— Уж извините, мистер Торакс, без охраны мы вас пока оставить не можем, — принц-консорт сразу расставил точки над 'ё'. — Мы, пони, конечно, излишне доверчивы, но не настолько. Но мы предоставим вам приличную комнату.
— Я всё понимаю, Ваше Высочество, — заверил чейнджлинг.
Твайлайт отправилась в библиотеку, искать описание магических свойств обсидиана, чтобы проверить сведения, полученные от чейнджлинга, а Старлайт разыскала Саншайн и Лиру и попросила их связаться с человеком.
— Пойдём, — метеоролог отвлеклась от радиосхемы, которую паяла для системы наведения будущей ракеты, и села за стол с передатчиком.
Как только связь установилась, пегаска отстучала ключом сообщение:
'ЗДРАВСТВУЙТЕ, АНДРЕЙ. МЫ ПОЛУЧИЛИ ИНФОРМАЦИЮ ОТ ЧЕЙНДЖЛИНГОВ, ЧТО ОБСИДИАН МОЖЕТ ЭКРАНИРОВАТЬ ВЫСШУЮ МАГИЮ. ЭТО ТАКОЕ ЧЕРНОЕ ВУЛКАНИЧЕСКОЕ СТЕКЛО. У ВАС ЕСТЬ СВЕДЕНИЯ О ЕГО СВОЙСТВАХ?'
Через пару минут человек ответил:
'Обсидиан? У нас нет какой-либо информации о его магических свойствах. О физических — есть. Он относительно лёгкий, тяжелее магния, но немного легче алюминия, твёрдый и хрупкий, осколки имеют очень острые края, поэтому будьте с ним осторожны. В древности он использовался для изготовления ножей и наконечников стрел. Обсидиан можно получать быстрым охлаждением расплава смеси кварца и полевого шпата. Если охлаждать медленно, получится обычный камень. Температура плавления у него от 1200 до 1500 градусов, в зависимости от вида полевого шпата. Электричество он не проводит и экранировать не сможет. Если вам нужно экранировать электричество, вам нужна клетка Фарадея. Это оболочка из мелкой сетки, размер которой меньше длины волны блокируемого излучения. Или просто поместите электросхему в металлический корпус.'
'МЫ ПОНЯЛИ, СПАСИБО БОЛЬШОЕ!' — Саншайн записала всё, что передал Андрей, затем отдала свои заметки Старлайт.
Единорожка нашла Шайнинга Армора и вместе с ним отправилась в библиотеку, где Твайлайт искала сведения по обсидиану.
— Я нашла подтверждение сведениям чейнджлинга, — радостно сообщила аликорн, увидев брата и Старлайт. — Обсидиан действительно блокирует высшую магию. Этим его свойством пользовались ещё древние маги.
— То есть у нас есть способ защитить от Тирека магическую схему в ракете, — заключил Шайнинг и довольно улыбнулся. — Похоже, всё начинает складываться как нужно.
-= W =-
Мэйнхеттен, Эквестрия.
Год 1004 от Восстания Найтмер Мун.
Оснастку для изготовления оболочек из резиноподобного теплозащитного покрытия передали на дирижаблестроительную верфь 'Apple Airship Co'. У них было достаточно опыта работы с резиной и оболочками. Приехав в Мэйнхеттен, Санбёрст сначала заехал на завод металлоконструкций. Там по его заказу изготовили и собрали ещё две камеры вакуумно-плазменного напыления, и единорог, уладив дела с оплатой контракта, распорядился отправить обе камеры в Кристальную империю. Затем он заехал в MIT, где по правительственному контракту группа учёных под роговодством профессора кафедры химии Азуриана разрабатывала и опробовала разные составы теплозащитных покрытий.
Профессор Флюорис Азуриан встретил Санбёрста широкой улыбкой:
— Здравствуйте, уважаемый Санбёрст! У нас всё готово для начала работ. Можно ехать на верфь.
Взяв экипаж, единороги приехали на дирижаблестроительную верфь, обсудив в пути множество технологических трудностей, с которыми столкнулись учёные, и найденные пути их решения.
На верфи учёных встретила уже знакомая Санбёрсту зелёная земная пони, с хвостом и гривой двух красных цветов, заплетённой в косу с бантиком — управляющая производством Кэнди Эпплс.
— Здравствуйте, профессор, мистер Санбёрст, прошу за мной.
Кэнди провела их в цех, где рабочие уже суетились вокруг установки. К сталлионградской оснастке пристроили шнековое устройство подачи резиновой смеси.
— Мы уже всё проверили, давления достаточно. Даже попробовали отформовать одну оболочку, — Кэнди показала гостям длинный чёрный цилиндр из резины, лежавший в наддутом состоянии на брезенте, расстеленном на полу цеха. — Как видите, она хорошо держит форму при небольшом избыточном давлении внутри.
— Прекрасно! — заулыбался Санбёрст. — Ну, что, профессор, попробуем?
— Конечно! Давайте начинать, мисс Эпплс, — голубой единорог кивнул Кэнди.
Зелёная пони сама запустила установку, открыв кран подачи пара. Шнек заворочался в корпусе, подавая резиновую смесь в оснастку. Количество смеси приходилось отсчитывать по счётчику оборотов. Отсчитав положенное, Кэнди перекрыла кран и включила нагрев.
— Пока резина вулканизируется, можем пойти выпить кофе, — предложила земная пони.
В кабинете Кэнди, после кофе, Санбёрст разложил на столе несколько эскизов, которые нарисовал ему Доктор Хувс перед отъездом:
— Мисс Эпплс, нам потребуется грузовой дирижабль для перевозки пусковой установки с несколькими ракетами.
— Минутку! — ответила Кэнди. — Я должна позвать специалистов.
Она позвонила по внутреннему телефону, и через несколько минут в кабинет пришли Лавендер Фриттер и ещё одна земная пони, пшенично-жёлтая, и фиолетовыми глазками. Её гривка двух цветов, более тёмного и более светлого оранжевого, была перехвачена красными бантиками.
— Это наша инженер-конструктор, Йонаголд, — представила её Кэнди. — Мистер Санбёрст привёз нам правительственный контракт на грузовой дирижабль для перевозки ракет, которые они разрабатывают.
— А сколько будет весить одна ракета? — тут же спросила Лавендер.
— Примерно пять с половиной тысяч фунтов, — ответил Санбёрст. — И ещё сама пусковая установка. По ней мне пока сложно делать прогнозы, мы ещё не определились с конструкцией.
— М-м... — Лавендер и Йонаголд задумались.
— Ну... допустим, сорок пять тысяч фунтов общей грузоподъёмности? — прикинула Лавендер. — Что скажешь, Йона?
— Неплохой случай опробовать технические решения из той книги, что ты переснимала в Понивилле, — предложила Йонаголд. — У нас есть несколько готовых оболочек, которые можно попробовать приспособить.
— У нас есть ещё одно важное требование, — добавил оранжевый единорог. — Дирижабль должен будет швартоваться к поезду, чтобы он мог поднимать на борт ракеты с железнодорожной платформы, — он показал ещё один эскиз от Доктора Хувза. — Такое возможно?
— О-о... — Йонаголд и Лавендер переглянулись. — А это что за столбы, к которым он пришвартован? — спросила Йона.
— Складные телескопические причальные вышки, установленные на вагонах, — пояснил Санбёрст.
— Вот это да! — дирижаблестроители были в полном восторге. — Тогда надо будет точно рассчитать размеры, чтобы грузовая лебёдка была над платформой.
— Боюсь, дядя Мосли не будет в восторге от таких новшеств, — покачала головой Кэнди.
— Это правительственный контракт, — напомнил Санбёрст. — Давайте всё же попробуем с ним поговорить.
Как и предсказывала Кэнди, владелец верфи Мосли Орандж, жёлтый земной пони с зелёной гривой и апельсином на кьютимарке, критически поднял бровь, едва взглянув на эскизы, разложенные Санбёрстом, и покачал головой:
— Это фантастика, мистер. Эпплы не занимаются фантастикой. Мы не будем строить фантастические прожекты.
— Мистер Орандж, я предлагаю вам участие в важнейшем проекте для защиты Эквестрии, — Санбёрст всё ещё надеялся уговорить упрямого владельца. — Более того, мы сейчас разрабатываем новейший, очень прочный и лёгкий материал, и вы могли бы получить эту технологию бесплатно, обогнав в дальнейшем всех конкурентов.
— Какой материал? — тут же спросила Йонаголд.
— Углепластик, — ответил Санбёрст. — Это удивительно лёгкий и прочный композитный материал из углеволокна, склеенного специальной смолой.
— Ого! У вас есть с собой образцы?
— Нет, — покачал головой оранжевый единорог. — Но я могу прислать, как только они у нас будут.
— Не морочьте головы моим инженерам, мистер, — рассердился владелец, поднимаясь из кресла. — Мы — солидное предприятие с более чем вековой историей, и новомодным шарлатанством не занимаемся.
— Сэр, данный контракт критически важен для безопасности Эквестрии, — заявил Санбёрст. — Нам предстоит схватиться с одним из наиболее опасных врагов за всю историю страны. Это кентавр Тирек, сбежавший из Тартара. Ему как минимум несколько веков, — рассказал Санбёрст. — Он высасывает магию из пони. Когда-то давно Селестия и Лу́на сумели его победить, но сейчас он сбежал. Когда он сосёт магию из пони, он увеличивается в размерах, когда голодает — уменьшается.
— Так... погодите... Он высасывает магию? — переспросила Кэнди. — То есть если его атакуют аликорны, ну или Элементы гармонии...
— Он просто поглотит их магию и станет намного сильнее, — пояснил Санбёрст. — Если он наберётся силы, его не остановит никто, даже аликорны. Он сможет опустошить Кантерлот или Мэйнхеттен, если прорвётся в город. Поэтому мы готовим против него оружие, не основанное на магии. И для этого оружия нам необходим дирижабль-носитель.
— Вот же сено... — пробормотала Лавендер.
— Вы мне тут байки для жеребят не рассказывайте! — рассердился Мосли Орандж. — Кентавр у них из Тартара сбежал, видите ли! Магию он высасывает! Уходите, пока я не приказал выкинуть вас с верфи!
— Как только Тирек будет обнаружен, счёт пойдёт на часы, — единорог вытащил мандат с подписью принцессы Лу́ны, развернул его и показал предпринимателю. — Надеюсь, у вас хорошее зрение, сэр, и вы видите, что тут написано? По факту, у меня достаточно полномочий, чтобы конфисковать вашу верфь именем Лунного Трона, не сходя с места. Если вы меня выкинете, мне придётся вернуться с отрядом Ночной Гвардии. Мне бы очень не хотелось прибегать к подобным крайним мерам.
Мосли Орандж открыл было рот, затем тяжело осел в кресло, как будто из него разом выпустили воздух.
— Дискорд с вами, ваша взяла, — вяло отмахнулся владелец верфи. — Делайте что хотите.
— Благодарю за понимание, сэр, — Санбёрст вежливо поклонился. — Все счета, выставленные верфью, будут оплачены короной. Разумеется, будет проведён внешний аудит расходов, но расчёт будет честный и полный.
Как только они покинули кабинет, профессор Азуриан заметил:
— А вы умеете добиваться своего, мистер Санбёрст. Вот уж не ожидал, что придётся присутствовать при подобном развитии событий.
— Дядя Орандж очень консервативен, как все Эпплы, — извиняющимся тоном произнесла Кэнди.
— Он разве Эппл? — спросил Санбёрст. — У него даже на кьютимарке апельсин, а не яблоко.
— Он вошёл в клан, женившись на нашей тётушке, а она из клана Эпплов, — подтвердила Лавендер. — Мы ведь встречались с вами в Понивилле. Вы знаете Эпплджек, владелицу яблоневой фермы? Она тоже ему племянница, как и мы трое.
— Да, по рождению дядя Орандж не Эппл, но упрямство у него настоящее эппловское, — усмехнулась Кэнди. — Скажите, мистер Санбёрст, вы действительно конфисковали бы верфь, если бы не удалось уговорить дядю Мосли?
— Без колебаний, — кивнул учёный. — Слишком многое поставлено на карту. Тирека нужно остановить прежде, чем он нападёт на какой-либо из крупных городов.
— Ого! Похоже, всё действительно очень серьёзно, — пробормотала Лавендер.
Пони вернулись в цех. Рабочие уже вытащили отформованную оболочку из формы, наддули её воздухом и положили рядом с первой. Пока они готовили форму к следующей заливке, смазывая её изнутри маслом, Санбёрст, Кэнди, Лавендер и профессор Азуриан придирчиво осмотрели готовую оболочку. Видимых дефектов они не нашли.
— На вид всё в порядке, — констатировал Санбёрст. — Профессор? Ваше мнение?
— По-моему, получилось вполне неплохо, — ответил Азуриан.
— Тогда, мисс Эпплс, пусть рабочие продолжают формовку с теми же технологическими параметрами, — распорядился Сандбёрст. — А нам с вами ещё нужно уточнить кое-что по конструкции дирижабля.
Они снова прошли в кабинет Кэнди и ещё раз проговорили все моменты по конструкции дирижабля, которые к этому времени были ясны.
— Мне бы очень хотелось построить дирижабль, как в той книге, что пересняла Лавендер, — мечтательно произнесла Йонаголд. — Большой, с жёстким каркасом. Но сейчас лучше не рисковать и использовать конструкцию, близкую к той, что мы строим обычно.
— Это логично, — согласился Санбёрст. — Хотя, новый материал вы сможете опробовать уже скоро. Из него можно будет, например, сделать гондолу и нижнюю хребтовую ферму.
— Да, точно!
— Надо будет попробовать! — почти одновременно согласились Йонаголд и Лавендер.
— Кстати, — вспомнил оранжевый единорог, — нам уже сейчас нужен будет дирижабль, чтобы доставить на полигон образцы для испытаний. Не подскажете, где можно зафрахтовать? Может быть, у вас что-то найдётся?
— У нас готовые дирижабли не задерживаются, мистер Санбёрст, — улыбнулась Кэнди. — Мы их только строим и передаём владельцам. Вам лучше обратиться в воздушный порт Мэйнхеттена.
-= W =-
В воздушном порту Мэйнхеттена у причальных мачт покачивались десятки дирижаблей. Одни только что пришвартовались, другие готовились к отлёту, третьи стояли под разгрузкой или погрузкой, ремонтировались. Санбёрст более получаса ходил по порту, подыскивая подходящий дирижабль, пока из окна гондолы одного из них его не окликнул уже немолодой, светло-серый пегас с белой гривой:
— Эй, мистер! Могу я вам помочь? Уж не подыскиваете ли вы корабль?
— Всё верно, сэр! — откликнулся Санбёрст.
— То-то я смотрю, вы уже третий круг наворачиваете по порту, — усмехнулся пегас. — Поднимайтесь на борт, поговорим.
Единорог поднялся по лёгкой лесенке, опасно раскачивавшейся при каждом шаге, и осторожно вошёл в открытую дверцу гондолы. Дирижабль, на который он поднялся, был типичной эквестрийской конструкции: большая гондола из лёгкого дерева в форме корпуса корабля, допускающая посадку на воду, газовый баллон для аэростатической разгрузки и пояс левитационных кристаллов. Та самая 'овеянная ветрами и проверенная веками классика', которую строила верфь Мосли Оранджа. Латунная табличка с названием верфи была прикреплена сбоку от двери.
— Добро пожаловать на борт, сэр! — окликнувший его пегас вышел из кабины ему навстречу. — Капитан Сильван Бриз, к вашим услугам. Обсудим фрахт? У вас груз или пассажиры? У меня есть десяток двухместных кают, из них пять кают первого класса и пять — эконом, а также вместительный грузовой трюм. Если у вас больше пассажиров, можно оборудовать несколько дополнительных кают, заняв часть трюма, это будет на сотню в день дороже. Куда вам нужно?
— Мне нужно перебросить оборудование для испытаний и пару десятков специалистов из Кристальной на испытательный полигон к северу от Нейхагрского водопада, — ответил Санбёрст. — Оборудование не очень большое, но достаточно тяжёлое, примерно пятнадцать тысяч фунтов, возможно, немного больше.
— Моя малышка берёт до двадцати тысяч фунтов груза, должна осилить, — успокоил капитан. — Фрахт будет стоить вам тысячу битов в день, без переоборудования трюма под дополнительные каюты. Но мне нужно будет найти какой-то груз для перевозки в Кристальную, чтобы не лететь порожняком.