню, и они последними вступили в переливающиеся струи воздуха. Перед глазами Макса замелькали незнакомые деревни, леса, города, сливаясь в быстро движущуюся пеструю полосу. Это длилось всего мгновение, и они с Аней оказались на широкой дороге, где уже стояли все, кто покинул морской берег перед ними. Раздались громкие голоса, к ним отовсюду бежали люди, вооруженные мечами, арбалетами, саблями, у некоторых в руках были обычные топоры и дубинки. Послышался топот копыт, и на дороге показалась кавалькада всадников.

— Что, черт возьми, происходит? — Виктория схватилась за меч.

— Это воины Света, — спокойно ответила Агриния, — Вы не одни на этой войне.

Макс смотрел на людей и чувствовал, что у него предательски защипало в носу. Он ощутил огромное облегчение от того, что все эти люди не боятся выступить на его стороне, и одновременно был растроган этим до глубины души. А воины все шли и шли. К своему изумлению, Макс увидел среди них не только сассийцев, но и выходцев из Восточного Эмирата, лонийцев в пышных одеждах, угрюмых чавахов, маленьких степняков... Но больше всего он обрадовался, услышав славийскую речь.

— Кстати, где мы находимся? — поинтересовался Эдик.

Агриния указала на вздымающиеся вдали мрачные стены.

— Вон там Лиллигейт.

— Почему же мы не прошли прямо туда?

— Это невозможно, на его стены наложены защитные чары.

Это было не совсем то, что Макс себе представлял. В глубине души он надеялся, что им удастся пробраться в логово Черной королевы незамеченными, применив какую-нибудь хитрость, или магический трюк. И только сейчас он окончательно осознал, что грядет настоящее сражение, в котором погибнут люди. По лицу Ани он прочитал, что она думает о том же.

Наконец, воины перестали прибывать. Оглянувшись, Макс увидел, что их набралось очень много — вся дорога, насколько хватало взгляда, была заполнена волнующейся толпой. Их были тысячи — тех, кто не боялся отдать свою жизнь в борьбе с Мраком.

— Мы можем идти, — сказала Агриния.

— Не лучше ли напасть на Лиллигейт днем? — усомнился Гольдштейн, — Ведь при солнечном свете, насколько я понимаю, нечисть неактивна.

— У нас теперь нет ни дня, ни ночи, — горько усмехнулась волшебница, — Над Сассией все время стоит Мрак.

Макс посмотрел на черное небо и понял, что действительно не может сказать с уверенностью, какое сейчас время суток. Небосвод был затянут мрачной пеленой, через которую не было видно ни солнца, ни звезд.

— Ну что ж, тогда... строиться! — крикнул Гарт, принимая командование войском на себя.

Он и его воины двинулись вдоль дороги, выстраивая людей в ровные ряды и формируя из них отряды. Они отбирали лучников, арбалетчиков, и выставляли их вперед, за ними поставили верховых, следом шли пешие мечники, а уж потом — все остальные. Носителей Гарт поместил в центр войска, выделив для их охраны десяток своих людей.

— Вы слишком важны для нас, — объяснил он пытавшейся было протестовать Виктории, — Ни один из вас не должен погибнуть.

Максу тоже не понравилось прятаться за спинами воинов, но он не стал возмущаться, решив, что в любом случае вступит в бой.

— Они идут! — вдруг раздался громкий крик из передних рядов.

От стен Лиллигейта отделилось что-то темное и двинулось в сторону войска. Вскоре стало видно, что это приближаются отряды всадников. Гарт выбежал вперед и скомандовал:

— Целься!

Лучники и арбалетчики натянули тетивы и замерли в ожидании следующего приказа. Войско противника неумолимо приближалось, уже можно было рассмотреть скачущих впереди лучников. Макс отметил про себя, что все они — люди, никакой нечисти среди них пока видно не было. Все они были в одежде наемников, а на груди у каждого, поверх кольчуги, красовалась перевязь с изображением летучей мыши. Впереди скакали верховые в знакомой серой одежде.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх