Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 5)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
04.03.2015 — 04.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод Виталия Филончука.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"...!"

Наши глаза случайно встретились и она неожиданно вскрикнула. Бывшая Бикини в тот же момент встала между нами. Я немного в шоке.

"Извините. У Шеры плохо со взглядами. Пожалуйста, не смотрите на нее слишком много."

"Да..."

Хоть бывшая-бикини и говорит так, думаю нормально что некоторые из группы Павла все еще меня не переносят.

Тем не менее, 100 Королевских банкнот. Это около ? 5000000. Не легкая сумма. Я вздохнул.

"Почему только Супард имеет такую высокую плату?"

"Закон формировался когда гонения супард было на пике."

Стоя за бывшей-бикини ответила Шера. Неужели и вправду чем меньше сиськи тем женщина умнее?

"Кроме того, дворянин председательствующий на той таможне славится ненавистью к магическим расам. Даже если у будут деньги, нет гарантии что вас пропустят."

"Вот как... А мамина семья не может с этим помочь?"

"Извини, но в этом вопросе мы и так уже ходит по тонкому льду. Было бы неплохо их не вмешивать."

Другими словами, снова контрабандисты? Вызывает неприятный воспоминания, мне не хотелось бы иметь с ними дело. Вполне возможно, что через свою сеть они уже занесли нас в черный список. Ну и мороки с этой расой супард.

"Я понимаю. Тогда расходами на переправку я займусь сам."

"Прости."

Павел широко улыбнулся. Затем он повернул голову и гордым видом сказал двум женщинам стоящим за ним.

"Ну как вам мой сынок? Надежней не придумаешь правда?"

"Хааа"

"Ммм..."

Женщины обменивались кривой улыбкой.

"То-сама. Пожалуйста, прекратите говорить о пошлых вещах типа вашего "сынка"*. Люди будут подозревать семью Грейрэт в вульгарности."

"Ты ведь в курсе, что намного вульгарнее меня?"

(*-в японском ?musuko?, т.е. ?сын?, созвучно со словом ?член?)

Сказав это мы оба рассмеялись. Хотя обе девушки отошли подальше, нам было все равно.

"Ладно Руди уже время так что мне пора."

"Да."

Павел встал и похлопал меня по плечам. Похоже мы разговаривали довольно долго. Глядя в сторону прилавка, я увидел, что владелец бара криво улыбался. Мы просидели здесь и весь обед в конце концов. Думаю стоит оставить побольше чаевых.

"Когда решишь отправляться, свяжись со мной. Хочу, чтобы мы пообедали вместе с Норн."

"Да, конечно."

Я смотрел в след Павлу когда он вышел из бара с двумя женщинами. Глядя на эту картину, не мог не думать о его распутстве. Господи что за безнадежный отец...

Часть 3

После ухода Павла, Эрис и Руиджерд вернулись. У Эрис под глазом был большой ушиб, а у Руиджерда какое-то сложное выражение лица.

"Что с вами произошло?"

"Ничего, а что начет вас двоих?"

Недовольно Эрис скрестила руки на груди и фыркнула.

"Мы помирились."

Глаза Эрис сузились еще больше.

"Почему!?"

Она громко стукнула руками по столу. Довольно мощно...

"Ясно. Значит помирились, да?"

Радостно сказал Руиджерд.

"Рудеус!"

Эрис схватила меня за плечи. Какая силища.

"Почему?!"

"Что значит ?почему??"

Я немного запутался.

"Разве не из-за него ты вчера так подавлен?!"

"Да. И в тот момент ты мне действительно помогла. Благодаря твоим объятиям я смог успокоиться."

То, что сегодня я смог посмотреть в лицо Павла было, несомненно благодаря Эрис. Если бы не ее поддержка я бы снова не выходил из комнаты несколько дней.

"Вот уж нет! Он даже не пришел на твое 10-тилетие Рудеус! Мало того, что путешествие через магический континент было очень тяжелым! Ты даже был брошен в тюрьму в великом лесу! И вот, когда тебе наконец удалось встретиться с ним, он делает нечто подобное! Ты сказал, что он отвернулся от тебя?! Какое тут прощение?!"

Эрис говорил на одном дыхании. Я понимаю ее точку зрения. Конечно. Если говорить это так, Павел был худшим.

Будь я нормальным ребенком, то ни за что его не простил.

Тем не менее, то что у нас была ссора уже не изменить. Я унаследовал воспоминания из моей предыдущей жизни и старался все делать правильно. С таки ненормальным сыном, не удивительно что он не знает, как ко мне относиться.

Я не думаю, что он плохой отец.

Для меня, как для сына, отец кто-то, кто присматривает и защищает вас. Для меня не имеет значения, сколько раз Павел ошибся.

"Эрис."

"Что...?"

Я должен ей сказать, хоть и побаиваюсь. Эрис сердится ради меня, но все уже решено.

"То-сама тоже человек. Он тоже может допустить ошибку."

Сказав это я использовал исцеление на ушибе Эрис. Хоть она послушно позволила себя исцелить, не похоже, что ей нравиться эта ситуация. Когда я закончил, она угрюмо вернулась в свою комнату в гостинице. В тот момент я спросил у Руиджерда.

"Так Руиджерд-сан..."

"В чем дело?"

"Что за синяк?"

Синяк возле глаза Эрис. Вчера его определенно не было.

"Когда я пытался ее остановить, возникли небольшие трудности."

Он говорит так спокойно. Обычно он в ярости когда кто-то причиняет вред детям, но похоже с ним все в порядке.

Думаю Эрис слишком яростно боролась пытаясь добраться до Павла, и Руиджерду пришлось принять меры. Ну, это не первый раз когда Эрис была ранена поле поединка с ним.

Хотя если присмотреться. Выражение его лица. Хоть обычно по нему сложно заметить, но похоже он не хотел причинять ей вред.

Что бы у них не произошло, есть только одна вещь, в которой я уверен. Ссора Эрис и Руиджерда это полностью моя вина. Я смог помириться с отцом. По крайней мере надо поблагодарить.

"Спасибо вам большое. Благодаря вам, я наконец помирился с То-сама."

"Не стоит благодарности."

Похоже, что теперь Руиджерд уже не может сдерживать Эрис не применяя силу. Она что снова прокачалась пока я не замечал?

Часть 4

После этого, мы провели нашу стратегическую встречу.

"Ну что ж, давайте начнем вторую встречу после прибытия в Милишион."

Расположение бар. Думая об этом, сегодня я вообще не покидал его. Здесь уютно. Да и не так много гостей.

"Разве мы не собирались совсем недавно?"

Похоже Эрис больше не сердиться. Я думал, что она запрется в своей комнате, но вернулась уже через 10 минут. Скорость в которой Эрис меняет настроение, это то, чему я хочу научится.

"Ситуация изменилась. В частности, нам больше не нужно заработать деньги. Так что мы покидаем Милишион в ближайшем будущем."

20 Королевский банкнот означают что работать нам пока не нужно. Со сбором информации мне помог Павел. Так же из-за репутации супард наши возможности в этом городе стремятся к нулю.

Я рассказал им все это.

Что касается ситуации в регионе Фидоя, я колебался перед тем как рассказать все Эрис. Но вместо того чтобы отчаяться увидев все на месте, лучше морально подготовиться.

"Эрис, похоже нашего города больше не существует."

"Точно."

"Филипа и Сайруса тоже еще не нашли."

"Ну, этому сейчас не помочь, верно?"

"Возможно мы обнаружили местоположение Гислен, и вполне возможно..."

"Знаешь Рудеус..."

Эрис скрестила руки на груди, подняла подбородок и посмотрел на меня.

"Я уже подготовила себя для много."

В ее глазах не было сомнения. Это были глаза, в которых была сила, высокомерие и уверенность в будущем. Она действительно готовила себя к такой ситуации.

"Думаю Гислен скорей всего жива, но вот в смерти отца и дедушки не было бы ничего удивительного, да?"

Она сказала это с усмешкой. Похоже после телепортации Эрис уже предполагала, что ее близкие могли умереть.

При этом она все еще умудрялась сохранять хладнокровие.

"Даже если бы ты Рудеус, оставил меня, я уже была к этому готова."

Я понятия не имел об этих чувствах Эрис. Иными словами, человек, который совершенно забыл о Фидоа, был только я. Как же мне стыдно.

"Ясно, я понимаю."

Как и следовало ожидать от Эрис. Все еще размышляя я продолжил.

"Раз так, я рассчитывал уехать из города в течение недели, но..."

"Ты уверен в этом?"

Тем, кто задал вопрос был Руиджерд.

"Что не так?"

"Как только мы отправимся в путь, есть вероятность что ты уже никогда не увидишь отца."

Конечно Руиджерд прав, но мы все же собираемся не на воину. Наоборот...

"Именно потому что есть те с кем я могу никогда не увидеться, я обязан начать поиски как можно раньше."

"Вот как. Хорошо."

Руиджерд согласился со мной и мы вернулись к основной теме.

"Чтобы успешно продолжить наше путешествие, давайте сосредоточим наши силы на сборе информации."

Как я и думал, на это уйдет не меньше недели. В первую очередь мы должны искать информацию о жертвах телепортации, а заработок денег пока можно отложить.

Путешествие между Милис и Асура. Наибольшее количество путешественников и продавцов породят по так называемому Шелковому пути. Конечно там наверняка есть члены поисковой группы, но возможно нам повезет больше.

Репутацию супард мы можем поднять и во время путешествия, однако группа "Смертельный тупик" не очень известна в этих местах. Нужно будет об этом подумать.

"Проблема в оплате за переправку."

В этом мире сам факт пересечения моря имеет особое значение. Даже если есть огромное количество маршрутов когда ты на суше, моря весьма трудно преодолеть. Особенно для супард.

"Кстати об этом, Рудеус взгляни."

Руиджерд протянул мне какую-то бумагу. Похоже это тот самый конверт который был у него вчера.

Ладно посмотрим.

На нем написано "Герцог Бакьюсиэль", печать на красном воске похожая на семейный герб, выглядит весьма изящно.

"Это...?"

"Это вчера для меня сделал мой знакомый."

Знакомый. Точно, он ведь говорил, что с кем-то встречается.

"Кто он?"

"Его называют ?Кисть гуаши?*" (*-дословный перевод)

"Чем же он занимается?"

"Не знаю. Но похоже он важный человек."

Руиджерд рассказал, что встретил его 40 лет назад на Магическом континенте, когда спасал группу на от нападения монстров.

В то время, Гуашь был еще ребенком, о смотрел на Руиджерда со страхом и подозрением, но похоже они расстались вполне неплохо. Когда он проводил их до города Гуашь просил его зайти в гости если будут дела в Милишионе, а вчера пока мы ходили по городу он увидел его своим "глазом". Руиджерд думал, что Гуашь возможно успел все забыть, но тот поприветствовал его как будто они и не расставались. После того как Руиджерд рассказал о путешествии до сего дня, Гуашь дал ему письмо и сказал "Как прибудете в западный порт, покажите это".

Вот так легко написал письмо с доверенностью? Похоже он действительно важный человек... Хм, конечно хотелось бы узнать, что в письме, но если его открыть, то думаю оно станет бесполезным.

"Этот Гуашь, он ведь из благородных?"

"У него много подчиненных."

Подчиненных.

Это так похоже на Руиджерда. Они, вероятно, рабы или что-то типа того. ?Много? также весьма расплывчато. Хотя раз он знакомый Руиджерда, я бы не удивился даже будь он наследником престола.

"Ты ведь был у него дома?"

"Да."

"Он большой?"

"Довольно большой."

"Насколько?"

"Ну, не так велик, как замок императрицы Киришису."

Замок Киришису. Раз он меньше, значил это не Белый дворец. Похоже он все-таки не королевских кровей. Но раз он сравнил его дом с замком. Хм.

Раз уж он друг Руиджерда, то скорей всего не плохой человек, но...По словам Павла, благородный, отвечающий за таможню ненавидит Магические расы. Возможно ли что передача письма только прибавит нам проблем? Неплохо бы побольше о нем разузнать.

Нет. Руиджерд выглядел счастливым когда принес письмо. Не хочу думать, что его надежды напрасны.

Ну других идей все-равно нет. Но лучше по тихому расспросить Павла про Гуашь.

"Никто не против отложить это до завтра?"

Я криво улыбнулся комментарию Эрис и закончил наше совещание.

Сайд-стори 1 (49.5) — Эрис против гоблинов

Часть 1

Это неожиданно, но давайте поговорим о мальчике, известноv как Клифф Гримуар. Сейчас ему 13 лет, как раз в возраст между Эрис и Рудеусом.

Когда он достаточно подрос оказался в детском доме. Это было приют в Милишион, его можно назвать символом престижа и авторитета религиозной организации Милиса. Там не было никакого жесткого контроля и дети могли свободно развиваться пока их не забирали в приемные семьи.

Когда Клиффу было 5, его принял нынешний опекун, старик по имени Гарри Гримуар. Он был одним из руководящих постов в религиозной организации Милиса.

До этого, Клифф получал специальное образование для одаренных детей. За несколько лет он достиг продвинутого ранга в исцелении, детоксикации и магии призыва, и среднего в атакующей магии всех элементов. Особенно в магии огня, которая так же стала продвинутого уровня. Клифф гений. Хвала посыпались на него со всех сторон. Все ожидали от него в будущем великих свершений.

Это описание детства напоминало Рудеуса. Однако, в отличие от него, кто сохранил воспоминания из своей предыдущей жизни, Клифф становится слишком дерзким. Он стал зазнаваться, как будто не было никого лучше чем он. Во всяком случае, среди своих сверстников в классе, не было ни одного, кто мог бы использовать столько школ магии.

Были те, кто достиг Святого ранга в исцелении.

Были те, кто достиг Святого ранга в детоксикации.

Но только Клифф достиг продвинутого уровня во всех трех.

Из-за такого разнообразия, были те, кто начал называть его мудрецом. Клифф стал еще наглее. Постепенно переставал слушать слова своего учителя.

В будущем, Клифф был тем, кто должен занять место отца. Он понимал это, но всегда мечтал стать авантюристом.

Почему авантюрист?

Скорей всего на него повлияло время проведенное в приюте. Многие из тех кто вышел из него выбирали эту профессию. Если детей из приюта не забирали в течении 10 лет, их принимали в школу управляемую религиозной организацией Милис. Обучение занимало 5 лет. Будь то фехтование или магия, они искали то что поможет им в дальнейшем. Те, кто преуспел не только в учебе, но и в бою могли стать рыцарями, но редко кто выбирал этот путь. В результате, авантюристов среди выпускников детских домов было довольно много.

Эти выпускники иногда приходили в детский дом. Приветствуя своих бывших учителей, они рассказывали забавные истории о своих приключениях детям-сиротам. Слушая их, любой бы захотел стать таким же.

Клифф не был исключением.

Конечно он не думал, что его мечте суждено сбыться. Несмотря на его желания он понимал сложившуюся ситуацию и свою ответственность. Для сироты эгоизм недопустим. Тем не менее, из-за столь педантичных условий жизни и похвалы что продолжала сыпаться на него, Клифф рос становясь все более высокомерным день ото дня.

Однажды он сбежал из дома чтобы зарегистрироваться как авантюрист. Клифф хотел испытать каково это. Ведь даже среди учителей были бывшие авантюристы который любили поговаривать: "Помню сколько приключений у меня было в молодости."

Он был готов.

С посохом, который он получил от своего приемного отца на 10-й день рождения, в руке он покинул Святой район и направился в штаб гильдии, по дороге купив себе синюю робу которую носят маги.

123 ... 7891011 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх