Этот визит в архив на самом деле должен был стать ее последним, и фальшивая личность, которую она использовала, больше не использовалась. В конце концов, важно не давать следователям простых шаблонов для подражания. В эту последнюю поездку она везла с собой устройство, которое тайно сканировало и копировало все бумажные записи в архиве. Затем Айрис просматривала его, пытаясь найти что-нибудь полезное, что она пропустила. Раньше она не пользовалась сканером, потому что была небольшая вероятность того, что архив проверяли на наличие подобных вещей. Лучше не рисковать, пока она не получит большую часть того, что ей нужно. Однако ее опасения казались чрезмерными, поскольку сканер не подавал звуковых сигналов тревоги, и никто не пытался остановить ее, когда она выходила из здания.
Без ее ведома была активирована тревога, но ее увидел только офицер, подчиняющийся полковнику Эндрюсу. Его организация была достаточно умна, чтобы понять, что любая попытка поймать агента Семьи без предварительной подготовки обречена на провал.Однако иногда знание того, что интересует вашего оппонента, было ничуть не менее важным, чем знание того, что он делает.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Софии, Мэй и Мэгги было очевидно, что власти Хебридана их ждут. В то время как большинство планет могли бы просто запретить членам Семьи, основываясь на прошлом опыте с ними, общество Хебридана было тем, где гость с неограниченным кредитом был слишком заманчив. Они, однако, не были глупы, и поэтому, когда они прибыли, они подверглись самому вежливому допросу, который когда-либо подвергался Софье. Их ответы были спокойно записаны встречающим человеком... или как там его звали, учитывая, что он был одет в строгий деловой костюм, а не в униформу, которую носят большинство охранников и таможенников в порту прибытия. Он сделал небольшую паузу, когда ответил на вопрос: "Есть ли какие-либо могущественные существа, правительства или организации, пытающиеся захватить вас и/или причинить вам вред?" оказался нерешительным",
Однако им был назначен сторож. Парама был привлекательным (но не слишкомпривлекательную) брюнетку, которой, по мнению Софии, было около двадцати или тридцати с небольшим лет. Она была одета в серый брючный костюм, который, судя по тому, что видели другие путешественники, был разработан, чтобы слиться с толпой. София также прошла достаточное обучение, чтобы увидеть, что их гид/телохранитель/няня имеют большой опыт работы не только в сфере гостеприимства. В уединении она двигалась как тренированный боец, хотя, как только они перешли в более публичные места, движения Парамы приобрели более раскованную манеру, которая могла бы ввести в заблуждение большинство людей. Женщина представилась, а затем вежливо попросила максимально игнорировать ее присутствие. Это оказалось на удивление легко, хотя у всех трех девушек было достаточно опыта, чтобы помнить о ней, когда они занимались своими делами.
Варианты покупок в Хебридане поражали своим размахом и разнообразием. София думала, что ее сокращенная поездка в Мэйскую версию Нью-Йорка была лучшим походом за покупками, который у нее когда-либо был, но Хебридан взял это за основу, а затем добавил гораздо более широкий ассортимент товаров, которые были бы незаконными, смехотворно дорогими или совершенно чужой и экзотический для родного города Мэй. Если бы она захотела, то могла бы вернуться домой с живым гиппопотамоподобным млекопитающим с рогом, как у единорога, термоядерной пушкой космического класса, инопланетным деревом, которое мурлычет, когда его поливают, и излучает бледно-розовый свет, или бутылка французского шампанского 1978 года, каким-то образом попавшая на планету с Земли и устроившаяся на полке среди более экзотических алкогольных напитков. Реакция ее матери на ее возвращение с чем-либо из этого, скорее всего, будет... интересный. К счастью, в последнее время они перестали так беспокоиться о стоимости вещей, главным образом потому, что Сэмми немного устал, когда его спрашивали об этом, и ему доставили абсолютно точную копию коронационных регалий из королевских драгоценностей Соединенного Королевства. их квартиру как демонстрацию того, как мало такие вещи имели значение для Семьи и их соратников. Теперь у Тома была фотография Софии с копией Короны Святого Эдуарда и с соответствующими скипетром и державой, что он и его мать сочли довольно забавным. главным образом потому, что Сэмми немного устал от расспросов об этом и заказал точную копию коронационных регалий из королевских драгоценностей Соединенного Королевства, доставленную в их квартиру как демонстрацию того, как мало такие вещи имеют значение для Семьи и их семьи. партнеры. Теперь у Тома была фотография Софии с копией Короны Святого Эдуарда и с соответствующими скипетром и державой, что он и его мать сочли довольно забавным. главным образом потому, что Сэмми немного устал от расспросов об этом и заказал точную копию коронационных регалий из королевских драгоценностей Соединенного Королевства, доставленную в их квартиру как демонстрацию того, как мало такие вещи имеют значение для Семьи и их семьи. партнеры. Теперь у Тома была фотография Софии с копией Короны Святого Эдуарда и с соответствующими скипетром и державой, что он и его мать сочли довольно забавным.
Том, а точнее София и Том, были очень популярной темой для разговоров ее друзей. Пока они обедали, Мэй спросила: "Итак, ты уже думал о том, какую свадьбу хочешь сыграть?"
София остановилась, держа на полпути ко рту вкусную выпечку. — Эм... не совсем.
— Разве ты не представляла свою свадьбу, когда была маленькой? — спросил Мэй.
Она задумалась. "Я не знаю. Я имею в виду, что у меня никогда не было возможности побывать на настоящих свадьбах, и все статьи о знаменитостях в журналах казались фальшивыми". Ее родители побывали на паре свадеб для других людей в Союзе, но тогда с деньгами было довольно туго, поэтому свадьбы, как правило, были довольно интимными, т. е. детей не было в списке гостей.
"На самом деле мне нужно пойти на свадьбу моих родителей", — прокомментировала Мэгги. "Они оба хотели небольшой церемонии, но этого не должно было случиться, когда их список гостей включал в себя буквальную Фею-крёстную, а также Избранную и Верховную Жрицу Афродиты".
Уроженец Броктон-Бей при этом моргнул. "Вау. Я не уверен, кто будет в нашем списке гостей". Увидев раздраженные взгляды двух своих друзей, она быстро исправила это. — Я имею в виду, кроме вас двоих и наших семей, разумеется. Мэй и Мэгги выглядели немного успокоенными. Ён-Гонджу была новой подругой, но она, вероятно, тоже будет в списке гостей.
"Я думаю, вам нужно пригласить Метис", — предложил Мэй. "Кроме того, некоторые из других Ангелов... и Аарон захочет привести Пенни, а это значит, что Флинт, вероятно, придет.
София на это ухмыльнулась. Ее брат был все еще более чем слегка напуган отцом своей теперь уже официальной девушки из-за всего инцидента с шогготом. Ухмылка превратилась в легкую дрожь при этом неприятном напоминании о встрече с неестественным.
"У Тома также много друзей и знакомых среди любителей магии", — добавила Мэгги. "Он был наставником и наставником многих молодых магов, и он хорошо ладит с большинством инструкторов, включая Уиллоу Розенберг. Эндрю обидится, если ты его тоже не пригласишь". Эндрю также был известен тем, что мог дуться с лучшими из них.
Внезапно почувствовав себя слегка ошеломленной, София запротестовала: "Ребята, это не похоже на то, что Том уже сделал предложение. Он может даже не хотеть жениться или жениться на мне " .
Мэй и Мэгги посмотрели на нее так, будто она сказала что-то невероятно глупое. Краем глаза ей показалось, что она заметила, как даже Парама слегка приподнял бровь, но быстрый взгляд показал, что женщина, по-видимому, была полностью сосредоточена на тарелке супа, которую она ела.
"Я могу спросить тетю Жюстин, не будет ли она исполнять обязанности, если хотите", — сказала Мэгги, полностью игнорируя символический протест Софии.
"Папа мог бы попросить Тора", — добавила Мэй. "Он был бы счастлив сделать это, особенно если у вас есть открытый бар".
— Или, может быть, Том хочет волшебную свадьбу? продолжила Мэгги. "Интересно, изучал ли он, как в его родной культуре проводятся свадьбы?"
Мэй обдумала это. "В книгах была некоторая информация о свадьбе брата Рона, но кто знает, насколько она точна?"
София посмотрела на двух своих лучших друзей. "Можем ли мы отложить планирование свадьбы до тех пор, пока он не спросит меня и я не скажу "да"?"
— Вы бы сказали "да"? — спросил Мэй. — Я имею в виду, если бы он спросил тебя сегодня.
Она сделала паузу, чтобы обдумать это. "Еще нет?" Софии не понравилось, что ее ответ прозвучал как вопрос даже для ее собственных ушей. У них с Томом определенно все было хорошо вместе, но они не
Мэгги быстро обняла ее. "Мы просто дразним, Соф... но это не значит, что я не хочу участвовать, когда это произойдет".
Ее друзья относились к ней снисходительно до конца путешествия, которое, к счастью, не включало в себя перестрелки или сражения на орбитальном флоте. София не могла не думать о том, как обсудить тему брака с Томом, не выглядя при этом назойливой. Может быть, ей следует просто спросить его, как сложилась его культура? Вероятно, ей не следует предполагать, что он что-то знает о том, как немагические люди женятся. Если уж на то пошло, она не была полностью уверена, что сама хорошо разбирается в этой теме. Что ж, она могла бы провести какое-то исследование, и у нее, несомненно, было бы два или три нетерпеливых помощника-исследователя, если бы она справилась с поддразниванием.
Их проводник/охранник Памара была милостива к ним, когда они уходили, поблагодарив их за покровительство и сказав, что они были идеальными гостями. Мэй и Мэгги впали в истерику, когда женщина вручила Софи небольшой буклет, озаглавленный "Планирование идеального места для свадьбы на Хебридане ". Это было бесплатно, конечно.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Ён-Гонджу увидела, что кофейня находится именно там, где она и ожидала, основываясь на картографическом программном обеспечении. Она почувствовала облегчение, хотя и знала, что вероятность того, что программное обеспечение ошибется, ничтожно мала. В конце концов, она не хотела, чтобы что-то сорвало ее первое свидание. У нее было совершенно новое гиноидное тело, удерживающее все ее сознание. Багамут заставил ее сделать полную резервную копию перед загрузкой, сказав, что было бы глупо не сделать этого. Она слушалась своего старшего, но по какой-то причине хотела, чтобы все ее внимание было приковано к этому моменту. Профессор Мориарти сказал ей, что каждый искусственный разум должен определить, что ему удобно с точки зрения его самоощущения, и объяснил ей, что на мнение ее сестры сильно повлиял опыт ее заместителей. Поскольку им было отказано в способности разделять свое сознание между разными экземплярами, они ценили этот аспект своих возможностей теперь, когда он стал доступен. Однако Ён-Гонджу пришлось делать то, что доставляло ей удовольствие, а не просто приспосабливаться к ожиданиям своей семьи. Она не была Драконом. Она была Принцессой Драконов и делала все, что хотела, и в данном случае она хотела быть молодой девушкой на своем первом свидании.
Войдя в кофейню, она оглядела интерьер, который был несколько переполнен, несмотря на то, что субботний день был поздним.Многие клиенты оказались студентами колледжа, так что она вписалась как нельзя лучше. Из-за этого было немного сложнее найти ей пару, но, наконец, она заметила худощавого блондина, сидевшего в одиночестве за столиком в глубине и возившегося с его мобильный телефон. Она осторожно пробралась сквозь разреженную толпу к столу, а затем спросила: — Вы Грег? Он оторвал взгляд от телефона и открыл рот, но потом просто уставился на нее.
Через несколько неловких секунд он покачал головой и сказал: "Извини! Ты просто потрясающе выглядишь! Мм... да, я Грег. Ты, должно быть, Ён-Гонджу".
Она почувствовала, как краснеет ее лицо, и подумала, не было ли хорошей идеей сделать ее эмоциональные выражения автоматическими. "Приятно наконец-то познакомиться с вами лично".
"Спасибо, что пришли сюда, чтобы встретиться со мной. Я имею в виду, что мне будет трудно навестить вас, так что спасибо". Он немного запнулся в середине фразы.
"Не так сложно, как ты думаешь, но я понимаю, что ты имеешь в виду", — ответила она.
Он выглядел озадаченным. "Я думал, ты в основном живешь в Интернете?"
"Больше многомерной сети между мирами и реальностями, но у Семьи есть домашняя база на звездолете, который является своего рода домом вдали от дома для нашего клана", — объяснила она.
Он открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но остановился. Он снова хотел было что-то сказать, но снова остановился.
"Все в порядке", — прокомментировала она. — Я не обижусь, если ты спросишь, чего хочешь.
Он слегка улыбнулся ей с благодарностью и сказал: "Просто... ты говоришь так, будто все эти слухи на PHO о том, что вся встряска на PRT связана с вмешательством инопланетян, верны?"
Она поняла, что многое из того, что здесь произошло, вероятно, не было общеизвестно. "Ах, точно. Ну, я на самом деле не очень много читал на PHO об этом. Что люди говорят?"
Он поморщился. "Практически все, что вы можете себе представить. Однако наиболее распространенная теория заключается в том, что вмешались инопланетяне и заменили директора Тагга и кучу других людей клонами. инопланетян и что они также победили Триумвират и Наследника, поэтому ни один из них не показывался в боях с Губителем".
Она кивнула. "Кое-что из этого примерно верно, но никого не заменили". Она оглядела толпу. "Хочешь пойти поужинать, и я могу объяснить, что на самом деле произошло".
Глаза Грега заметно расширились, и он энергично закивал. "Абсолютно. Я имею в виду, что я все равно собирался предложить это, если бы все выглядело так, как будто все идет хорошо, но кто мог отклонить такое приглашение?"
Она подняла бровь. — Значит ли это, что дела идут не очень хорошо?
Во всяком случае, его глаза расширились еще больше, до такой степени, что она могла видеть белки вокруг его голубых радужных оболочек. "Нет... Я имею в виду, да, пока все идет отлично. Я просто имел в виду..." Он сделал паузу. "Могу ли я сказать что-нибудь такое, что не доставит мне еще больших неприятностей?"
Ён-Гонджу рассмеялся. — Все в порядке. Я понимаю. Просто пообещай мне, что ты мне все компенсируешь?
Они вдвоем отправились в хороший итальянский ресторан, где было не слишком многолюдно. Ён-Гонджу рассказал Грегу о том, что на самом деле произошло с Семьей, Восточным и Северо-Восточным отделением СКП, Неформалами и командой Faultline. Она также рассказала ему правду о Потомке и Котле и рассказала о своем собственном клане и той роли, которую они сыграли. Неудивительно, что он нашел эту информацию захватывающей, но она была довольна тем, как он на все это отреагировал. Мало того, что его комментарии и вопросы были умными и проницательными, он также попросил ее рассказать больше о ее отце и ее расширенной семье и выразил свои соболезнования в связи с тем, что ей пришлось бороться с творениями своего отца, чтобы спасти себя и своих родственников.