Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квест волшебника


Автор:
Опубликован:
26.07.2020 — 26.07.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Шаманка призадумалась. Краем уха ты слышишь звук, похожий на стон, со стороны Табиты.

Ты решаешь заставить себя поверить в то, что это был стон согласия с тобой.

-Да, задумайся, уважаемая. Мы все здесь — жертвы Дануки. Она сказала нам, что на неё напали, и она выглядела такой несчастной и беспомощной… Но то была наглая ложь! Её истинной целью было стравить нас между собой! И когда могучие Яги-Яги будут ослаблены, а мы — мертвы, кто может сказать наверняка, как скоро она вернётся сюда с подмогой, захватит болото и превратит его в очередную торговую точку?!

Ты театрально махаешь рукой в сторону Табиты:

-Точно так же, как когда Дануки сравняли с землёй Чёрнопламенск! Точно так же, как Дануки уничтожили репутацию Ордена!

-Эм, но ведь Дануки не имеют никакого-…— бормочет Блейк, но ты, повысив тон, затыкаешь его.

-…Посмотри на нас, на себя и узри, какой ущерб могут нанести подобные цели! — воздев руки к небу, с фанатичным блеском в глазах взываешь ты; уровень конспирологии, меж тем, в твоих словах достигает критической отметки:

-Волчица! Посмотри на бедняжку! Её дом был попран и разрушен по прихоти власть имущих! И что же с ней стало сейчас! Всмотрись в её глаза, узри, насколько жалкое она создание!

-Слышь, а не шёл бы ты наху-…— вскинулась Хэла. Ты её игнорируешь, концентрируя внимание на шаманке.

-Славно, славно — я чую в тебе злость, я чувствую твой гнев. Вот он я — стою перед тобой с пустыми руками, беззащитный аки агнец б-жий! Давай, ударь меня своей магией. Убей меня своей злостью и гневом — и твой путь в загребущие лапы Дануки станет дорогой в один конец!

Шаманка сжимает свои острые зубы, озадаченно хмурясь. Остальные Яги-яги переглядываются между собой со смесью удивления и волнения, поражённые открытой им ИСТИНОЙ.

Очень долгий миг спустя её контроль над магией как бы покачнулся, а сама она явно занервничала. А затем она, в раздражении зарычав, швыряет здоровенный файерболл по болотной жиже.

Взрыв! Во все стороны разлетаются грязно-бурые брызги.

Женщина тяжело дышит; каждый её вздох провоцирует амулеты и другие побрякушки на её крупной груди звякать и клацать.

-Побробуй тока вдарить в спину, слышишь меня? Вдарь, и сумневатся я тогда уже не буду!

Ты почтительно кланяешься шаманке и вытаскиваешь из болотной земли Гармонию. Посох шлёт тебе эмоцию недовольства тем, что ты опять отнёсся к её материальной форме, как к простой палке. Что ты ей можешь сказать на это?

«Переживёшь!»

_

-Твоя мудрость делает тебе честь, шаманка. Если потребуется — можете сказать Ягам обыскать нашу повозку, и тогда вы воочию убедитесь, никакой… «порчи», верно? Мы не везём. — ты самую малость преувеличиваешь: в твоём [Мешке хранения +1] всякого вредного говна навалом, но , с другой стороны, ты сомневаешься, что «твоя» порча и «её» порча — одно и то же.

Кивнув, женщина указывает своим подчинённым на ваш фургон, и две Яги-яги довольно споро забираются внутрь. Разумеется, ничего подозрительного не найдя, они спрыгивают на влажную землю и отрицательно качают головами в ответ на вопросительный взгляд своей предводительницы.

-Бачу, не сбрехали вы мне. Прошу прощення, то была ошибка с мого бока.

-Ошибка, и не более. Мы понимаем. — киваешь ты. — На самом деле, мы просто хотели мирно пересечь ваше болото — едем в Кэир.

Почесав бороду, ты добавляешь:

-Хотя, признаюсь, мне интересно, что же было в том грузе у Дануки.

Подумав немного, шаманка говорит:

-Ну, вообще, мы пока его не знищили — но скоро так и поступим. Можете сами глянуть, ежеля хотите, а потом поедетя дальше.

Подозвав к себе одну из крокодило-дев, шаманка что-то вполголоса приказала ей на своём наречии, и та тут же прыгает в болото, быстро исчезнув в туманной дымке, тянущейся над топями.

Ну а ты, потянувшись и поводя чуть подзатёкшими плечами, поворачиваешься к Блейку. Тот с трудночитаемым выражением на лице смотрит на тебя. Левое веко его подрагивает:

-Ты, должно быть, шутишь. Быть не может…

-Ещё как может — Дануки есть истинная и на сто процентов реалистичная угроза нашему миру.

-…Как, во имя пресвятых Богов, ты умудрился толкнуть речь , разрядившую потенциально опасную для жизни ситуацию, при этом не лепетая и ни разу не запнувшись?

-Просвещённые люди говорят «факапить», ну да ладно. Не нервничай ты так — я просто имею чёткую идейную позицию по поводу данной темы.

-Окей, хорошо, как скажешь. — закрывает ладонью глаза Блейк.— Если серьёзней — пожалуй, схожу поговорю с Ягами: может, знают что-нибудь о Болотных Ужасах.

-Ах, но Блейчик. — притворно ужаснулся ты. — Что на это скажет твоя милая маленькая волчица?

Припечатав тебя о ч е н ь тяжёлым взглядом, Герой отворачивается и идёт общаться с группой Яг — которые, разумеется, сразу начали заценивать его и флиртовать напропалую. Ты их даже не осуждаешь — у парня, считай, на лбу написано: «осеменитель с хорошей генетикой».

-Умный мужчина должен быть и осторожным в наших местах…Немногие осмеливаются ходить нашими путями.

Ты оборачиваешься на голос и обнаруживаешь шаманку в жалком шаге от себя. Острозубо улыбаясь, она опирается на свой посох. Ты, однако, будучи простым парнем, на миг залип на её здоровенные сисянд-, то есть, амулеты.

Но, блин, как не залипнуть, если они почти ничем не прикрыты, и, ты уверен, если присмотреться, то в прорехах драной накидки можно разглядеть-

Амулеты. Да.

-Ты о Герое? О, он будет в порядке. Та Волко-девушка глаз с него сводить не будет, как минимум.

-А что до тебя, умный колдун? Кто из девочек на повозке с тебя «не будет глаз сводить»? Есть кому согреть твоё ложе ночами?

Ты так удивился её вопросу, что не сразу понял, что она имеет ввиду.

«В смысле «согреть ложе ночами»? Тебе так-то не холодно-…А! Она имеет ввиду согреть собой твой х*й! Какой интересный эвфемизм»

-О! О нет, ни одна из них, я хочу С-... — ты прикусил язык, осознав, что едва не ляпнул «Селену», что есть нонсенс, ты же Волшебник, блин.

Хотя, конечно, было бы неплохо узнать, как она там, чем занята…

-У-у, я поняла, хе-хе. — она наклоняется ближе и отнюдь не невзначай проводит поверх твоего Волшебника-младшего (который немножечко привстал) рукой. Подмигнув тебе , она вполголоса воркует. — Но ежель захотишь хорошего перепиха без обязательств — только скажи, мм? Мадам Раподейя согреет тебя как надо…

-Э-э, конечно, спасибо. Кгм. — кашлянул ты в кулак, после чего аккуратно делаешь шаг назад. — Слушай — Раподейя, я правильно произнёс?.. Не знаешь ли, случайно, Ягу-Ягу по имени Аполлина?

Жёлтые глаза Крокодило-девы посветлели:

-Ого, ух ты! — заулыбалась она. — Зустричав мою старшу сестрицу? Расскажи, как она поживает у большом граде?

-Хорошо! Хорошо поживает. — ты показываешь свой [Мешок хранения +1]. — Вот, я у неё купил несколько хороших вещей — она магазином владеет. Хороший ассортимент.

Раподейя довольно хохотнула и хлопнула тебя по плечу (реально больно, эти монстро-девы порой сами не представляют, насколько сильны):

-Любо, ой любо знать! Рада за неё… всё ещё сержусь, што она бросила родное болото ради града, но хорошо , что дела у неё идут успешные... — тут шаманка замолкает, поскольку отправленная ранее в болото крокодило-дева возвращается, выходя на берег с обьёмным ящиком в руках.

Вы с Раподейей подходите ближе, и ты сразу замечаешь, как улетучивается веселье шаманки. Приподняв уголок губ в нешироком оскале, она кивает тебе, мол, «смотри», и ты открываешь крышку ящика.

Внутри лежат, надёжно упакованные от дорожной тряски бутылочки с зелёной жидкостью. Ты с любопытством тянешь руку к одной из них, дабы рассмотреть поближе, но Раподейя несильно, но ощутимо, бьёт тебя по руке:

-Ну не, я тоби не говорила, что можно будет трогать порчу. Токма посмотреть , перед тем, как мы знищим её.

Кивнув, ты отодвигаешься и открываешь [Магическое зрение]

Едва ты навёл его на бутылочку, как твои магические чувства атаковало разноцветье самого разного происхождения, но одинаково сильных, чар — ты их воспринимаешь, как чары зелёного, коричневого, тёмно-серого и иссиня-чёрного цвета. Одного только взгляда на них оказывается достаточно, чтобы твой живот скрутило и потянуло блевать. Обьективно говоря, в этих бутылочках — алхимические препараты.

Очень сильные реагенты, фактически состоящие из концентрированных чар Плагамантии.

Закрыв [Магическое зрение], ты отворачиваешься. Фу, блин, гадость-то какая... Каково бы ни было назначение содержимого бутылочек, в них — чистейшая порча, в прямом алхимическом смысле. Какого рода тоже неясно — может, концентрат чумы? Твоего воображения определённо не хватает, чтобы понять, ради чего Дануки тащила их через болота.

Надо спросить шаманку, может, она лучше знает, решаешь ты.

Однако, едва ты повернулся к ней, как с той же стороны, откуда приплыла с ящиком крокодило-дева, в спешке выныривает, вынося на берез тучу брызг, ещё одна Яга-яга.

-Мадам-… — запыхавшись, говорит она. — Пленник сбежал, и с ним пропало содержимое ящика!

-Що? — воззрилась на неё Раподейя. — Его что, не охраняле?!

-Охраняле, мадам, но, как я пришла проверить, то на месце ничиво не было — толька куча паутины и мёртвая Яга-яга, што его охраняла.

Вы с Блейком обмениваетесь с разных сторон дороги быстрыми взглядами.

«Да ну нахрен!»

-А? Що, колдун? Що ты знаешь? — заметила твоё вытянувшееся лицо Раподейя.

-Я думаю…— стиснув зубы и сдерживая гнев, отвечаешь ты. — …Я думаю, что знаю, кто нанял нашу с тобой маленькую хитрую Дануки.

Глава 83

Глaва 83

Tы раcсказываeшь Рапoдейе о Bиктории, о встреченной Дануки, и о том, что ты распознал в содержимом бутылочки из ящика. Ты чётко стоишь на своём, утверждая, что , прежде, чем уничтожать, его — содержимое — надо изучить, поскольку последствия от необдуманной попытки разбить или сжечь бутылочки могут быть непредсказуемыми.

Шаманка xмурится, скрестив руки под обьёмной грудью:

-Я чуяла злую магию в них, брехать на стану, но т а к о г о не ожидала. Страж Xрама? Oт курва! Mы, Яги-яги, специально переселилися подальше от Монстро-лядей с их войнами, а теперь они сами до нас лезуть? В наше болото? Плохо, очень плохо.

Оглянувшись на своих подчинённых, шаманка короткими фразами и взмахами посоха отправляет их в разные стороны полота группами по двое-трое — те без лишних слов ныряют в болотные воды. Ты переглядываешься с Блейком — на его вопросительный взгляд ты киваешь.

-Мадам. — обращается рыцарь к предводительнице Яг. — позвольте нам помочь с вашей проблемой.

Та удивлённо поднимает брови:

-А? Гэта — дело Яги-яги, а вы — чужаки. Сами справимсе.

-Может и так, но если в этом инциденте действительно замешана Страж Храма, то я настаиваю — позвольте нам помочь выследить её. Мы заинтересованы в том, чтобы эти....опасные предметы не нанесли непоправимого урона в будущем.

-Ну что жи.— вздыхает Крокодило-дева. — Хорошо, ежель настаиваети. От меня чого-то требуется?

Блейк оглядывается на тебя, и ты, взяв Гармонию поудобнее, украдкой вздыхаешь. Серьёзно, всё, чего тебе хочется — просто выбраться с этих чёртовых болот и всё, но эта хрень в бутылочках — отвратительна. Что бы это ни было, оно совершенно точно убьёт КУЧУ людей, если ты умоёшь руки и ничего не сделаешь, чтобы это предотвратить. Да, конечно, тебе, по большому счёту, глубоко насрать на 99% окружающих тебя людей и монстров, но среди них есть небольшое число знакомых тебе личностей, которых даже ты считаешь адекватными. Плюс, тебе не хочется попасть под раздачу неведомой магией в самый неожиданный момент.

Похоже, тебе таки придётся найти и сразится с Стражем Храма в грёбаном влажном болоте.

Офигенно же, ну!

В общем, вздохнув, ты массируешь пальцами лоб, размышляя вслух:

-Во-первых, мм, нам нужно осмотреть место, откуда сбежал пленник и тело охранницы. Наша собачка-…

-Ещё раз — шёл бы ты наху-… — слышится со стороны повозки: видимо, чуткие уши Хэлы уловили ваш негромкий разговор. Как и раньше, ты игнорируешь её.

-…учует чужой запах и пойдёт по следу, ну а мы — за ней.

-Можа и получится чего. — кивает Раподейя.— Не будьмо тогда терять время, идём.

После чего она быстрым шагом начинает идти прямо через болото, очевидно, без проблем находя безопасный путь. Вы с Блейком снова переглядываетесь:

-Фургон по тропе не пройдёт. — говоришь ты. — Кто-то должен остаться и присмотреть за Вероникой.

-Тогда останусь я. — говорит Блейк, поводя наплечниками своего доспеха. — Бери с собой Табиту и Хэлу, но всё равно будь максимально осторожен. А я, чтобы не стоять тут, поеду дальше по дороге, и тоже буду посматривать по сторонам.

-Добро. — соглашаешься ты, после чего поворачиваешься к повозке. — Девчонки, спускаемся сюда — время для прогулки!

-Сраный магический кусок говна, со своими….балахонами… — бурчит под нос Хэла, спешиваясь. По дороге к тебе она, впрочем, притормаживает возле Блейка, закидывает руки тому за шею и привлекает к себе для поцелуя. Очень крепкого, влажного и долгого поцелуя. Рыцарь поначалу выглядел скорее сбитым с толку, нежели приятно удивлённым, но в итоге ответил на внимание.

-В…хух…следующий раз… — запыхавшись, говорит он, когда Хэла отстранилась. — предупреждай, пожалуйста.

Волчица в ответ подмигивает ему, игриво сжимает его ягодице лапой после чего , как ни в чём ни бывало, отходит пружинистой походкой. Табита, напротив, просто и по-деловому походит к тебе. Так, втроём, вы отправляетесь вслед за Мадам Раподейей , стараясь не сходить с еле заметной тропы , блуждающей между трясинами.

_

На самом деле, путь через туманные, влажные и битком набитые проклятой мошкарой болота оказался не таким уж и долгим — получаса не прошло, как вы добрались до многочисленной группы деревянных построек, стоящих на сваях над грязной водой. Между ними переброшены множество верёвочных и дощатых мостиков, так что по топям бродить, чтобы попасть от одного дома к другому, не требуется. В почти равных интервалах на этих мостиках и у дверей домов горят кривые (очевидно , самодельные) свечи, многие из которых стоят в переделанных под подсвечники черепах. Выглядит зловеще. Несмотря на пробежавший по спине холодок, ты признаёшь: мадам Аполлина в Фельдергроде неплохо поработала над эстетикой магазинчика — очень похоже на здешний «декор».

Раподейя заводит вас на один из мостиков, и через несколько поворотов и перекрёстков вы оказываетесь перед крупной постройкой, стоящей чуть в стороне от остальных. К ней ведёт ровно один мостик — тот, на котором стоите вы.

Когда вы зашли внутрь, оказалось, что ни окон, интерьера как такового в ней нет — лишь коридор да два ряда решётчатых дверей одна напротив другой. На всех них начертаны слабо светящиеся в полумраке руны. Похоже, местная тюрьма.

123 ... 7475767778 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх