— И это так теперь действует наша доблестная стража? — Едва очнувшись, едко изрекла дама, начав потирать оставшиеся на загорелой коже следы от тонкого троса. При этом она выразительно скосила взгляд на свою грудь.
— Вы отказались сотрудничать, а времени мало. Я еще раз спрашиваю, где Венгаул?
— Я ничего не скажу, если вы собираетесь использовать мои слова против тех, кого я люблю.
— Так или иначе, пиратская гильдия "Кровавые моряки" будет выкорчевана из Невервинтера. У вашего капитана был шанс выслужиться перед градоправителем, когда он нашел кокатриса, но желание наживы все перечеркнуло.
— Я не верю в это, мы не пираты, а корсары. Лорд Нашер не мог отдать такой приказ... Венгаул действительно думал помочь своим аукционом... да еще покрасоваться, он любит поиграть.
— Я передам вас тирцам, — произношу, намереваясь уйти. Покрывая задницу архимага, я не имел морального права осуждать поступок Венгаула.
— Вот так просто? — Она вскинула бровь, не веря.
— Вы же видите, та пара под полным контролем колдуна. Так или иначе, последний ингредиент будет возвращен сегодня, — бросил я через плечо. И вошел в "Пузырь звукоизоляции" раньше, чем она что-то успела произнести.
Я оставил ее без пут и встал спиной, как стояли трое моих напарников. Боддинок контролировал чары, а эльфы из стражи по приказу командира учились задавать правильные вопросы арестантам. Постояв и послушав, я был вынужден вмешаться ради ускорения перекрестного допроса. Довольно быстро выяснил, что неладно у моряков. Капитан хотел прилюдно добиться от лорда Нашера признания заслуг "Кровавых моряков", послал ему приглашение, но подчиненные ничего не передали. Старпом Каллик возразил против игр некогда разорившегося безземельного дворянина Венгаула. И корсары, фактически набранные из пиратов, восстали с его подачи. Двум корсарским лидерам полюбовно договориться не получилось. Старпом как раз собирал рейд, чтобы выловить бежавшего капитана и сместить его, отобрать птаху и самому продать ее. Моряки ждали Каллика, который должен был быть в "Сиди", когда мы нежданно заявились на базу с черного хода.
Внезапно пол вздрогнул.
— Ой-ёй!
— Спокойно, это подорвался дом с тайным входом. — Кто-то проник, сработала ловушка. Пора поспешить отсюда. — Где чаще всего бывал ваш капитан, кроме морей, кораблей и трактиров?
— Да здесь и бывал, страж.
— Какие слухи знаете об этом месте?
— Поговаривают, он совладелец "Серебряных парусов", — охотно сдал босса пират, орудовавший косой. Стоило снять мощный амулет воли, как Боддинок сломил его сопротивление.
— Ага, и что второй владелец сам лорд Нашер, — с дружелюбной улыбкой дебила разболтал второй.
— Достаточно, Боддинок, — говорю, подхватывая чакрой амулет-ключ, вытащенный Кевэ из тайного отделения дамской поясной сумочки. Дара-ней, а по словам моряков именно так звали любовницу капитана, своим поведением подтвердила, что отлично знакома с обстановкой в офисе "Серебряных парусов". А значит, амулет-ключ мог вполне подойти к железной двери за складским помещением. А если и нет, то подозрения все равно укрепились — подземелья. Все пути лежат туда. Стоит подойти поближе и рассмотреть повнимательнее, как обязательно подтвердиться непреложная истина — все злоумышленники любят подземелья! — Усыпляйте их.
— Н... сэр, получается, капитан ночевал тут?
— Да, мэм. И вероятнее всего именно он выставил тут эту примечательную защиту из насекомых, когда уходил тайным ходом.
— Ах, ты уже знаешь, где тут есть тайный ход?
— Догадываюсь, — сказал я, покинув область звукоизоляции.
— Сэр страж, — тут же обратилась ко мне мнущаяся Дара-ней. — Я готова сотрудничать. Вы только помните, что если бы не Венгаул, город бы навсегда потерял возможность создать лекарство. — В подтексте ясно читалось, что это не они, а нерасторопная стража упустила уотердипских существ, допустив позорное нападение на Академию.
— С чего вдруг? — Намеренно грублю. Столько времени потеряно...
— Каллик убьет Венгаула, когда найдет. Под его верховодством "Кровавые моряки" действительно станут пиратами. Мне очень жаль, что капитан без меня заигрался и потерял контроль над ситуацией. Не заболей я...
— Вам известно конкретное место в подземельях? — В руке я верчу медальон.
— Старик Шарон. В такой ливень вездесущий золотарь должен быть в канализации и следить... Он все замечает и отлично знает свою вотчину. Если спуститесь через здешний ход, то быстро отыщите Шарона.
— Если он тоже не заболел.
— Его не берет никакая зараза, сэр страж, потому и работает на своем месте. Если позволите, я останусь здесь.
— Нет. Мастер, сонное снадобье для мисс, пожалуйста.
— Но вы же знаете, я больна...
Повисла гнетущая тишина. С осуждающим окрасом со стороны эльфийки.
— Болезнь излечима. Кевэ, передай амулет воли. Дара-ней, каковы взаимоотношения между Венгаулом и Нашером?
— Я... не знаю всего. Венгаул действительно хотел, чтобы лорд Нашер лично явился в этот глупый притон и перед всеми признался, что нуждается в Венгауле. После этого он бы просто отдал... что осталось от кокатриса. Этой тварью попыталась закусить бродячая собака. Пес сомкнул пасть и окаменел, убив и глупое существо. Капитан... имел дело с контрабандистами, остатки кокатриса были помещены в спецконтейнер для магических ингредиентов и остались пригодными.
— У меня есть интерес в том, чтобы капитан Венгаул наладил вассальные отношения с лордом Нашером. Если вы уговорите его обвенчаться сегодня, то я поверю, что вы сможете уговорить супруга заключить союз и преклонить колено с головой перед де Алагондаром. Вы понимаете меня?..
— Я... согласна.
— Одевайте подарок на свадьбу и пейте.
— А в чем интерес, Неджи? — Спросила Эйноли, когда мнимая конкурентка благополучно заснула.
— По моей вине лорд Нашер рассорился с влиятельными Веллгардами и потерял их поддержку, как сказала леди Арибет. Если я помогу правителю с моряками, то ему удастся скорейшим образом наладить морскую торговлю, снабжение и защиту. Это должно как-то компенсировать мой промах с графским родом.
— Поня-атно, — протянула девушка.
— Пока идем, давайте обговорим условные сигналы. Назрело.
Добираясь до канализации, убили еще нескольких огромных пауков и жуков. В одном из коконов обнаружился совсем свежий труп кровавого моряка в кольчужной рубахе тонкого плетения и со слабыми защитными чарами. Добротный клинок оказался временно заговоренным. Находка означала новый поворот в гонке со временем.
Так называемая канализация впечатляла размерами и духом древности. У меня сложилось впечатление, что раньше тут находились открытые купальни по типу привычных для меня горячих источников и что они располагались непосредственно у морского берега. Но их грубо переделали, накрыли каменными сводами, поддерживающими мостовую и дома, заблокировали водопады из прохладного Черного озера и пустили по руслам сточные воды...
Когда я пристально осматривался в поисках Шарона и места, куда бы временно пристроить балласт, то разглядел бьякуганом очередной древний склеп под иллюзией: арка и сундук перед входом. Ключом оказался церемониальный меч. Внутри нас ждал одинокий саркофаг в центре, а так же были три комнаты с нишами, в которых оставались скелеты. Внутри саркофага находилась знакомым образом замаскированная шкатулка с какой-то религиозной реликвией. С помощью додзюцу по оттенкам магии я определил, что она относится к Тиру. Не стал тратить время на блокировку ловушек с призывом и отдал приказ. Предупрежденный Клевер победил три нежити тремя "Кислотными стрелами Мельфа" и одним изгнанием нежити: пока охранники метались в страхе, их добила кислота и подпорченные стрелы Кевэ, разрабатывавшего другую руку для стрельбы. Вопреки протестам Эйноли, я решил оставить усыпленных пленников тут — отличное укромное место.
Шарон оказался раздражительным, но внимательным дедком, действительно заметившим вторженцев на его территорию. Сперва он запомнил хорошо одетого мужчину, прошедшего в сторону старых подземных складов. Потом целую шумную группу бандитской наружности, разделившуюся по нескольким направлениям. Мне не обломилось отвесить ему поклон, чтобы получить более точную информацию.
— Ты издеваешься, Неджи? Шарон предлагает лодку, и среди трофеев есть кольца хождения по воде. А вдруг я упаду или уроню что-нибудь в эту муть? А еще при хождении вверх тормашками вся кровь приливает к голове, а это чревато...
— Ты права, — согласился я. Тайдзюцу, в отличие от заклятья "Паучья походка", регулирует кровоток, не дает одежде задираться, а вещам высыпаться. — Боддинок?..
— Я "Левитирую".
— Тогда эта трофейная пара колец ваша, — сказал я, вручив напарникам волшебные кольца, снятые с двух пиратских авторитетов. — Поторопимся.
Чуткие эльфийские уши Кевэ загодя расслышали речь на повышенных тонах:
— Дворняга. Невежа, и вполовину непохожий на своего отца, — шепотом произнес эльф то, что сумел расслышать. Вскоре я сам сумел различить слова:
— Я не позволю вам загубить такую прекрасную возможность! Оно стоит целое состояние!
— В чем же проблема, старпом? Сам хочешь нагреться на аукционе?
— Не начинай старик свои игры! Это лишь бизнес. И только бизнес.
— Жизнь измеряется не одним лишь богатством, мальчик. Хорошо спланированная интрига навсегда оставит имя в истории! Ты не понимаешь всей прелести игры, Каллик. Заставь всех думать, что приз навсегда потерян, и они зауважают тебя сильней, когда из твоих рук получат его обратно.
К этому моменту, обойдя кучу ловушек, Клевер вышел к нелегальной торговой площадке. Большой зал перегораживал литой забор, зачарованный на "Стену рассеивания чар" и "Силовой барьер". Два входа, два сундука, приметно светящиеся магией. Соединительный коридорчик с парой зачарованных дверей. Не трудно было догадаться, для чего была приоткрыта дверь с половины капитана.
— Кто это, Венгаул? Опять ваша старая стража? Верноподданные?
— Конечно! Ты в ловушке, Каллик, — тут же смекнул хитрый капитан, стоявший с парой охранников по другую сторону.
Старпом мгновенно бросился на нас в атаку, замахиваясь выпрямленной вариацией абордажной сабли с рубином в гарде — знакомая вампирская магия. У старпома тоже была пара вояк в охране, но они не шли в сравнение с капитанскими. Трое нападавших на нас не успели ничего предпринять, как застыли: колдун по моему условному жесту применил "Массовое удержание гуманоидов". Сам же я, прекрасно видя бьякуганом всю вязь маны, распознал плиту, что держала силовой барьер (уже виденный мной в исполнении Боддинока). Выделил самые энергонасыщенные узлы и на ускорении ударил по ним Джукеном с заранее приготовленной парой "Рассеяния магии", а потом еще раз тем же заклятьем, потратив боевой резерв. Барьер пал. И я перемахнул через заборчик. Оставшееся заклятье разом сняло с меня все благословения — не беда. Капитан не растерялся, бросившись к выходу, его охранники тоже — в упор прицелились в меня. От стрел я уклонился, а шустрому старику поставил подножку "Лучом силы". Присев, я выполнил вертушку "Коноха Реппу". Один охранник успел среагировать и отскочить назад, второго я сбил с ног. В это время Эйноли трижды применила Ланцет Пикси.
— Стража, стоять! — Восклицаю я, вновь сшибая с ног капитана, на сей раз, использовав более болезненное спеллдзюцу "Магический снаряд" и "Хакке Кушо".
— Отставить, парни. Ха-ха, вот уж не думал, кого повстречаю в канализации. Милорд де Хьюга, Венгаул Кровавый Парус рад приветствовать вас, — преодолевая боль, церемонно поприветствовал меня седовласый человек. Будто и не падал, и не бежал наутек.
— Приветствую, — сказал я, скрыв удивление по поводу своей известности. Мое лицо скрывалось в колдовской тени плутовского капюшона. Видимо, капитан узнал кукую-то волшебную вещь на мне благодаря своему моноклю с удивительно неприметным плетением внутри стекла. Или банально получает сводки городских новостей и сплетней... — Я пришел за кокатрисом, капитан Венгаул, — подчеркнул я.
— Конечно-конечно, однако, я все же надеялся, что Нашер лично появится.
— Я вам дам шанс встретиться с ним, — отвечаю, подходя к отдельно стоящему ящику с искомым контейнером, содержащим останки птички.
— О, прошу простить меня, милорд, но я как-нибудь обойдусь без аудиенции у лорда — неотложные дела-с. Да-с...
— Дара-ней у меня, милорд, — сказал я, словами остановив капитана, демонстративно убравшего свои парные сабли и по-господски зашагавшего в сторону выхода. Великолепная работа оружейного мастера, любопытные чары, как и те, что у наконечников стрел капитанской охраны.
— Благородство у вас в крови, — еще раз и глубже поклонился Венгаул, остановившись и заиндевев.
— Поэтому следуйте за мной, милорд Венгаул. Это целиком в ваших интересах. И прикажите, пожалуйста, своей охране прихватить моих пленников, следовать за нами до здания Суда и донести их туда живьем, без повреждений и потерь, — давлю интонациями голоса.
— Выполнять, — кротко бросил дворянин своим парням, что-то недовольно пробурчавшим на иллусканском.
Когда мы покидали канализацию через ближайший к воротам люк, стояла звездная ночь. Безоблачная и лунная. Жаркая и прелая.
Велеречивый старик сумел превратить наш выход в представление, уговорив меня. Великий риск заключался в привлечении всеобщего внимания. Но необходимо совершить должное внушение незаконопослушным "обывателям" и явить победителя в противостоянии между капитаном и старпомом, иначе оставшиеся моряки могут поднять открытый бунт и начать творить сущие бесчинства. "Оно Вам надо? Кто будет подавлять?" — убедительно говорил капитан.
Первым двигался я, скрывая лицо в тени капюшона — не дело ниндзя быть известным в лицо, раз есть возможность сокрыть его. Шел в издали заметном табарде стражника. За мной вышагивал морской капитан. Венгаулу было далеко за сорок, но он словно восемнадцатилетний юноша отважно нес свою возлюбленную, находившуюся в глубоком медикаментозном сне. По бокам его прикрывали охранники с луками наизготовку. Далее Кевэ (тоже в табарде) вел жука на поводу-усах, сверху сидя ехал связанный Каллик в исподнем, он пучил глаза и вертел головой с кляпом во рту. Рядом с ним на спине ездового насекомого закрепили четырех пленников в том же позорном виде, двое из них так же беспомощно и грозно лупали зенками. Замыкали шествие Боддинок с Эйноли под "Сферой невидимости". Над процессией плыли три ярко светящихся сгустка, наколдованных при помощи хрустального шара Глинклом, шествовавшим с полным удовлетворением жизнью на лице, обычно сохраняющим нейтральное выражение. Ночью нас было видно издалека, потому что в Доках не горел ни один фонарь и ливень оставил лишь мокрые угли. Из десятков глазевших на нас никто не решился напасть или устроить провокацию.
Провожавшая нас толпа постепенно росла, жутко нервируя капитана Сорена, наблюдавшего все с высоты и при оружии. Однако он отдал приказ приоткрыть одну створку врат.