— Основать Дом Хьюга, — сглотнув, ответил я богу... Латандеру, если судить по активности амулета-солнца.
— Да будет так!
И амулет рассыпался в прах, а шарик засиял золотом.
— Четырнадцать!.. — Воскликнул, гном, бешено вращая глазищами, словно и не ощутил контакт с богом. — Четырнадцать детей я зачал от четырнадцати девственниц, четырнадцать раз окроплял первой кровью и четырнадцать раз родовыми жидкостями с момента кра... Я лишился "Хронокамеры"! Ради чего?!
— Твой потенциал подрос, — подобравшись, напряженно ответил я разъяренному гному, чье лицо разительно изменилось, помолодев годков эдак на ндцать. Благо чары справлялись, не выпуская наружу лишнего. Магический почерк тоже изменился. — И ты полон Силы Юности...
Едва ли не огнем дышащий гном выставил левую руку и... вместо синего пламени взметнулось серебряное. Настроение экс-Джару кардинально изменилось.
— Пламя Мистры... Нет... Пламя Магии! Серебряное Пламя Истинной Магии без всякого титула Магистра или Избранного Мистры!! Аха-ха, какое грандиозное надувательство — престиж-класс грандмаг обозвать архимаговским — эпичным путем самосовершенствования! С Серебряным Пламенем Истинной Магии я подлинный архимаг!!!
— Довольна ли твоя душенька? — Глупо хихикнув, подколол я. Кризис миновал, и ничего более умного в голову не пришло, несмотря на то, что ко мне вернулась бодрость и свежесть сил. Миг назад — выжатый лимон, а миг спустя готов на новые подвиги — это пьянило похлеще вина! А еще это удивительное серебряное пламя магии — словно выцветшее золото божественно сияющего алмазного шара. Ворох мыслей запорошил пухнущие извилины.
— Аха-ха-ха! — Безумным смехом расхохотался архимаг, сжимая мой шар. — Еще спрашиваешь! О, Амонатор, не мытьем так катаньем прибрал! Ооо... — что он говорил дальше, я не понял ни слова. Зато бьякуганом прекрасно видел, что ядро экс-Джару поднялось на двадцатую ступень волшебства, вторую архимага и вторую же клирика. — ...Мораг...
— Эй! Джару!
— Я не Джару. Мое настоящее имя Амарж Мадур, ты его в любом случае узнал бы сегодня днем при заключении сделки в храме Тира, — совершенно спокойным голосом ответил молодой скальный гном, взявший себя в руки. Но глазенки так и сверкали, а носяра острился. — Но об этом молчок, — подмигнул он, возвращая себе... украденную маску... грандмага Джару. — Я рассуждал о том, что юянь-ти произошли от сауроидов. Приснопамятная Гульнан, по заключению клириков, поклонялась могущественной ящерице. По кинжалу мы знаем ее как древнюю принцессу Мораг. Тогда в храме тирцы тоже видели этот кинжал и практически со стопроцентной вероятностью идентифицировали остаточные следы. Сейчас Мораг — набирающая могущество королева, возжелавшая возродить свою расу сауроидов и вновь править миром. Миром сплошных тропических джунглей, наиболее благоприятных для ее вида. Вчерашняя атака, вероятнее всего, плод женского гнева за то, что мы теперь знаем нашего главного врага. А после только что произошедшего здесь и сейчас совершенно очевидно, что большинство Богов не заинтересовано в ее возвышении... По нашим с Мельданеном соображениям действующий шпион готовит очередную подлость и ищет, кого бы подставить вместо себя. Поэтому мы оба покидаем город... Ха! Я даже рад, что из-за тебя оборвалась цепь, державшая меня у алтаря Огмы в Академии. Полагаю, вельможи там внизу — рекрутский сюрприз Арибет?
— Верно.
— Ха-ха! А ты рисковый парень, Неджи. Даже не подумал, как круто подставил бы меня. Или... подумал?.. — Повесил он вопрос, насквозь принизывая безумным взглядом.
— Или. Уходить так уходить по-настоящему, а не понарошку. Поверили бы и потом сами уговаривали бы вернуться да привилегий дали. Лорд не может себе позволить терять такого кадра накануне войны, но и уступать или отказываться от своих слов просто так не может — иначе какой он правитель и блюститель закона?
— Ха! Я в тебе не ошибся, союзник. Вот пусть они без меня теперь потра**, а я до-о-олго буду раздумывать над их предложением вернуться. Реликвия утрачена, охота прекращена, прятки закончены.
— Приоритеты вновь поменялись?..
— Верно! Как верну долги, отправлюсь сдаваться в объятья церкви Латандера. Согласно воле Его... Или в Невервинтере возведу капеллу и к себе приглашу, ха-ха! И ты смотри, Неджи де Хьюга, перспективный пришелец из другого мира, поднатужь извилины и зри внимательней на разницу между простой, эпичной и божественной магией. Пользуйся уникальным шансом сравнить и запомнить, к чему следует стремиться. А вот на секрет подделки индивидуального спектра магии даже не зарься, коллега, слишком дорого он мне обошелся, чтобы преподносить кому-либо на блюдечке.
Познавательные получились утренние сумерки. И тяжелые на решения и выводы.
Глава 39.
Совсем не выспавшаяся Эйноли отправилась в уборную сомнамбулой, ей помогла расторопная служанка из числа официанток, проживающих в таверне. Панкин был такой же сонный и квелый. После вопроса, укрыта ли мама, он схрумкал одну только морковку и кислую ранетку, отказавшись от остального. Кевэ тоже во всю зевал, но послушно применил "Сферу невидимости" с кольца и позвал ездового жука. Ни к чему дворянам показывать, насколько отчаянное положение, что Оком выступает юная девица, а бог отметил желторотого птенчика. Ни к чему юному дарованию видеть суровую правду жизни. Ни к чему Эйноли иметь повод сердиться и попрекать меня с ее точки зрения неоправданным насилием и жестокостью.
Внизу меня ждало жалкое построение. Полусонные, голодные, с фингалами, с разбитыми губами и отбитыми костяшками пальцев. Модная и дорогая одежка измята, местами порвана, местами порезана. Самое плачевное состояние было у отряда Клодуса, в котором кроме него все остальные — недоросли обоих полов. Самые довольные — указательный десяток Агара. Еще двух между ними я не знал по именам. Возглавляла роту Келлисай. Муштровать ей их всех не перемуштровать...
— Сэр де Хьюга, рота построена и готова к выходу! Разрешите обратиться, сэр! — Отчеканила воительница Келлисай.
— Разрешаю.
— Сэр, некоторым солдатам нужна срочная помощь, я не смогла ее оказать... — доложила она, слегка кивая головой в сторону Клодуса.
Человек находился на грани срыва. Или взлета. Он не внял моим словам. И большая часть других неблагонадежных, кому я заблокировал очаг, не последовали приказу, но вовремя прекратили противодействие. Один только Клодус имел на лице штамп невыразимой муки из-за туго скрученного ядра, готового вот-вот взорваться. Я не возьмусь ослаблять его заведенную пружину: либо всем, либо никому.
— Им только боги в помощь. Мы как раз направляемся в храмовый комлпекс Триады.
— Но некоторые могут не дойти, — обтекаемо выразилась она, на шибко уважая бывшего работодателя.
— Они сами сузили свой выбор, высокая жрица. Им неведома ни справедливость, ни долг, ни честь. Им заказан путь страданий Илматера. Или отправка в царство Келемвора, — высокопарно ответил я. О да, у меня выдалось время подумать. Основательно так пораскинуть мозгами. В том числе и о насущных делах. Вместо сладких снов. — Хватит разговоров. Отряд Клодуса первым, отряд Атара в хвосте. За Келлисай колонной по два трусцой марш!
Ветер защитил морозное утро от тумана. Мои слова не защитили рекрутов от глупости. Первого "Кислотная стрела Мельфа" из одноименного кольца настигла при попытке бегства к извозчику в гербовой ливрее, который кутался в шерстяной плащ. Будучи с двумя открытыми вратами Хачимон, я быстро и аккуратно вырубил самого непонятливого мужика, полезшего за волшебной палочкой, игравшей роль плетки. Лишние смерти среди гражданских ни к чему. Второго рекрута кислота разъела из-за того, что сдали нервы — наштукатуренная деваха бросилась вбок с криком на всю улицу. Эти двое бы и в бою побежали к мамке под юбку, нарушив строй и подставив всю роту. Для их муштры у города нет времени. Приемлемые потери.
— Стража Невервинтера, лейтенант де Хьюга. Откройте ворота, капитан Кипп! — Громко говорю я, безошибочно узнав угрюмого человека, из-за ротации отвечавшего сегодня не за Полуостров, а за Чернозерье. Боддинок, будучи под невидимостью, как-то разглядел "Сферу невидимости" и благополучно расположился на ездовом жуке, заблаговременно выехавшим из таверны.
— Кто это, лейтенант? Что происходит?
— Рекрутская рота "Перчатка".
— Рекруты? — Уши капитана полезли на затылок. — Нах** нам эта спесь?! Чей это приказ, лейтенант?
— Мой. Сейчас не то время, чтобы казнить. А нужны они, капитан Кипп, чтобы все знали, кто, кого и ради чего защищает.
— Хоо... Открыть ворота, очистить путь!
Невидимый жук обогнал зашагавшую колонну, чтобы потом вновь встретиться, но уже на Центральной площади. Все ради того, чтобы уберечь пассажиров от суровой реальности. Третьего и четвертого рекрутов кислотные стрелы, вскипяченные прожигающими лучами, убили при скоординированной попытке юркнуть в зевы брошенных домов по разные стороны улицы. И пусть никто не говорит, что на общем языке не предупреждал о незамедлительной смертельной каре за попытки побега. Больше потерь не было до самого здания Суда. Как и обещал мне Джару, он поговорил с Арибет. Нас встречала представительная делегация из пасторов и двух советников Нашера.
— Здравия желаю, майор Арибет. Приветствую, господа. Мэм Келлисай, заводите свою роту "Перчатка" в здание Суда, — произнес я, нарушив протокол.
— Так точно, сэр, — растерянно откликнулась клирик, не посмев ослушаться.
— Пастор Ньюрик, сопроводите в здание Суда гостей и прихожан, — стылым голосом приказала Арибет.
— Слушаюсь, Десница.
А теперь сюрприз. Едва колонна принялась втягиваться в здание, Кевэ отменил "Сферу невидимости". Весь извертевшийся Панкин был весь раздут от важности и одновременно его всего распирало от восторга — он рядом с самой леди Арибет! Нахмуренная Эйноли помогла ему не ударить в грязь лицом, при спуске с жука поддержав за руку богоизбранного с древней реликвией Тира на шее. Следом слез Боддинок с древней рукописью. Наездник, подхватив секиру Невера и аккуратно свернутый доспех Невера, спрыгнул последним и тут же отозвал транспортное насекомое, вновь застывшее в янтаре.
Арибет обескуражена.
— Знакомьтесь, леди Арибет, это Панкин. Как и вы, он богоизбранный Тира. Смелее Панкин, не тушуйся, — уверенно говорю, подзывая рукой. Мальчик отпустил Эйноли и подбежал ближе.
Арибет поражена.
— Ух ты! Здравствуйте, леди! — Он попытался изобразить галантное приветствие. Не вытерпел и взахлеб прохудился на скороговорку: — И Вам тоже во сне являлся однорукий слепой дядя?! Здорово как! А Неджи тоже говорил, что с друзьями легче и не скучно. Леди Арибет, будьте моей подругой! Мы с вами столько приключений найдем и столько татей порубаем, что все-все обзавидуются! Ой, мама говорила, что завидовать плохо...
Арибет смущена.
Лицо Дестера обратилось в маску из папье-маше. Фентик умилился. Сергол преисполнился седой святости.
— По белому можно, Панкин, — заметил я, встрепав его пшеничные кудряшки. Положив руку мальчику на плечо и чуть сжав, я обратился к знакомым взрослым: — Майор Арибет, пастор Сергол, Клевером найдены и возвращаются следующие реликвии: древний талисман бога Тира, древнее писание времен основания Невервинтера, оружие и доспех Хэлуэта Невера.
— Во истину, это светлейшие новости для всей нашей церкви и ее прихожан! — Отмер пастор Сергол. Символично получилось: эльфы при свидетелях возвращают людские святыни. — Слава Тиру, и да пребудет с нами Справедливость во веки веков!
— Слава Тиру, и да пребудет с нами Справедливость во веки веков, — в один голос повторили Арибет, Фентик и другие верующие в Тира. К ним присоединился и тоненький голосок Панкина.
Я осмысленно намеревался и дальше избегать обстоятельной беседы, в ходе которой меня неминуемо обложат новой ответственностью, заботами и головной болью о чужом благе. Касаться темы шпионов только мараться и делать работу за других, подставляя свою шею. В условиях острой нехватки знаний с моей стороны, динамично развивающейся обстановки и меняющихся обстоятельств нет смысла заключать предварительные договоренности. Еще один довод против состоит в том, что я шиноби, а не политик, и если продолжу стремительно погружаться в светскую жизнь, то наворочу таких дел, что пираты и вельможи покажутся цветочками.
— Слава Тиру, и да пребудет с нами Справедливость во веки веков, -умышленно повторил за другими, догадываясь, что поступаю неслыханно и нахально, но как иномирцу ко мне должны проявить снисхождение. И я сразу же продолжил: — Пастор Сергол, я прошу вас дозволить мне воспользоваться храмовой Купелью Сияния до начала заутренней, дабы в медитации тщательно подготовиться к полуденной службе.
— Сын Кореллона, я дарую тебе свое позволение и благословляю твой путь. Во славу Тира и торжества Справедливости, — изрек священник, применив "Благословение".
Понимая, что поступаю еще более изворотливо и нагло за гранью приличий, я немедля преклонил колено и подхватил:
— Во славу Тира и торжества Справедливости, леди Арибет, я прошу вас о снисхождении к членам нелегального бойцовского клуба "Перчатка". Предлагаю для всех провинившихся заменить казнь началом пятилетней воинской повинности в составе одноименной роты и безотлагательно принять у них присягу.
— Зачем они нужны? Мои верные Хелмиты обучены и снаряжены не в пример лучше этих маменькиных сыночков. А благородным девицам вовсе не место в страже!
— Успокойся, Дестер. Простите его, друзья мои, он не хотел никого обидеть. Стенающая Смерть слишком многих забрала — это давит на всех нас.
— Зачем они нужны? По-вашему, мистер Дестер, лучше всех казнить?
— Пожалуйста, леди Арибет, не надо никого казнить, они сами пришли каяться! Дядя Тир говорил, что все от мала до велика нуждаются в Справедливости.
— Я не собиралась и не буду никого казнить, Панкин...
— Я знал, что вы самая лучшая на свете Арибет! А этот мистер плохой. Мне мама говорила о таких. Они с виду нормальные, а внутри гнилые.
— Прошу простить меня. Леди Арибет, время службы приближается. Ваше с мальчиком участие не обсуждается, — заметил глава храма.
— Я не мальчик, я взрослый... Простите...
— Вы подаете плохой пример юным неофитам, сэр лейтенант, — упрекнула меня Арибет, в очах которой свирепствовала буря. — Молодец, Панкин, что извинился. Ты будешь умницей и поможешь провести утренний молебен во славу Тира? Мы потом с тобой позавтракаем, и я покажу твою келью.
— Я знаю его наизусть, — гордо похвастался мальчик. — А келью это такая группа друзей, леди? Дядя Тир говорил, что у меня будет много друзей рост... ровест...
— Ровесников, — смиренно поправила Арибет. — Я тебя с ними позже познакомлю. А келья — это такая комната.
Взяв Панкина за руку, Арибет повела его в храм, по ходу интересуясь семьей. Перед ними все расступались. Остальные следовали в кильватере. И я в том числе, а вот мои напарники — нет. Боддинок, забрав кольцо, отправился в святилище Мистры. Кевэ к Ниатару, Эйноли к Лину — тут рукой было подать.