Оставалось ждать гостей. Касуми и Мордину всё ещё требовалось время на то, чтобы взломать систему безопасности и открыть нам путь на территорию лаборатории. Укрывшись, мы принялись ждать преследователей. Пока у нас есть приличный задел по времени, срезка пути по стене позволила здорово сократить путь. Если наши спецы-взломщики провозятся подольше, нам придётся вступить в контакт с этими ребятами и выдать наше расположение. С учётом перевеса сил, всё что нас могло и должно было отсюда вытащить — скорость и максимальная скрытность. Я поглядывал на таймер, борясь с желанием поторопить профессора и азиатку. Когда всё будет готово, они сами выйдут на связь. Но сейчас время играло не на нас и очень хотелось как можно быстрее услышать что у них всё готово, до того как начнётся перестрелка.
— У нас всё готово, — скороговорка саларианца звучала как музыка.
— Отлично. Отходим.
Заложенные сюрпризы должны были охладить пыл нападавшим, но даже если они соберут свою жертву позднее, я печалиться об этом не собирался.
— Сильно не высовываться, за границы не вылезать, — Касуми указала на пару слабо светящихся полосок. — Поля искажают прохождение лучей и маскируют изменения, но зона действия невелика. Высунетесь за пределы поля — сработает система безопасности.
Преодолевать последний участок оказалось едва ли не сложнее всего остального. Перелезать через пластобетонные блоки стены, словно уже ощущая спиной взгляд сквозь прицел снайперской винтовки с той стороны, удовольствия не вызывало. Надо будет потом поинтересоваться у Касуми, откуда у неё оказались системы скрытного проникновения, контроль над которым вёлся с сумасшедшей тщательностью. Это не автомат какой-нибудь, для производства этой аппаратуры требовались очень большие производственные мощности и серьёзно охраняемые секреты. Впрочем, ответ был в самом вопросе. Чтобы Касуми да не достала такие игрушки, которые очень нужны в её деле — это было просто невозможно. Но всё равно интересно, как?
С этой стороны стены была какая-то свалка всякого мусора, явно не похожего на тот, что был повсеместно на этой планете. Какие-то части от приборов, разбитые стеклянные крышки исполинских размеров, медицинские диагносты, вышедшие из строя или изуродованные чьей-то безжалостной и сильной рукой. Упаковки от различных препаратов, преимущественно азарийского и саларианского происхождения, контейнеры со знаками опасности биологического заражения и прочие "прелести".
— Надо побыстрее отсюда выбираться, — Джейкоб брезгливо ставил ноги. — Мне не нравится ползать по лабораторным свалкам.
Джек презрительно хмыкнула.
— Мистер чистюля боится влезть в какое-нибудь инопланетное дерьмо?
До здания оставалось каких-то полсотни метров, но путь нам преградила монолитная стена, без дверей в обе стороны. Вход если и был, то открывался он явно с другой стороны. Или здесь вообще был подземный проход в лабораторию, что тоже исключать не приходилось. Единственной возможностью попасть внутрь были окна на уровне примерно третьего этажа. Забраться туда при наличии оборудования особенной сложности не составляло, бегать же под стенами в поисках входа совершенно точно не хотелось. Со стороны полигона донеслись звуки взрывов и беспорядочная стрельба. Я чуть повернул голову к Массани, тот довольно потёр руки.
— Ребяткам там сейчас будет весело, как бы подмогу не вызвали.
Тем временем стрельба нарастала, словно наёмники столкнулись с кем-то и вели серьёзный бой.
— С кем это они там так сцепились? — Касуми прислушивалась к звукам далёкого боя.
— Всего пара дронов, и ребятки наложили в штаны, — к сожалению больше дронов у нас не было.
Я вновь прислушался к эфиру наёмников.
— Запрашиваю подмогу! Несём потери, у противника автоматические турели! Требуются подкрепления! Противник превосходит нас числом!
— Какой шустрый малый, — Миранда чуть посмеивалась. — Верно говорят — у страха глаза велики.
— Какого ... Джедора велела придержать тяжеляк? — Кажется, это был командир наёмников, если я правильно запомнил голос. — У меня в двух квадратах идёт бой с кроганами, которым какой-то гений выдал оружие! И наши гости всё ещё прорываются через наших ребят!
— Вы что, не способны разобраться ни с кем без моей помощи?! За что я вам деньги плачу?! — Ярости капитана Джедоры казалось не было предела.
— Кто-нибудь, вытащите её из наушников и дайте нам поддержку! Иначе нас тут разорвут в клочья! Мы не можем больше сдерживать этих придурков! Нет, не надо, неееееет!
Рёв крогана и отвратительный хруст было последним, что передала рация неизвестного бойца.
— Пока они там заняты боем с дронами и кроганами, нанесём визит вежливости в лабораторию. Мордин, тот волшебный гель не закончился?
Здание было очень старым, но всё ещё держалось, несмотря на то, что его владельцы не очень заботились о состоянии своей недвижимости и почти везде пластобетонные плиты были покрыты выбоинками и трещинами. Пока мы пробирались по нижнему этажу, ни одна живая душа не попалась нам по дороге, впрочем ожидать кого-то на складах и технических помещениях при таком отношении к зданию не приходилось. Сорванный со стены, выцветший от времени и покрытый какими-то потёками план дал нам расположение помещений на этом этаже.
— Лестница наверх через коридор от нас. Выход дальше по левому коридору.
— Могут пририсовать себе ещё один — наш, — Джейкоб коротко хохотнул.
Следующий этаж оказался так же пустынен, как и предыдущий, хотя установленные повсеместно разнообразные медицинские приборы и парочка полноценных химических лабораторий, с большим запасом различных реагентов, намекали что именно здесь производились какие-то работы. Мордин и Миранда тотчас же проверили, остались ли здесь какие-то следы, указывающие на характер работ.
— Исследования велись на ДНК кроганов и генетическом материале фауны Тучанки, — Солус быстро просматривал какие-то графики и таблицы. — Где-то здесь должна быть система клонирования, все эти исследования велись только для подобных целей.
— Что-нибудь ещё?
— Они использовали технологии Коллекционеров, Шепард, — Миранда вывела на терминал какие-то данные. — Вот с этим мы уже сталкивались. Больше ничего.
Стоило поднимать выше, терять время нельзя.
— Данные скопировали? Тогда уходим, осталось ещё два этажа.
— Надеюсь, они не эвакуировали отсюда этого Окира? — Касуми словно тень скользила по ступеням. — Не хотелось бы искать его по всему Корлусу.
— Надеюсь что нет, иначе наша задача существенно осложнится.
Первое же помещение на третьем этаже было прямо-таки гигантских размеров. Высотой в два этажа, оно было полностью занято подозрительно знакомыми ёмкостями с блоками электроники.
— Вирмайр, — мы с Гаррусом одновременно произнесли это слово.
— Там была очень похожая аппаратура. Именно в таких танках Сарен выращивал кроганов. Здесь размах примерно тот же, — я быстро объяснил остальным, где и при каких обстоятельствах мы уже видели подобное.
— Думаешь, Коллекционеры помогали Сарену? — Миранда рассматривала зародыши кроганов, плавающих в растворе с прикреплёнными трубками.
— Сарен работал со Жнецом напрямую, скорее, тот сам ему передал все данные, что могли потребоваться. Властелин достаточно долго наблюдал за нами — надо полагать, и времени собрать нужную информацию у него было в избытке.
Я двинулся вперёд, настороженно посматривая по сторонам. Часть этих танков были пусты, и кто знает, все ли кроганы вышли "погулять" вниз или кто-то из них остался здесь. Надеяться на то, что они захотят поговорить, как тот, встреченным нами на полигоне, вряд ли стоило. В конце зала была небольшая отгороженная комнатка с большими обзорными стёклами. Обилие терминалов и голоэкранов давали понять, что здесь расположен центр управления всем лабораторным комплексом.
Дверь распахнулась от одного удара, и я первым ворвался в помещение, спиной чувствуя как за мной следуют Гаррус и Джейкоб, прикрываемые Заидом и Мирандой. Со всех сторон мелькали сменявшиеся строчки каких-то показателей, мигали разноцветные надписи, змеились графики.
— Шепард? Не стреляйте, я выхожу!
Голос принадлежал азари в слегка мятом медицинском халате.
— Вы меня не узнаёте? Я Рана Таноптис, мы встречались на Вирмайре. Тогда вы спасли меня от внушения.
Я действительно припомнил азари, которая косвенно помогла нам, правда, спасая свою задницу. Наверное, это была именно она, впрочем — какая разница? Если она здесь, то у неё есть информация об Окире.
— Видимо, прошлый урок не пошёл впрок, раз мы снова встречаемся при похожих обстоятельствах.
— Нет-нет! — В её глазах был отчаянных страх. — Я действительно стараюсь быть полезной в хорошем деле!
Ствол автомата Вакариана был направлен ей в лоб.
— Я работала вместе с Окиром, чтобы помочь ему ради всех кроганов!
— Крайне безответственное решение. Кроганы — угроза для Галактики, возрождение их расы любым способом, при том же уровне развития, неизбежно приведёт к новой войне, — Мордин не был впечатлён словами азари.
— Но мы не боролись с генофагом, — азари посерела, понимая что от смерти ей отделяет совсем ничтожное расстояние. — Да, методы Окира были... жестковаты, но он не старался излечить генофаг!
— Разберёмся позже. Где Окир?
— Дальше по этажу, работает со своим наследием, как он называет эту особь.
— Очень хорошо, значит мы не опоздали.
— Эй, погодите! Что вы собираетесь делать со мной?
Я повернулся в дверях.
— Возвращайтесь-ка лучше домой, на Тессию, или откуда вы там родом. Вся работа, в которую вы ввязываетесь, отдаёт каким-то душком. Не дайте мне пожалеть, что я второй раз отпускаю вас живой.
— Спасибо! Я вернусь домой и надеюсь что мы больше никогда не встретимся! — кажется, она не ожидала отделаться так легко. — Я займусь чем-нибудь другим, видимо все эти исследования не идут мне на пользу. Ещё раз спасибо!
— Только советую поторопиться, наш стиль работы вы уже знаете, — Гаррус ждал меня в коридоре, вместе со всеми.
— Но здесь же... О Богиня! — Рана бросилась бежать по коридору в сторону выхода.
— Хорошо пошла, — Джек показала неприличный жест удалявшейся фигуре. — Добренький ты, начальник. Смотри, как бы боком когда-нибудь не вышло.
Окира мы нашли там, где указала азари, он работал в комнате, очень похожей на ту, где мы встретили Таноптис. Разве что здесь стоял, помимо оборудования, еще и здоровенный стеклянный танк, в котором был заточен вполне сформировавшийся кроган. Этот чем-то отличался от остальных кроганов, виденных мною прежде, даже не столько внешностью, сколько чем-то иным. От него словно исходила некая скрытая угроза, не такая, какую видишь в прочих его соплеменниках, которых всегда хочется обойти стороной.
— Неужели вы наконец-то до меня добрались? Можно сказать — вовремя. Кажется, Джедора начинает что-то понимать, и работать здесь скоро будет небезопасно.
Вот такой насмешки от крогана ожидать было сложно.
— Окир, я так полагаю.
— Ну а кем бы я мог быть ещё? Капитан Шепард, бывший СПЕКТР. Ныне работающий на "Цербер".
— Неожиданная популярность, только на "Цербер" я не работаю.
— Неожиданная? Кто ты такой, равно как и некоторые твои деяния, очень хорошо известны большинству кроганов.
Окир оттолкнул от себя терминал и встал, подойдя ко мне вплотную.
— Кроганы не забыли Вирмайр, Шепард.
— Интересно было бы узнать, что кроганы об этом говорят, — для крогана Окир был явно слишком склонен к эпатажу. — Не отказался бы послушать.
— Послушать? Хорошо. Некий турианец, Сарен Артериус, СПЕКТР Совета, объявленный предателем, хотел завоевать часть Галактики, и для этого ему потребовалась армия. Армия кроганов, которую он и начал создавать в своей лаборатории на Вирмайре, пообещав тем, кто к нему примкнёт, излечение от маленького геноцида, устроенного саларианцами и турианцами, — он ткнул пальцем в Солуса и Вакариана. — Блестящий план! Но вмешался Шепард и взорвал лабораторию, немного нарушив при этом законы Цитадели и использовав ядерный снаряд на цветущей планете. Прекрасное окончание, оно мне нравится больше всего!
— Я бы сделал это снова, — кое в чём старый кроган действительно был прав. — Что тогда, что сейчас. У меня не было выбора, Сарена надо было остановить, и отнюдь не кроганы были тому причиной.
— А я и не спорю, тем более что те, кто пошёл лизать пятки Сарену — не кроганы. Это рабы, пыжаки в крогановской шкуре! Мы должны жить с этим генофагом, и мы переборем его, как всегда делали кроганы — пусть и пожертвовав миллионами! Мы всегда шли к цели по трупам наших братьев, побеждая в любых условиях!
Он вскинул мощные руки в победном жесте, сжав кулаки. Вся его фигура дышала мощью, уверенностью, он явно верил в то, что говорил.
— Интересно, но это уже не моё дело, — я не понимал, как Окир намерен побороть последствия генофага, не излечивая его, но сейчас это не имело решающего значения. — Ты контактировал с Коллекционерами. Мне нужно знать всё, что тебе о них известно. Они стали угрозой Галактике.
— Угрозой? Они странные, определённо высокоразвитые, но чтобы стать угрозой... — он помотал головой. — Вряд ли. Их недостаточно много для этого, как я понимаю.
— Они похищают колонии людей, полностью, до последнего человека.
— Ах, да, до меня доходили какие-то слухи, но они меня не интересовали. Меня это не касается, все мои сделки с ними никак не затрагивали ни людей, ни их колонии. Мне есть дело только до кроганов.
— Как ты связывался с ними? Я хочу...
— С ними нельзя выйти на связь. Они приходят когда хотят, — Окир перебил меня. — Их нельзя вызвать, их агенты связываются с теми, кто готов идти на жертвы ради знаний. Большие жертвы. Могу дать координаты агента, который связался со мной последний раз, но не думаю что ты сможешь узнать у него хоть что-то ценное.
Окир испытующе посмотрел на меня.
— Предлагаю сделку. Я передам тебе всё, что знаю о Коллекционерах, но только после того, как ты вытащить отсюда меня и мою работу. Материалы, конечно же, потрачены до конца, здесь я тебе не помощник, но информация — она будет твоя. Я вложил в него, — он махнул рукой на ёмкость, в которой находился кроган. — Всё, что получил от этих инопланетников, это мое наследие, дар нашему народу, и оно не обсуждается. Истинный кроган. Он поведёт нас за собой, напомнит Галактике о наших прошлых победах! Атака этого одиночки будет страшнее, чем волна солдат в старые времена!
В голосе старого крогана, повидавшего всё на своём веку, было удивительно слышать такие яркие чувства. Для него этот клон значил очень и очень многое.
— И что помешает нам забрать твоё "наследие", когда мы выберемся отсюда? То, что ты вложил в создание, может очень заинтересовать учёных "Цербера". Особенно после того, как проданное тобой Секшу, всплыло на Элизиуме.
Миранда спокойно рассматривала Окира.
— Именно поэтому я и намерен заключить сделку с Шепардом, а не с кем-то из "Цербера". У него есть честь воина, чего не скажешь о прихвостнях Призрака.