Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга шестая: Фигуры


Опубликован:
27.12.2013 — 08.02.2015
Аннотация:
Приближается финальная партия, где ставками станут жизнь и власть! Все фигуры расставлены по местам, будущие жертвы назначены и помечены. Однако тот, кто собирается играть живыми фигурами, должен понимать, что у них может найтись и иной взгляд на происходящее, а невидимые ниточки, что тянутся к ним от находящихся пока за сценой кукловодов, могут оказаться недостаточно прочными.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Из-за каких-то кронтов, — тихо добавил Бон Де Гра.

— Вот именно.

— Я все это понимаю, — Бон Де Гра печально опустил уши. — Но преобразования, изложенные в Меморандуме, рассчитаны не на одну дюжину лет.

— Поэтому вы ничего не добьетесь, — заявил Мясник. — Чтобы что-либо изменить, вам необходимо активное содействие начальства. А оно ничего делать не станет. В вашем Меморандуме вы слишком много внимания уделяете выгоде. То, что я скажу, будет жуткая крамола, но это правда. Начальство никогда не руководствуется выгодой, особенно, если это выгода не для него лично, а для государства. Ему нужны спокойствие, полная лояльность и покорность. Оно терпеть не может слишком самостоятельных умников, а уж умников-кронтов... Сейчас вы — новая интересная диковинка. Но новизна скоро исчезнет, а интерес к вам пропадет. И если вы продолжите покушаться на устои, вас просто сломают, а то и уничтожат. Пользуйтесь тем, что вам — одному из миллионов — выпал выигрышный билетик в лотерее!

— Не могу с этим согласиться, — тихо, но твердо произнес Бон Де Гра, не опуская взгляд. — Раз мне повезло, я должен сделать хоть что-то для других. Хотя бы попытаться...

— Ну, успехов в вашем безнадежном деле! — Мясник отложил салфетку и поднялся из-за стола. — Да, и если закон об обязательной ротации отменят, я обязательно снова навещу вас, — обратился он к Трицветку. — Как-то надоело, что из-за нерадивых работников постоянно что-то ломается или портится...

Двое кээн вышли, оживленно беседуя, а Бон Де Гра остался сидеть за столом. Мясника, безусловно, стоило послушать. В своей грубой и нелицеприятной манере он указал ему на ряд слабых мест в его мечте, и теперь Бон Де Гра даже не знал, что ему делать.

— И что ты собираешься делать дальше? — спросила Те, ставя пробирку обратно в штатив.

— Официально жениться на тебе, конечно!

— Это и так понятно, — Те ласково улыбнулась. — Я имею в виду, чем ты планируешь заниматься?

Бон Де Гра недовольно повел ушами. Раньше у них не было возможности обсудить этот вопрос. За три проведенные вместе ночи они, в основном, рассказывали друг другу о том, как прожили годы разлуки. Причем, больше говорил он.

— Если Комиссию не прикроют, буду продолжать работу в ней. Заниматься законотворчеством, изучением проблем, выработкой рекомендаций, — сказал он. — Если же все пойдет плохо... У меня все равно есть некоторый пост в администрации колонии. Буду и там стараться что-то делать.

Конечно, к этому надо было бы добавить, если его не убьют, но это воспринималось как-то по умолчанию.

— То есть, ты собираешься жить в столице? — уточнила Те.

— Мое положение сейчас слишком неопределенное, но, наверное, да.

— Тогда это не так просто, — Те вздохнула. — Понимаешь, у меня здесь работа, есть люди, которым я нужна.

Работа? Бон Де Гра более внимательно осмотрел ее рабочий кабинет, куда он попал в первый раз. Как и в их доме в старом поселке, здесь по стенкам были развешаны пучки высушенных трав и цветов, приятно и разнообразно пахло незнакомыми вытяжками и отварами. Однако здесь к ним прибавилось и кое-что новое — компьютерная рабочая станция, планшет, шкафы с приборами и реактивами, целые полки колб с разноцветными маслянистыми жидкостями, ряды низких баночек с притертыми крышечками. Через открытую дверь за спиной Те просматривались стойки с незнакомыми приборами. Там, очевидно, находилась лаборатория.

— Я занимаю должность бригадира, но на самом деле возглавляю здесь парфюмерное направление, — объяснила Те. — Делаем ароматы и натуральную косметику из растительного сырья.

— О, да! — оживился Бон Де Гра. — Я помню, как ты еще тогда делала духи из цветов!

— Ну, с тех пор я немного продвинулась.

Она весело, с хитрецой, улыбнулась ему, а Бон Де Гра вдруг понял, что почти не знает свою Те. Они четыре с половиной года дружили, встречались, любили друг друга, будучи еще подростками. Потом были пять лет разлуки и их торопливая, исступленная, безнадежная попытка создать семью посреди кровавой круговерти. Судьба отвела им всего несколько месяцев счастья, перемешанного с тревогой и постоянным страхом друг за друга. Тогда простая деревенская девушка Те стремилась изо всех сил встать вровень с одним из руководителей восстания. Бон Де Гра хорошо помнил, как жадно она тянулась к знаниям, а затем проявила недюжинные организаторские способности, по сути командуя всеми цивилами, которых вынужденно тянул за собой его отряд...

Сейчас они снова рядом, но прошло почти двенадцать лет, а за это время оба они сильно изменились. Он сам теперь совсем не похож на того бескомпромиссного и восторженного юнца, каким был во время восстания. Но точно так же изменилась и она. Кем теперь стала Те? Выходит, им предстоит заново знакомиться друг с другом.

— Тогда расскажи, пожалуйста, как смотришь на этот вопрос ты, — попросил он ее.

Те довольно кивнула.

— О, я вижу, что ты действительно вырос. Раньше ты и не подумал бы поинтересоваться чужим мнением.

— Твое мнение для меня очень важно, — понимающе усмехнулся Бон Де Гра. — И я вижу, мы оба прожили эти годы не зря. Только, если можно, учитывай, что мне ужасно надоело расставаться с тобой. Даже если у каждого из нас была своя жизнь, мне бы очень хотелось прожить ее остаток вместе...

Бон Де Гра торопливо оборвал себя. Те буквально перекосило от слова "остаток". Опять он сказал что-то не то!

— Мой милый Де! — Те, опустившись перед ним, обняла его, глядя снизу вверх. — Конечно, я тоже ужасно рада, что мы встретились снова! И не собираюсь расставаться с тобой еще раз. Я буду очень внимательно следить за тем, чтобы ты не дал никому себя убить. Но я хочу сказать, что здесь у меня есть очень важная работа. И я променяю ее на пребывание в столице, только если у меня там появится возможность делать что-то не менее важное.

— Для кого?

— Позволь мне пока не отвечать на этот вопрос, — Те опустила взгляд.

— Это дело у вас случайно не общее с моей умненькой сестренкой? — иронично поинтересовался Бон Де Гра, поднимая Те, но продолжая держать ее в объятиях.

— Здесь ты можешь говорить свободно, но да, лучше без имен, — высвободившись, Те полуприсела рядом с ним на стол. — Я отвечу — и да, и нет. Мы идем рядом, но каждая из нас — своим путем.

— Значит ли это, что твой путь отличен и от моего? — серьезно спросил Бон Де Гра.

— Пока — да. И ты, и твоя... сестренка пытаетесь опереться на официальные имперские структуры. Скажем так, разных степеней официальности. Мы тоже не отказываемся от сотрудничества и их использования, но стараемся держать дистанцию.

— А к нашему прежнему Учителю вы как относитесь? — осторожно поинтересовался Бон Де Гра. Ситуация все меньше ему нравилась. Участие Те в неких не понятных ему политических играх откровенно страшило его.

Те свернула и снова развернула уши.

— Нельзя сказать, что все их идеи — бред, но, в конечном итоге, с ними нам совсем не по пути. Кээн — любые кээн — только используют нас. И всегда будут пытаться использовать. Чтобы ты не гадал, я могу процитировать одного старинного поэта. Он не кронт и имел в виду не нас, но он очень точно сказал:

"Неволей нас не смутить, нам век вековать в рабах,

Но когда вас задушит стыд, мы спляшем на ваших гробах!"

— То есть, ты имеешь в виду малозаметное, постепенное влияние? — уточнил Бон Де Гра. — Внутренне изменить имперцев, но без их ведома и согласия?

— Примерно так, — согласилась Те. — Двенадцать лет назад вы пытались изменить мир силой оружия, но не преуспели. Теперь нам приходится использовать иные силы, которые действуют медленно и незаметно.

Бон Де Гра медленно обвел взглядом ее кабинет. Косметика... Парфюмерия... Химия... Яды?! Психотропные вещества?!

— Я вижу, ты догадываешься, — как и в прежние времена, Те правильно поняла его молчание.

— Но мне пока лучше не знать?...

— Да, эти знания точно могут быть излишними, — Те чисто по-кронтски повела ушами вместо кивка. — Но есть еще один важный аспект. Чтобы кээн воспринимали нас как равных, нам надо быть с ними на равных. Ничем не уступать им ни в знаниях, ни в умениях. Это ты в своем документе очень хорошо отметил. И хорошо, что благодаря твоему Меморандуму об этом узнали многие. Может, так они лучше поймут.

Бон Де Гра очень выразительно покосился на компьютер.

— Конечно, — подтвердила Те. — Без компьютерной грамоты, без умения работать в информационном пространстве, без общения друг с другом нам не преодолеть этот разрыв. И, кстати, это еще одна причина, почему я не рвусь в столицу. В нашем хозяйстве более тысячи кронтов, среди них почти две дюжины свободных семей, в каждой есть дети. Здесь они получают образование, общаясь со сверстниками. Не знаю, как сложится там.

— Да, сплошные сложности, — вздохнул Бон Де Гра.

— Не огорчайся, — Те ласково провела кончиками пальцев по его лицу. — Как-то все образуется. Все еще не раз может поменяться. И я буду помогать тебе. Ты остановился в том же гостевом домике?

— Да.

— Тогда жди, я приду к тебе вечером. А сейчас извини, мне надо немного поработать.

Выйдя из небольшого лабораторного корпуса, Бон Де Гра присел на лавочку в тени раскидистых деревьев. Идти никуда не хотелось. Разговор с Те оставил после себя неприятное чувство неправильности и недосказанности. Впрочем, признал Бон Де Гра, во многом был виноват он сам. Тогда, в конце восстания, он мог скрыться вместе с беременной Те и сыном, но фактически предпочел погибнуть в заведомо безнадежном бою. То, что он остался в живых и даже смог вернуться, — случайность, счастливая и поэтому совершенно невероятная.

Поэтому какое право он имеет обвинять Те в том, что у нее за двенадцать лет появилась своя жизнь и свой путь, не обязательно совпадающий с его собственным?! Хорошо еще, что за это время у нее не появился новый спутник жизни! Бон Де Гра вспомнил оставшуюся на Тэкэрэо Тья Рин Кай, и его уши сами собой опустились от смущения и стыда.

Внезапно его пронзило острое предчувствие угрозы... нет, скорее, направленного на него недоброжелательства. Бон Де Гра поднял голову и тут же смущенно опустил его. К его лавочке быстрыми шагами направлялся очень раздраженный, возмущенный и решительно настроенный молодой человек — его сын Вал Ди Гор, не узнавший и не признавший отца. Хотя, по правде говоря, какой он ему отец, если из шестнадцати лет его жизни они были вместе всего несколько месяцев, и то, он тогда уделял основное внимание не своему ребенку, а его матери?...

Вал Ди Гор остановился перед сидящим на лавочке Бон Де Гра, свирепо взирая на него сверху вниз.

— Кто бы ты ни был, оставь в покое мою мать! — потребовал он твердым, "взрослым" голосом без всяких предисловий, приветствий и расшаркиваний.

— Мы с ней взрослые люди и можем принимать самостоятельные решения, — мягко возразил ему Бон Де Гра, улыбнувшись про себя: горячность и бескомпромиссность сына напомнили ему самого себя в его возрасте.

— Я не хочу, чтобы вы ее преследовали! — Вал Ди Гор продолжал горячиться. — Думаешь, получил титул от Империи и считаешь себя героем?! У меня есть настоящий отец! И мне не нужны кандидаты в отчимы!

Бон Де Гра молча покачал головой. Он не представлял, что сказать сыну, чтобы не оттолкнуть его и одновременно сохранить их с Те общую тайну.

Выручила его родная дочь.

— Ну и дурень же ты, братец! — с чувством произнесла Эна Ди Лаан, неожиданно появившись из зарослей за спиной Бон Де Гра. — Это и есть наш настоящий отец.

— Откуда ты это знаешь?! — Вал Ди Гор растерянно посмотрел на младшую сестренку. Его запал внезапно куда-то исчез. — Почему ты так думаешь?!

— Потому что вижу его и тебя рядом, — безапелляционно заявила девочка, садясь на лавочку и с ехидной улыбкой демонстративно переводя взгляд поочередно на отца с сыном.

— Вы меня раскрыли, юная леди! — Бон Де Гра, встав, отвесил дочери церемонный поклон. — Я действительно, имею честь быть отцом вот этого молодого человека. И, кстати, вашим тоже!

— Я знала! Я знала! — Эна Ди Лаан аж подпрыгнула от удовольствия. — А теперь идем к маме!

— Она же просила не беспокоить! — вспомнил Бон Де Гра.

— А она свое получит за секретность! — вскочив с лавочки, девочка невозмутимо продефилировала к лабораторному корпусу. — Так вы идете со мной или нет?!

— Попалили! — с улыбкой Бон Де Гра распахнул дверь кабинета, пропуская внутрь детей.

— Я догадывалась, что Эна раскроет наш маленький секрет, — повела ушами Те, ставя на место очередную пробирку. — Но учтите, дети! Наш отец вернулся, но под другим именем, и вообще это лучше лишний раз не афишировать.

— Так мне что, лучше даже рядом не стоять?! — возмутился Вал Ди Гор.

— Пока да, — произнесла Те с серьезной и даже немного давящей интонацией.

— Ребята, — предложил Бон Де Гра, обнимая обоих за плечи. — Давайте не будем мешать маме. Я же вижу, что мы отрываем ее от работы. Приходите сегодня вечером по одному в мой домик, там и пообщаемся, по-семейному.

Из лаборатории они вышли порознь — брат и сестра вместе, а за ними Бон Де Гра — один. Но он знал, что его одиночеству пришел конец. Все, наконец-то, встало на свои места!

Правда, трезво признал он, обретение семьи означало и новые проблемы. Теперь он стал более уязвимым.

Глава 27. Свободная сила

Бон Де Гра проснулся от голосов за стеной. Он узнал Те и Вал Ди Гора и сначала обеспокоился, что у них могут быть проблемы из-за пропуска работы, но затем расслабленно откинулся на подушку. Сегодняшний день — выходной, даже для кронтов. И время, судя по тому, что солнце уже заглядывает ему в окно, приближается к полудню.

Да, хорошо он поспал! Однако и засыпал он почти на рассвете, потратив всю ночь на общение с обретенной семьей. Как это ни странно произнести, знакомился с женой и детьми, рассказывал сам и узнавал об их жизни. Многое оказалось для него новым и необычным. Например, выяснилось, что и сын, и дочь хорошо разбираются в компьютерах и активно работают с информационными сетями, в том числе, и с образовательной целью. После этого разговора у него даже возникло впечатление о целом пласте скрытой жизни свободных кронтов, к которому он ранее только прикоснулся.

— Ты уже проснулся?! — в комнату заглянула Те. — Это хорошо, а то я уже собиралась тебя будить!

— Что-то произошло?! — Бон Де Гра рывком вскочил, отбросив легкое одеяло.

Те была встревожена, даже испугана, и это ему активно не нравилось.

— Тебя вызвал к себе Вечный — глава тайного общества Круг Вечности, — сообщила Те.

Как ни старалась она скрыть свои чувства, прижимая уши к голове, но вся ее поза говорила о беспокойстве.

— Разве оно существует?! — Бон Де Гра недоуменно потянулся за одеждой. — Это же что-то из старых времен, еще до завоевания.

— Еще как существует! — Те протянула ему небольшую металлическую коробочку, в которых обычно перевозят пряности, с традиционным рисунком на лакированной крышке. — Это пропуск. Не открывай ее! И скорее собирайся!

123 ... 757677787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх