"Пожалуй, хорошим".
Забравшись под одеяло, Джензен зажмурил глаза и вскоре уснул.
Глава 47. Предвестники Шторма.
Всякий вошедший в чёрную завесу
да вознесёт молитву богам — дабы те
обратили взор на отчаянного,
и благословили морскую гробницу его.
Напутственные слова клирика,
остров Ваэльвос, год неизвестен.
1
Утренний рассвет накрыл горизонт медной простынёй и рдяным лучом заглянул в шатёр. Беррун лениво приоткрыл глаз и со стоном потянулся в причудливом ложе, которое со стороны, да и изнутри походило на гроб. Несмотря на отсутствие одеяла и подушки, здесь всё равно было тепло и мягко.
Откинув прозрачную крышку, мужчина вылез наружу и ступил босыми ногами на холодный металлический пол переносного шатра. В просторном помещении царил полумрак, источником света служили несколько тусклых ламп в потолке. У стен стояли какие-то шкафы и столы, по которым то и дело пробегали волны алых вспышек.
Беррун помахал руками, чтобы размять затёкшие конечности. Путь к мысу Западного Клыка оказался весьма долгим и утомительным. Добравшись сюда, демоны поместили его в эту прозрачную капсулу, чтобы он мог отдохнуть и набраться сил. Рабису называл этот агрегат странным сочетанием слов — капсулой анабиоза. Удивительная вещь, думал мужчина, обувая сапоги и натягивая поверх рубашки длинную тунику с широкими рукавами. Нацепив на пояс Руку Нинурты, он с хрустом покрутил головой. После долгого сна тело и разум переполняла энергия. Демон был прав.
Клапан шатра с тихим шипением открылся, и в проёме появилась рогатая голова Рабису. Годы назад, при первых встречах, Беррун бы вскрикнул от страха и попятился назад. Со временем же костяное, словно искусно вырезанная маска, лицо демона стало для него привычнее человеческого. Демон вошёл в помещение, скрежеща по полу когтями и хвостом.
-Пришло время.
-Мне страшно, друг.
-За эту неделю, Акказу вместе с галлу исследовали границу Штормового Океана. Большая подводная активность. Десятки новых видов фауны образовали живой фронт на границе с чёрной завесой. Он постепенно продвигается к континенту, по километру в день.
-То есть, мне пора раздеваться и бежать навстречу волнам?
-Разумеется, нет. Сначала мы полетим, подготовим участок для погружения и затем начнём спуск.
-Звучит разумно. А что ты говорил про фронт из морских тварей? Как скоро он достигнет суши?
Рядом с Рабису из воздуха вынырнул ещё один демон. Его чёрное тело покрывали светящиеся трубки, по которым медленно сочилась оранжевая жидкость. Загнутые назад тонкие рога опускались почти до самого пола. Глаз не было видно.
-За два-три года, мастер над материей, — рыкнул он и повернул голову к Рабису. — Они здесь.
Демон довольно рыкнул.
-Идём, мастер над материей. Они здесь.
2
Утреннее небо затянули необычные тучи, сверкающие медной каймой. Рёв который донёсся сверху, заглушил шум бурного моря. Сначала отдалённый, он быстро перерос в оглушительный. То не был рёв животного или человека. То был звук неестественный, словно его издавал неизвестный музыкальный инструмент.
Беррун застыл посреди песчаных дюн пляжа, задрав голову и глядя в небо из-под козырька ладоней. Рядом двумя тёмными изваяниями стояли Рабису и Акказу. Галлу опускались к ним и взвивались к самым тучам, синхронно мигая красными огнями. Прошло некоторое время. Мужчина устал ждать, и собирался было спросить у демонов, где же обещанная помощь, когда тучи прорезали плоские края летающих исполинов.
Их было пятеро — кораблей, похожих на горизонтально повёрнутые могильные плиты. Блестящая чёрная поверхность сияла в утренних лучах расплавленной медью. Наполовину высунувшись из туч, корабли замерли в километре над мысом и спустя несколько минут выпустили две дюжины летающих повозок, которые с вибрирующим гулом приземлились на пляж, взметнув в воздух мутные столбы пыли.
К ним тут же устремились соратники Рабису и Акказу, в поразительной слаженности проверяя металлические стены и толстые ножки повозок, заглядывая под широкие днища и в едва заметные щели в броне, из которых с рёвом вырывалось ослепительное пламя. Беррун обошёл одну из повозок по периметру, заткнув уши и прищурившись от жара, исходящего от брони. Конструкция походила на чёрный саркофаг, высотой в три человеческих роста, длиной в десять, и шириной в пять.
-Как вы этого добились?! — крикнул Теург Рабису, пытаясь пересилить оглушительный грохот, который издавали летающие повозки.
-Тебе не понять, мастер над материей.
-Ты мне расскажешь после того, как мы вернёмся из путешествия!
-Когда у нас будет время, я расскажу.
-Замётано, друг мой! Чего мы ждём?!
-Прикрытия.
В рёв повозок вплелись пробирающие до костей лязг и скрежет, которые донеслись со стороны многометровых скал у западной оконечности пляжа. Спустя несколько минут из-за них неторопливо вышли огненные колоссы о шести руках. Взмётывая могучими ногами белые облака брызг, и оставляя за собой широкие полосы из пены, они двигались вдоль берега неотвратимо безразличным шагом, словно им было плевать на любую угрозу, которая может встретиться в океанской пучине.
Беррун смотрел на шагающих в алом рассвете исполинов и чувствовал, как покрывается гусиной кожей. Его захлестнули пьянящие волны восторга и чувства вседозволенности. В такие моменты он ощущал себя властелином мира. Как же хотелось использовать эту мощь ради самого процесса! Заглянуть в испуганные или восторженные лица простых людей. Увидеть, как они преклоняют перед ним колени. Упиться завистью других рефрамантов, которые могли только и мечтать о подобной силе.
"Я никогда не учусь", — подумал Беррун, взъерошив волосы и испустив тяжёлый вздох. Наваждение отступило, освободив место серьёзности.
-Рабису, я думаю, пора приниматься за работу.
-Как пожелаешь, мастер над материей. Но для начала....
К мужчине подступили трое демонов, за спинами которых устрашающе торчали дополнительные металлические руки. В них они держали жуткого вида инструменты и составные части защитного доспеха, чёрные и перевитые множеством трубок, по которым медленно двигалась опалесцирующая багровая жидкость. Беррун красноречиво посмотрел на Рабису, который стоял напротив. Тот смерил человека немигающим взглядом.
-Это семя Тиамат, мастер над материей. Скафандр защитит тебя в случае необходимости.
-Ладно, — вздохнув, Теург расставил руки в стороны.
Его раздели догола, заставив поёжиться на утреннем бризе. Ноги сковали высокие и широкие ботинки из матового металла, из-за которых он стал выше на метр. Гениталии обхватили мягкие накладки, поверх которых сомкнулся широкий пояс. Позади к нему прикрепили змееобразную металлическую ленту. Застрекотав, та плотно прилегла к его позвоночнику, заставив вздрогнуть от холодного прикосновения. Спиной Беррун ощутил, как в кожу впились сотни крошечных ворсинок, вызвав не боль, но зуд.
Потом пришла очередь пузатой кирасы. Створки чёрной раковины заключили его тело в броню, чью поверхность испещрили тонкие волнообразные прорези. Сверху опустились внушительные наплечники, покрытые искусной гравировкой. Беррун скосил глаза, чтобы рассмотреть её, и увидел извивающиеся головы семиглавого ящера, которые опутали корни жуткого древа из костяных ветвей.
Рабису никогда не рассказывал ему ни о культуре своего народа, ни о религии. Несмотря на ореол мистики, окутывавшей демонов, те совершенно точно не были существами бесплотными или сверхъестественными. Потусторонними — возможно, но из плоти и костей, пусть и сплавленных с металлом или выкованных в бездонном солнечном горниле. Есть ли у них собственные боги? Есть ли политический строй? Жизненные ценности? Мировоззрение? Эти вопросы долгие годы раздирали любопытство мужчины, и Рабису отнюдь не торопился избавлять его от этих мучений.
А демоны продолжали водить вокруг него свои жуткий хоровод из металлургических операций. Они проводили вдоль сочленений доспехов механическими руками, и каждый жест сопровождался резким, въедающимся в уши гулом и россыпью белых огней.
Закончив с ногами, торсом и плечами, демоны перешли к рукам. Перчатки, мягкие и тёплые внутри, снаружи выглядели сработанными из полированных драконьих пластин. Беррун поднёс ладонь к лицу и пошевелил пальцами — пальцы перчатки, в три раза больше его собственных, мгновенно повторили движение.
Сначала он в страхе думал, что на него надевают кандалы. Однако в доспехе, сделавшем его в несколько раз больше, было весьма комфортно находиться и двигаться. Последней деталью стало подобие заплечного мешка, с двумя отверстиями, в которых тлело алое пламя. Намертво приварив этот диковинный агрегат к спине, демоны отступили в стороны.
Беррун помахал руками, полностью покрытыми литыми пластинами и, пригнув колени, легонько оттолкнулся ногами от земли. Взлетев в воздух на два метра, он с тяжёлым хлопком приземлился на песок, взметнув столб пыли. Обведя Рабису, Акказу и других демонов счастливым взглядом, он сделал ещё несколько прыжков.
-Это не кандалы, друзья мои, — сказал он. — Это свобода.
Довольно рыкнув, Рабису подал знак демонам. Двое из них поднесли ему устрашающий шлем с короной из рогов. На антрацитовой поверхности кровавым блеском отражались солнечные лучи. Приняв в руки шлем, Рабису подошёл к Берруну Нурвину.
-Мастеру над материей и нашему верному союзнику, — раскатистым басом провозгласил он и водрузил шлем на голову человека.
Мир вокруг Берруна странным образом не сузился до размеров узкой горизонтальной щели для глаз. Вместо этого к обычному углу обзора добавилась нечеловеческая чёткость и резкость. Мужчина опустил голову и посмотрел себе под ноги. По песку, усеянному отпечатками ног и копыт, полз мелкий краб. Сфокусировав на нём взгляд, Беррун увидел крошечные песчинки, прилипшие к его панцирю. Подняв голову, Теург устремил взгляд в сторону колоссов. Ноги шагающих гигантов взмётывали волны и казались неуязвимыми, но теперь он заметил на их поверхности десятки царапин и трещин, оставленных водной стихией и... зубами и когтями.
Один из колоссов сделал очередной размеренный шаг, и из волны выпрыгнуло длинное существо с шестью ластами. Оно было не таким крупным, как горилодонон, но имело широкую пасть. Взвившись в воздух, подобно морскому дракону, подводный монстр сомкнул устрашающе зубастые челюсти на металической ноге исполина. Колосс посмотрел вниз, после чего неторопливо обхватил животное за туловище и, рывком оторвав от себя, отшвырнул на несколько сотен метров в сторону. С далёким плеском монстр ударился о воду и исчез в облаке брызг. Колоссы как по команде замерли, чего-то ожидая.
Шесть повозок взревели громче остальных и, поднявшись в воздух, полетели в их сторону. Зависнув над их головами, они выпустили дюжины тросов, которые тут же исчезли в гнёздах, скрытых в могучих плечах. Тросы резко натянулись и повозки начали подниматься выше, вытягивая колоссов из воды.
-Перемещаться в воде не эффективно, — Акказу словно услышал мысли Берруна. — Мы доставим посылки к месту высадки и сбросим рядом с аркенуками. Они прикроют нас в случае, если нарушится изначальный план. Пора лететь, мастер над материей.
Кивнув, Беррун с опаской подошёл к одной из повозок. Дверь в стене опустилась в виде трапа, и изнутри вырвались густые клубы алого пара. Мужчина подумал, что, наверное, для него этот пар мог оказаться смертельно опасным. Возможно, потому на него и надели шлем. Воздух, который проходил сквозь едва заметные щели, был свежим и пах морем.
Поднявшись по трапу, Беррун попал в полумрак, разгоняемый светом багровых ламп в потолке. Привыкнув к освещению, и окинув взглядом помещение, он передёрнулся. У обеих стен располагался ряд тёмных овальных ячеек, в которых сидели демоны.
-Садись, — рыкнул Рабису, поднявшись по трапу и указав рукой на одну из свободных ячеек. Помявшись, Беррун опустился в неё, и почувствовал, будто сидит в родном мягком кресле у себя в кабинете. Из вогнутых стенок, словно по волшебству вылезли широкие ленты, плотно перехватив его туловище и зафиксировав на месте. Рядом, в другую ячейку, опустился Рабису. Рык Акказу перекрыл шум повозки:
-Я буду на связи в аккатагоне. Информацию передам как обычно, по защищённым каналам.
Рабису кивнул. Безглазый демон повернул голову к человеку.
-Мы будем над местом высадки через полчаса. Приготовься, мастер над материей — полетим мы довольно быстро.
Развернувшись, Акказу спустился по трапу, и тот с шипением поднялся, отсекая единственный источник дневного света. Беррун сглотнул подступивший к горлу ком и покрутил головой, чувствуя себя, словно в кошмаре. Вокруг стоял несмолкаемый гул загадочных механизмов летающей повозки. Помещение утопало в тёмно-красном свете, в дальних углах и проёмах между ячейками жуткими пятнами закрался непроглядный мрак, а напротив него и рядом с ним застыли в неестественных позах монструозные фигуры демонов.
Когда повозка оторвалась от земли и устремилась ввысь и вперёд, рогатые головы синхронно качнулись. Алые, словно крошечные луны, глаза смотрели на него, не моргая, рты приоткрывались в зубастых оскалах, когда они издавали рычание. Беррун летел в окружении живых скелетов из кости и металла, напряжённо вглядываясь в вишнёвую полутьму. Наверное, так выглядел бы посмертный мир, если бы существовал на самом деле.
"Ты заключил сделку с демонами, дружок", — напомнил себе человек. — "Тебя не должно удивлять всё, что произойдёт после этого момента".
Повозку тряхнуло, и он судорожно вцепился руками в края ячейки. Кто-то из демонов зарычал, и Беррун с изумлением осознал, что это был смех. Он посмотрел на Рабису. Тот обменивался с соседом слева чередой обрывистых фраз. Из всей расы жутких гостей из другого мира лишь он, да ещё несколько других демонов умели разговаривать на человеческом языке. Мужчине страшно хотелось узнать, о чём они говорят. И когда он подумал об этом, то внезапно услышал в шлеме перевод.
"... сбросим на них одну медузу, после чего опустимся ко дну и пройдём к нерестилищу..."
-Медуза?! — спросил Беррун, касаясь ладонью предплечья Рабису. — Что за медуза?!
Демон повернул к нему своё костяное лицо.
-Это не существенно, мастер над материей. Медуза — это одно из видов нашего вооружения.
-Оно мощное?!
-В контексте твоего мира — мощное.
-Я только прошу тебя, друг мой — никаких жертв со стороны простых людей! Вся наша миссия направлена на то, чтобы защитить мой народ!
-Как скажешь, мастер над материей. Ударная волна от взрыва медузы создаст волну высотой в сто метров. Она накроет береговую линию мыса Западного Клыка.
-Тогда никаких медуз! Там же полно рыбацких поселений!
-Понял, — и Рабису поднёс руку ко рту. — Акказу, задействуем план А-3.
Успокоившись, Беррун откинулся в ячейке. Кажется, он заставил демонов быть аккуратнее. В конце концов, чувство всемогущества приносит удовлетворение и удовольствие только тогда, когда у этого всемогущества есть живые свидетели.
Тем временем в шлеме раздался рык Акказу: