Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История Лэсарты. Том первый - Ученица Архимага.


Опубликован:
04.10.2013 — 20.06.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Если вы обнаружили в своей комнате постороннего мужчину, он не обязательно маньяк. А если он оказывается магом и приглашает вас в другой мир, расслабьтесь - вам не обязательно его спасать. Он и без вас прекрасно живет и в неуклюжей помощи не нуждается, а со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Быть может задача у вас будет куда прозаичней и куда сложней - избегать любых неприятностей. Как только выучитесь и перестанете путать между собой заклинания. Если бы мне раньше сказали, что придется учиться всему, что только придумала нездоровая человеческая (и не очень) фантазия - дважды бы подумала. Добавлена первая часть 41 главы. Обновлялось 20.06.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— В-третьих, ещё раз повысишь на меня голос, я тебе язык вырву, — спокойно пообещал Аред.

— А как же твоё человеколюбие? — спрашивал придворный маг вроде бы шутливо, но от меня не укрылось, что он непроизвольно отступил.

— А с тобой по-другому нельзя, — пояснил Аред и поманил меня. — Сядьте возле Лэйста и ни во что не вмешивайтесь.

Я послушно устроилась рядом с менталистом. Тому приспичило пообщаться, а я как раз оказалась в пределах досягаемости.

— Хорош, верно? — осведомился он, кивая на спорящих магов. — Чуть что — виноваты эти, эти и во-о-он те.

— Только не он? — понимающе уточнила я. Кажется, светловолосый маг просто хотел поворчать и ему нужен был подходящий собеседник — чтобы поддакивал и не перебивал.

— Он не может быть виноват, потому что он не может быть виноват.

— А почему его тогда назначили придворным магом? — удивилась я.

— Потому что ни один толковый Архимаг никогда не согласится прозябать во дворце и работать нянькой, — прямолинейно пояснил менталист. — У нас есть дела поважнее.

"Прозябать во дворце" меня позабавило. Как будто в глухой, кишащей нежитью чаще уютней.

— Интересней так точно, — заверил меня Лэйст, когда я озвучила свои мысли. — Здравствуй, Миранда.

Я вздрогнула, только сейчас заметив, что к нам приблизилась высокая женщина в короне.

— Вижу, вы с Аредом всё же помирились, — блондинка присела с другой стороны от менталиста и посмотрела на меня. Глаза у неё оказались серыми — огромными и завораживающими.

— С чего ты взяла? — вяло удивился Лэйстмер.

— Он отправил ученицу к тебе, а не ко мне, — улыбнулась красавица. — Одно из двух: или он боялся, что я её уведу, или сделал это машинально. Кстати, меня зовут Миранда.

— Элис, — я осторожно пожала протянутую руку.

Неужели это Миранда Лай? Наследница семьи Лай?

"Она самая" — буркнул Лэйст. — "И прекрати так смотреть. Ну красивая, ну опасная... у нас тут таких полно"

Я с трудом отвела взгляд от точеного лица женщины. Кроме банального "красивая" сказать было нечего. Разве что добавить "очень". Величественная, с тонкими чёртами лица, высоко поднятыми волосами и короной на голове она выглядела королевой. Впрочем, королевство — десяток процветающих миров — было ей под стать.

"Нет, внешность не меняла" — продолжил Лэйст. — "Порода и тысяча лет опыта"

— С чего ты взяла, что Элис именно ученица? — полюбопытствовал он в голос.

— Любовницу он бы к тебе точно не отправил, — улыбнулась Миранда, вежливо сделав вид, что не заметила "паузы" в разговоре. — Хотя Аред волне может совмещать приятное с полезным. Сама грешна, что уж тут скрывать?

— Дальний мир, прискорбный пробел в знаниях, — расшифровал моё молчание Лэйст. Покосился на группу спорящих мужчин в углу и поднялся. — Прошу меня простить, леди, но я вас оставлю.

— Надеюсь, я тебя не испугала? — осведомилась Миранда ему в спину (менталист только досадливо отмахнулся, но шаг ускорил). — Итак, Элис, — женщина пересела поближе ко мне и с интересом спросила: — Как давно ты знаешь этого сухаря, своего учителя?

— Ну... чуть меньше года, — слукавила я. — А почему сухаря?

— Разве тебе ещё не хочется убить его за скверный характер, педантичность и разъевшееся на семейном воспитании чувство ответственности?

— Нет, — совершенно искренне ответила я. — Сама такая.

— А за привычку постоянно читать мораль? — поинтересовалась Миранда.

Мне почему-то вспомнилось, как на кухне в Арриотэ маг бросил в меня полотенцем. У него, конечно, много недостатков, но сухарём я бы его не назвала. Наоборот — Аред не был обделён чувством юмора. Другое дело, что оно было весьма специфическим. Мне, правда, нравилось.

Маг как раз заметил нашу милую беседу и недовольно поморщился. Но отдирать меня от ведьмы не стал, только коротко попросил не болтать лишнего в присутствии "этой стервы".

"А что с ней не так?" — уточнила я, заподозрив, что скверный характер — общая черта всех Архимагов.

"Всё так, не только с внешностью, но и с умом"

А вторая — нелюбовь к коллегам.

— А ещё он параноик, — заметила женщина.

— С этим согласна, — я со вздохом вытянула ноги. Какими бы удобными не были туфли, ноги устали от каблуков.

— Чаю? — предложила Миранда, вытащив из воздуха поднос с чайничком и чашками. Поставила прямо в воздухе и уточнила: — Тебе с сахаром?

— Да, ложечку, — попросила я и с удовольствием вдохнула аромат трав. Чёрт, где она только такой берёт? Убила бы за пачку заварки.

— Это, разумеется, не вино дроу, но тоже неплохо, — по-своему истолковала мою гримасу женщина. — Или предложить тебе вина?

— Нет-нет, я больше люблю чай, — отозвалась я. — От него не бывает похмелья. А этот просто бесподобный.

— От вин дроу не бывает похмелья, — заявила Миранда. — Просто утром люди не могут вспомнить, что творили вечером.

Я поперхнулась смешком. Интересно, что мог бы вытворить Аред, упившись вином до подходящего состояния?

— О чем задумалась? — поинтересовалась женщина.

— О разном. Представляю себе, что могли бы вытворить Архимаги, если бы напились.

Миранда мелодично рассмеялась. Потом бросила на собравшихся в углу мужчин лукавый взгляд.

— Аред, например, становится потрясающе безответственным, ему плевать не только на Содружество, но и на всё остальное. Лэйст поле пары бокалов начинает рассказывать всем подряд, какие люди ужасные создания. А вместе они смотрятся просто бесподобно: "Ненавижу людей", — передразнила она менталиста и добавила, подражая голосу Ареда. — "Не переживай, они тебя тоже не любят".

Не удержавшись, я отставила чашку и от души посмеялась, представив себе эту сцену.

— Я знаю Ареда с рождения. С его, — уточнила Миранда. — Видела, как упрямый мальчишка постепенно превращался в уверенного в себе и умного мужчину. Да, он бывает несносен, а порой невыносим. Он упрям и дотошен, бывает даже жесток, но я никогда не видела, чтобы он кого-нибудь предавал. Если он верит кому-то, то будет на его стороне до конца.

— Вы про Лэйста? — сообразила я, заметив брошенный на менталиста взгляд.

— Можно на ты, а то я чувствую себя старой, — легко предложила женщина. — И да, я верю: что бы не заставило Ареда оттолкнуть друга, оно того стоило. Возможно, наш милый черноволосый маг знает что-то такое, что не должен знать больше никто.

Я в замешательстве уставилась на блондинку, но та расшифровала это по-своему.

— Для этого мне вовсе не нужно знать всю историю, — рассмеялась она. — Достаточно знать этих двоих. Если Аред, мчась навстречу опасности, хотя бы подумает, что с собой взять, то от Лэйста и того не дождёшься — помчится немедленно, да ещё и с улыбкой.

— Аред так же о своём отце говорил, — заметила я.

— Это безнадёжный вариант, — махнула рукой Миранда. — Этот даже разбираться не будет, кто свой, а кто нет. Полный педагогический провал Антеи, за который она до сих пор себя корит. Вот Лэйста она с детства третировала и таки выбила из него дурь, передающуюся по линии матери. Даже я не верила, что ей это удастся.

— А она такая безответственная? — Представить матушку светловолосого Архимага было сложно. Она такая же вредная? Или ещё хуже?

— Скажем так: она ещё никогда не приходила вовремя, — дипломатично произнесла женщина. — По крайней мере, за тысячу лет нашего знакомства я такого не помню. Лэйст по сравнению с ней идеальный человек — ответственный, приятный, милый...

Это какой же должна быть ведьма, чтобы по сравнению с ней менталист выглядел милым? Я представила и содрогнулась.

Совещание в углу тем временем всё больше напоминало свару. Стоило Лэйсту присоединиться, как разговор немедленно превратился в скандал. Нет, менталист никому не хамил (даже не ерничал), но так вовремя вставлял "нужные" реплики и выдерживал паузы, что придворный маг за каких-то пару минут сам скатился к угрозам и хамству.

— Нашёл с кем связываться, — прокомментировала Миранда. — Лэйст же кого угодно до бешенства доведёт.

В этом я не сомневалась, но оказалось, что когда светловолосый маг доводит до бешенства кого-то другого, наблюдать за этим крайне занимательно.

Наконец высокое собрание до чего-то договорилось и Аред вытащил няню ксарьны в центр комнаты. Офейлин встрепенулась, вырвалась из объятий брата и попыталась загородить женщину собой.

— Она не виновата! — жарко заспорила она. — Вы же сами сказали, что её околдовали.

— Успокойся, — попросил Аред. — Мы просто хотим понять, что произошло.

— Зря они врут девочке, — вздохнула Миранда, наблюдая за ксарьной. — Даже я, хотя и не специализируюсь на ментальной магии, вижу, что ничего не удастся сделать.

— Почему? — удивилась я. — Лэйст ведь очень сильный менталист.

— Проведу понятную тебе аналогию: каким бы сильным не был некромант, он не может оживить человека, — Миранда закусила губу, рассматривая стоящую посреди комнаты женщину. — Лэйст может влезть ей в мозг, прочитать воспоминания, внушить другие... но даже он не может вернуть то, чего больше нет. Её разум уничтожен, осталась только оболочка.

Я посмотрела на менталиста, но тот едва заметно покачал головой.

— Я не позволю вам ей навредить! — сорвалась на крик Офейлин и придворному магу пришлось её увести. Точнее — усыпить и вынести.

Оганд бросил на меня извиняющийся взгляд и вышел вслед за сестрой. Поговорить можно будет и позже, сейчас главное узнать, кто желает ксарьне смерти. В комнате стало спокойней. Император отослал своих советников, но сам остался. Сел в ближайшее кресло и приготовился наблюдать.

— Энар, семьдесят шесть лет, магическими способностями не обладает, зато чует ложь за милю, — выдала краткую справку Миранда. — Знакомиться не рекомендую: всех, кто не успел сбежать, он припрягает к внеплановым работам на благо себя любимого.

— А разве у него нет своих магов? — удивилась я, рассматривая сухощавого, подтянутого мужчину. Выглядел император лет на сорок, но глаза у него были серьёзные и усталые. Куда серьёзней, чем у Ареда.

— Они не успевают воплощать в жизнь все его идеи. Что ты так смотришь?

— Он выглядит каким-то... усталым. — Я присмотрелась к мужчине и вздрогнула. — Как будто выгоревшим изнутри.

— А ты ожидала, что он будет выглядеть, как Аред? — Миранда грустно покачала головой. — Разум магов приспособлен к их длине жизни, у людей же он стареет. Энар выглядит моложе, но отношение к жизни у него уже безвозвратно изменилось.

— Просто не ожидала такой разницы, — пояснила я. — Аред в десять раз старше, но не выглядит таким... опустошённым.

— Управлять Лэсартой нелегко, — заметила женщина. — Но обычно он не такой. Просто переживает за детей.

Это можно было понять.

— Долго ещё? — негромко спросил император, наблюдая за приготовлениями Лэйста. Тот покачал головой, бродя вокруг пленницы кругами.

— Минут десять. Потерпи.

— Прогуляемся? — внезапно предложила Миранда и честно пояснила: — Зрелище будет не самым приятным, тебе не стоит на это смотреть.

Я заколебалась. Нет, мне вовсе не хотелось увидеть какую-нибудь гадость, но раз уж я собиралась учиться магии, то, наверное, должна была узнать все её грани. Даже такие.

"Уходите" — попросил Аред, видимо тоже не горевший желанием демонстрировать мне работу менталиста. — "Так будет лучше"

Конец сомнениям положила Миранда. Она просто взяла меня за руку и повела к дверям.

— Поверь, успеешь ещё насмотреться на всевозможные гадости.

— Это так страшно? — не поверила я. — Аред говорил, что Лэор всех наместников так проверяют.

— Хороший менталист работает чисто и без внешних эффектов, — покачала головой блондинка, направляясь к лестнице на второй этаж. — Страшно то, что сделали с бедной женщиной. Ты же не думала, что маг, который её заколдовал, не позаботился о сокрытии следов?

— И? — не поняла я, подбирая платье, чтобы без проблем подняться по ступенькам. Вокруг никого не было, так что можно было отдать предпочтение не этикету, а здравому смыслу. Сверзиться с лестницы мне совершенно не хотелось.

— И сейчас всё будет зависеть от того, кто окажется опытней. Лично я ставлю на Лэйста.

В голосе Миранды мне почудилось легкое недовольство. Интересно, чем оно вызвано: профессией Лэйстмера или им самим? Но развивать тему женщина не стала, а спрашивать было бы наглостью с моей стороны.

— Блестящее собрание, — заметила Миранда, когда мы оказались на балконе. Внизу колыхалось людское море — гости даже не подозревали, что творится наверху. — Смеются, танцуют, веселятся... А могли умереть.

— Давай поговорим о чём-то другом, — попросила я. Внезапные перескоки магов с легкомысленности на цинизм всё ещё меня нервировали.

— Давай, — легко согласилась женщина, присев на перила, протянула руку. — Смотри!

Но я уже мчалась назад, спотыкаясь на ступеньках и расталкивая слуг с подносами.

"Скажите, чтобы он не лез ей в голову!" — взмолилась я, слетая по лестнице. — "Ему нельзя!"

Лэйстмер мне обрадовался.

— Чего тебе, ненормальная? — вздохнул он, подкидывая на ладони небольшой водный шарик. Тот искрил и переливался всеми цветами радуги, намекая, что злить его хозяина дальше не стоит.

— Не лезь ей в голову! — приказала я, пытаясь отдышаться.

Вошедшая следом за мной Миранда выглядела возмутительно спокойной, как-то сумев пробежать два этажа и не запыхаться. Что это — опыт или магия — я так и не поняла.

"Ну?" — поторопил меня мрачный Аред. Он стоял, прислонившись к стене, пил вино и держал между Лэйстом и няней ксарьны сверкающий щит. Поза мага просто кричала о том, что мне следует немедленно объясниться.

Вместо ответа я просто показала ему то, что увидела сама. Неясную, смазанную картину и чёткое ощущение ужаса и неправильности, которое за ней последовало. Даже не видение, просто набор кадров с Лэйстмером в главной роли. В первом менталист бросал заклинание в пленницу, во втором смотрел прямо на меня, и от этого становилось жутко. Было в его глазах что-то новое и страшное.

Из рук Ареда выпал и со звоном разбился бокал. Маг рванул вперёд, схватил Лэйста за рукав и оттащил подальше от пленницы. Та повернула ко мне голову и внезапно оскалилась, но сделать ничего не смогла.

— Миранда, подержи защиту вокруг комнаты, — приказал Аред, ограждая пленницу ещё одним щитом.

Женщина выгнула тонкую бровь, ожидая объяснений.

— Пожалуйста, — с нажимом добавил маг. И так посмотрел, что блондинка сочла за лучшее согласиться и выйти. Меня не покидало ощущение, что она и из коридора прекрасно услышит всё, что будет происходить в комнате.

— И что это было? — на удивление спокойно осведомился менталист, задумчиво рассматривая наполовину оторванный рукав камзола. Как назло — правый.

— Возможно, она только что спасла тебе жизнь, — ответил Аред, бросив на меня странный, очень многообещающий взгляд. Я непроизвольно попятилась и он поспешно поднял руку, показывая, что не хочет обидеть. — Нет-нет, наоборот — я вам очень благодарен.

Меня это, почему-то, не успокоило.

— Я давно не мальчишка, чтобы без щитов работать, — отфыркнулся Лэйст и дёрнул рукой. — Отцепись.

123 ... 7778798081 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх