Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В воздухе пахло грозой. Тучи сгущались над Россией. Это было ясно любому, более-менее знакомому с обстановкой. И уж кому, как не людям в мундирах, чувствовать дыхание скорой войны.
В резерве оставалось мало времени. Ситуация в Швеции накалилась до предела. Редкие донесения, поступавшие из Стокгольма окольными путями, говорили об одном — война на носу.
Разъяренная толпа бесчинствовала под окнами российского посольства, барды складывали баллады о "геройски" погибшем майоре Синклере, в центре столицы собирались ставить ему памятник. Шведские генералы инспектировали приграничные районы, шла переброска войск, был увеличен рекрутский набор. Тревожные признаки неизбежного.
Потомки викингов готовились к зимней кампании, достаточно нетрадиционной для Европы. Обычно на этот период армии становились на зимние квартиры.
Все цивилизованные европейские государства начинали боевые действия весной, когда таял снег, а дороги высыхали. Но обитателям сурового Скандинавского полуострова было не привыкать к морозам, к тому же, подобно немцам из далёкого сорок первого, они рассчитывали на молниеносный блицкриг.
Порой возникало такое чувство, будто блеск французского золота совсем ослепил поверженных двадцать лет назад шведов. Они даже не принимали в расчёт то, что в тылу у них останутся финны, которые давно ненавидели своих завоевателей и с надеждой смотрели в сторону России.
Однако у шведов имелись все шансы на победу. И я, и Ушаков прекрасно знали об этом, потому муштровали отряд особливого назначения с каждым днём всё сильнее и сильнее. Час "икс" предстояло встретить в полной боевой готовности.
Глава 7
Историю делают люди. Кто-то, искренне желая лучшего, кто-то — из корыстных побуждений. Как это часто бывает, именно в первом случае всё может окончиться плачевно. Благими намерениями дорога вымощена в нехорошее место.
У нас разные вклады в будущее. Чьи-то биографии станут предметом изучения в школе, о большинстве, как это ни прискорбно звучит, забудут. Но не стоит отчаиваться. Главное, что мы были и остаёмся в наших потомках и делах.
Начиналась новая партия разыгранной неведомыми существами игры. В схватку вступила ещё одна ключевая фигура.
Если быть объективным, ничего предосудительного он не делал. Список его прегрешений вряд ли мог впечатлить любого из нас. Ничего необычного и запредельно страшного.
Да, не ангел. Просто человек.
Он заботился об интересах пославшей его державы. Пытался быть в меру честным и благородным, но профессия накладывала свой отпечаток. Его уважали и любили, как можно уважать и любить дипломата.
Будущий король Пруссии, воистину великий правитель и полководец Фридрих Второй (почитайте его мемуары или хотя бы знаменитые высказывания) писал об этом человеке: "Маркиз приедет на будущей неделе, и это конфекты для нас".
Можете мне поверить, прусский монарх понимал толк в людях.
Женщины сплетничали: "Я нахожу его довольно рассудительным для француза. Он уклончив, вежлив, красноречив, всегда говорит изящно и изысканно. Короче, это единственный из всех знакомых мне французов, которого я нахожу более сносным и занимательным. Но вместе с тем он показался мне похожим на старый добрый рейнвейн: вино это никогда не теряет усвоенного от почвы вкуса и в то же время... отягчает голову и потому надоедает".
Моё вмешательство уже меняло историю, потому этот персонаж появился в России почти на два года раньше.
Мы должны знать больше о своих врагах.
Маркиз Иоахим Жак Тратта де ла Шетарди.
В 1734-м, когда Петербург и Версаль попытались посадить на польский престол своих кандидатов — молодой, красивый и остроумный француз в Берлине убеждал прусского короля Фридриха Вильгельма принять сторону Лещинского, пуская в ход ложь и правду, и добился определённого успеха. В драку король-солдат не полез, однако на время приютил бежавшего из осаждённого Данцига-Гданьска Станислава Лещинского.
В той войне Россия и Франция разорвали дипломатические отношения. Между нами возникла невидимая, но прочная стена.
Спустя несколько лет ситуация была признана неправильной. Период холодной войны закончился, наступило потепление. Этим не преминули воспользоваться.
И вот, с большими задержками в пути, с заездом в Берлин, к старым друзьям и недругам, в сопровождении пышной свиты из почти восьмидесяти человек, маркиз ехал в Петербург, намереваясь показать русским, "что такое Франция". В специальных ящиках везли сто тысяч бутылок дорогого вина, из которых семнадцать тысяч было дорогим шампанским.
По дороге маркиза догнал нагоняй от Людовика, взбешенного почти двухмесячной остановкой де ла Шетарди в столице Пруссии.
Наконец, вот она — Россия. В Риге французского посланника встречали с торжественным салютом, церемония повторилась в Нарве. Потом в Петербурге.
Аудиенция у Анны Иоанновны привела де ла Шетарди в восторг. Его принимали с почётом. Обе цесаревны (Анна и Елизавета) весьма благосклонно отнеслись к французскому послу.
Версаль обещал признать императорский титул за русскими монархами, гарантировал посредничество между Россией и Швецией с учётом последних неприятных для обоех держав событий.
Но, как это бывает в искусстве дипломатии, в каждой второй фразе была ложь.
Людовик желал разбить союз Петербурга и Вены, а ещё... и это было самым главным в возложенной на Шетарди миссии: посадить на российский трон ту, кто из благодарности поведёт Россию в фарватере, обозначенном с берегов Сены.
Надо сойтись с принцессой Елизаветой на короткую ногу, думал маркиз, сидя поближе к горячей печке и подальше от замёрзшего окна.
Зима была зверски холодной, особенно для француза, привыкшего нежиться под лучами тёплого южно-европейского солнышка.
Весело трещали дрова. Над крышей особняка струился белесый дымок.
"Елизавета — женщина бурная, страстная. Она крутит романы десятками, но за этим фривольным поведением кроется что-то ещё. Не может такого быть, чтобы она не мечтала о престоле. Для неё это всё — власть, богатство. Пиры и балы, которые она так обожает. Если её подтолкнуть ..."
Шетарди бросил взгляд на бокал, наполненный красным, как кровь, благородным напитком. Со дна поднимались и лопались на поверхности пузырьки.
"Эх, если бы мне удалось закружить ей голову так, как кружит это вино. Неужели ей не надоело прикидываться недалёкой курицей? Разумеется, это вполне понятная тактика выживания при тётушке, которая в любой момент, если учует исходящую опасность, загонит ее в самый далёкий монастырь или выдаст за побирушку-принца из нищего германского княжества. Но сколько можно терпеть?"
Божественно!
Шетарди с сожалением отставил опустевший бокал, убрал бутылку.
Если не знать меры, порок может взять над ним силу. Тогда прости-прощай карьера, Россия, Петербург... Людовик пошлет в такую глушь, по сравнению с которой Сибирь покажется многолюдным местом. Отдалённых колоний у Франции хватает.
Все средства хороши: лесть, интриги и деньги. Особенно деньги. Шетарди знал их власть.
"Дам, сколько она попросит. Даже в два раза больше. Миллион... что там миллион, не жалко. Не надо скупиться. Все вложения вернутся с многократной прибылью. Россия — страна огромных возможностей и богатств. Надо их только взять. А ещё лучше сделать так, чтобы они сами упали в руки. Ничего сложного в этом нет. Главное — поставить на правильную карту. Цесаревна и есть эта самая карта, ради которой не жалко и миллиона, тем более, что деньги не свои. Король Людовик и кардинал Флери с удовольствием раскошелятся ради того, чтобы внешняя политика России переменилась.
Правительство Анны на такие крутые перемены не способно. Хитрая лиса Остерман осторожничает, водит шашни с Веной. Сближение с Францией не в его интересах.
Нужна свежая молодая кровь. Горячая, как это вино.
В гвардии Елизавету любят и пойдут за ней. Но пока рано. Надо дождаться, когда преставится императрица. Осталось немного, буквально чуть-чуть. Тогда мои старания вознаградятся сторицей. Лишь бы представился удобный момент. И ещё... как же она хороша, эта русская принцесса! Ах, как грациозен её стан, какие у нее лучистые и манящие глаза!"
Шетарди лёг в нагретую услужливыми лакеями постель и заснул праведным сном ребёнка, не знающего забот.
Ему снились узенькие, залитые солнцем улочки Парижа.
Два солдата в белых маскхалатах привели ко мне молодого краснощёкого и порядком замёрзшего мужчину. Его обнаружили сидящим на дереве. Интерес у меня вызвали два предмета, найденные при нём — подзорная труба и французский паспорт.
— Шевалье де Бресси? — удивлённо спросил я.
Задержанный кивнул, растирая бледные руки.
Солдаты из жалости накинули на него овчинный полушубок. Сам шевалье не счёл нужным позаботиться о нормальной зимней одежде и попёрся в лес в довольно легкомысленном для наших краёв наряде.
— По-моему, французов у нас ещё не было, — обратился я к стоявшему поблизости Мюнхгаузену.
— Надо же с кого-то начинать, — философски заметил барон.
— Что прикажете с вами делать, шевалье? — Я перевёл взгляд на француза.
— Отпустите меня, мсье. Я ничего предосудительного не делал.
Ложь шевалье удавалась плохо.
— В России есть хорошая поговорка: "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали". Разумеется, вы не Варвара, а потомок разрушивших Рим варваров. У нас здесь не базар, и нос отрывать тоже ни к чему. На таком морозе сам отвалится. Но шпионить за нами я не позволю.
— Что вы говорите, мсье?! — деланно возмутился шевалье. — Я просто охотился.
— А, так вы ещё и браконьер, — обрадовался я. — Разве вам не известно, что охота вблизи Петербурга запрещена?
— Впервые слышу, — скорчил мину де Бресси. — Я не могу знать все законы вашей страны.
— Логично, — согласился я. — Однако незнание не освобождает вас от ответственности. Кажется, я догадываюсь, каким образом вы можете искупить свою вину. С этим знакомы?
Я показал шевалье на лыжи.
— Конечно, — с некоторым презрением сказал он.
— Отлично. Мужчина вы вроде здоровый, по деревьям лазаете не хуже белки, наверное, и бегать умеете. Мы дадим вам лыжи и укажем направление. Во-о-он в ту сторону. Примерно через полчаса я пошлю по вашему следу команду. Если вы уйдёте от неё, считайте, вам повезло. Если нет — придётся отправить вас в Тайную канцелярию Ушакову для долгой и содержательной беседы. После дыбы состояние вашего здоровья может сильно пошатнуться. К тому же она замечательно развязывает языки.
— Не имеете права! Я подданный Франции, — возмутился гордый галл.
— Что поделать, кругом такая глухомань! Знаете, сколько людей ежегодно входит в эти леса и не может выйти? Не вижу причин, которые могут помешать заблудиться в этих краях французскому браконьеру, — с выражением полной искренности сказал я. — Императрица, несомненно, отправит маркизу Шетарди свои соболезнования.
Шевалье закусил губы от злости.
— Это оскорбление! Я вызову вас на дуэль.
— Перебьётесь, — сказал я, вызвав одобрительный смех окружавших нас офицеров. — Я не собираюсь пачкать руки об какого-то шпиона, де Бресси. Это унизительно для русского офицера.
Француз побагровел. Я, не обращая внимания на его красное лицо, продолжил:
— Подумайте над моим предложением, месье. У вас есть шанс спасти шкуру. Воспользуйтесь им.
— Обязательно, — зло бросил француз. — А потом мы встретимся с вами в Петербурге, и я насажу вас на свою шпагу, будто куропатку на вертел.
— Господин майор, не чересчур ли сурово вы с ним обошлись? — спросил Мюнхгаузен после того, как шевалье убежал на лыжах, а вслед за ним с улюлюканьем и свистом понеслась специально отобранная команда.
— В самый раз. Пусть злее будет, чтобы наши за ним дольше побегали. Им же польза выйдет, — хмыкнул я.
Француз оказался резвым. Полтора десятка лучших лыжников так и не смогли за ним угнаться, за что получили от меня заслуженный нагоняй.
— Он же растреплет о нас в Петербурге, — расстроился Мюнхгаузен, когда бойцы вернулись, опустив нос.
— И хорошо. Будет меньше желающих за нами следить, — улыбнулся я. — вряд ли во французской миссии все такие же хорошие спортсмены, как де Бресси.
Шевалье оказался злопамятным. Он действительно подловил меня неподалёку от моего дома и попытался бросить перчатку в лицо. Варежку эту я у него отобрал, самого галльского петуха и прибывших с ним двух секундантов сунул в сугроб.
— Некогда с вами пустяками заниматься. Лучше бы ещё разок на лыжах к нам заявились, а то мои солдаты давненько по-настоящему не разминались, — сказал я напоследок.
Вроде посиделки в снегу слегка охладили их пыл.
С главным боссом этой компашки я познакомился на церемонии бракосочетания Антона Ульриха и цесаревны Анны Леопольдовны.
Действо начиналось в девять утра. Простой люд копился на улице, ожидая свадебную процессию. Возле церкви, в которой должно было состояться венчание, собирались иноземные послы. Они по церемониалу не участвовали в процессии и довольствовались ролью наблюдателей.
Вдоль Невы, на всём пути следования брачного кортежа, выстроились гвардейские полки. Они приветствовали гостей и молодожёнов восторженными криками "Виват".
Я, даже будучи одним из приглашённых, не смог отвертеться от выполнения служебных обязанностей. Вероятно, это удружил мне Антон Ульрих, который всерьёз считал меня неким ангелом-хранителем во плоти.
Мой отряд находился в праздничном карауле. Солдаты охраняли вход в церковь, отвечая за безопасность порфироносных персон. Ответственность была нешуточной. Я в парадном мундире секунд-майора Измайловского полка нарезал круги, проверяя, всё ли идёт надлежащим образом. Гораздо лучше перебдеть, чем потом раскаиваться.
После известных событий я мог ожидать от Балагура любых выходок и потому тщательно следил за тем, чтобы как можно меньше подозрительного люда ошивалось возле церкви. К самым ретивым мои гвардейцы решительно применяли все меры воздействия, включая угрожающе направленные лезвия штыков, приклады и зуботычины.
Иностранные посланники и их свита тоже доставляли массу геморроя. Мало того, что они на дух не переносили друг друга, так ещё и норовили оттереть конкурентов любыми способами. Пару раз едва не дошло до вооружённой стычки за наиболее выгодные по стратегическим соображениям места. Меня эта возня одновременно забавляла и напрягала. Приятно, конечно, наблюдать как расфуфыренные чучела в перьях и кружевных завитках подобно молодым петухам выясняют между собой отношения, но ведь тут не курятник, где они могли бы резвиться хоть до полуночи.
Портить свадьбу не хотелось, потому барон Мюнхгаузен, отправленный на этот ответственный участок "фронта", воздействовал на иностранных гостей исключительно словами, с большим трудом удерживаясь от желания подкрепить вербальную коммуникацию чем-то поувесистей. Однако он справлялся и заслуженно получил от меня похвалу.
Довольный немец тут же засиял ярче, чем его кираса. Я нарочно не стал переодевать десятерых кирасир-брауншвейгцев в пехотные мундиры в расчёте на то, что вид бравых парней поднимет дух жениху, а по совместительству и прямому их командиру.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |