Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри потянулся через стол и положил ему руку на плечо, чтобы поддержать и произнес:
— Я тоже тебе верю и обещаю во всем разобраться.
Джордж резко поднял голову, так как в комнату неожиданно вошла девушка. Она была высокого роста, стройной и подтянутой, видимо, со спортом была знакома не понаслышке. Ее длинные русые волосы были распущены и чуть-чуть развевались от сквозняка. Одежда была самой обыкновенной, удобные джинсы и футболка, а на ногах ярко-розовые роликовые коньки, видимо, чтобы быстрее передвигаться по отделам.
— Я совсем не справляюсь, даже при ускорении, — проговорила приятным голосом вошедшая девушка, и ее лицо озарила искренняя улыбка.
— Конечно, я сейчас иду, — Джордж встал из-за стола и направился к выходу. Потом, позволив девушке отойти немного дальше, развернулся к Гарри и произнес:
— Если что-то еще будет известно, я сообщу. Кстати, спасибо, что выслушал.
— Пустяки, — ответил Гарри, — Иногда полезно бывает выговориться, все в себе держать нельзя, а то и свихнуться можно.
После этого они вышли в холл, где их уже заждались.
— Что за секреты у вас могут быть? — возмутился Рон и уставился на брата в ожидании ответа.
— Ронни, успокойся. Просто кое-что нужно было обсудить. Ничего личного, — постарался непринужденно ответить Джордж.
Рон терпеть не мог, когда его называли Ронни, и он, недовольно фыркнув, молча направился к выходу.
Остальные тепло попрощались, не забыв еще раз пропеть дифирамбы новому магазину Джорджа, и последовали следом за недовольным Уизли.
Перед тем, как вернутся в замок, ребята решили посидеть где-нибудь за чашкой горячего шоколада. Как нельзя кстати, напротив магазина вредилок открылось новое кафе, и они решили зайти именно туда.
Глава 18
Внутри кафе было тепло и уютно. Обстановка ничем не напоминала ту демократическую атмосферу, которая царила в заведении мадам Розмерты — по всему периметру комнаты были расставлены маленькие круглые столики на четыре персоны, накрытые кружевными скатертями. Все было оформлено с большой любовью: вышитые салфетки, в виде сердечек, занимали почетное место в центре стола, дополняя красивый сервиз. На стенах висели декоративные тарелочки, изображения на которых время от времени оживали, делая интерьер еще более волшебным. Гермионе все это чем-то напомнило тот уют, который создавала Флер в котедже "Ракушка".
Посетителей было не слишком много, но все-таки общаться с остальными, у ребят не было особого желания, поэтому они облюбовали место около окна и быстро расселись. Вскоре к ним подошла хозяйка кафе, чтобы принять заказ. Это была женщина средних лет, приятной наружности, она приветливо улыбалась своим клиентам, но ее глаза все равно оставались грустными. Ребята, недолго думая, сделали заказ, и волшебница, пометив что-то у себя в блокноте, удалилась.
-Что это за семья? Их раньше здесь не было? — поинтересовался Рон. Он неожиданно подумал, что их компания облюбовав за столько лет "Три Метлы" не слишком интересовалась другими кафе в Хогсмидте.
— Это миссис Гамильтон. — Джинни придвинула стул поближе к столу и стала рассказывать все, что она знает. — Она с дочерью, которая в том году только что закончила Шарботон, приехала сюда сразу после битвы, и они одни из первых стали помогать восстанавливать Хогвартс. Ее мужа и старшего сына убили Пожиратели Смерти, а дом сожгли. Когда об этом узнала Макгонагл, она настояла, чтобы они остались в Хогсмиде, и выделила им этот дом. А вот и ее дочка, — продолжила Джинни, указывая на девушку, которая обслуживала соседний столик, — Ее зовут Адель, говорят, что от полученного стресса она полностью лишилась магических сил.
— Бедняжка, — посочувствовал Рон, провожая красивую девушку, с такими же печальными глазами, как у ее матери, — Неужели ничего нельзя сделать, чтобы вернуть их?
— Вернуть магические способности проблематично, но, как говорится, нет ничего невозможного. Всем нам известно, что клин клином вышибают, вот и в этом случае, если она силы потеряла от пережитого стресса, то и вернуть их сможет, только испытав вновь какое-то потрясение. Конечно, это потрясение не обязательно должно быть таким же плохим, — ответила Гермиона.
— А были известны случаи, когда силы действительно восстанавливались? — теперь Гарри заинтересовался этой темой.
— Да, но их единицы. Этот синдром называется Вторичный сквиб, и пока точно не изучена природа его возникновения, а поэтому еще не разработана точная методика борьбы с ним, — поделилась своими знаниями Гермиона.
— Неужели и в больнице Святого Мунго такое не лечат? — возмутился Рон.
— Человек с таким синдромом не является больным. Сквибов в магическом мире не принято лечить, о них предпочитают просто забыть и любые разговоры о человеке лишенном магии считаются неприличными. Отношение общества к ним похоже, к сожалению, на отношение к психически больным людям, в мире маглов, — и Грейнджер вздохнула от переполняющей жалости к этой девушке, но заметив возмущенный взгляд Рона, продолжила, — Вспомни своего родственника бухгалтера и и ты поймешь, что я говорю правду.
Получив свой заказ, ребята быстро с ним разделались и, так как они остались всем довольны, решили заглядывать сюда почаще. За разговорами, посещением магазина Джорджа и вкусным десертом наши друзья не заметили, как быстро пролетело время. Уже стемнело, поэтому они поспешили вернуться в замок.
На обратном пути им встретился Невилл, его поведение было, мягко говоря, необычным. Из открытого и дружелюбного, он мгновенно превратился в резкого и уверенного в себе, а при виде Гарри, у него глаза наполнялись ненавистью, но он старался умело это скрывать. Ребята не придали этому большое значение, списав это на последствия минувшей войны. Действительно, Невилл столько лет был в тени своих однокурсников, его не слишком жаловали преподаватели, а уж, как к парню относились в детстве родственники, это вообще кошмар. Так что, вполне простительно, что после уничтожения Нагайны, Лонгботом мог немного зазнаться. Правда это совсем не объясняло ненависти к Гарри. Впрочем, в вечерней полутьме могло и показаться.
До Хогвартса они шли в полной тишине, между ними чувствовалось какое-то напряжение и беспокойство, которое прошло, как только их пути с Невиллом разошлись. Стало даже как-то легче дышать, а в голове у Гарри мелькнули воспоминания о первом учебном годе. Такой же дискомфорт он ощущал тогда рядом с профессором Квиреллом.
Ужин в Большом зале прошел как обычно, все быстро насытились и разошлись по своим делам. За столом остался сидеть только Гарри, он уже доедал пирог с патокой, как неожиданно стал свидетелем разговора. За слизеринским столом, два старшекурсника Браин и Стэн очень громко обсуждали последние новости:
— Представляешь, Люциуса Малфоя посадили в Азкабан за торговлю запрещенными магическими артефактами, — воскликнул Браин, дочитывая только что распечатанное письмо, — И ему грозит поцелуй Дементора.
— С чего ты взял? В "Пророке" об этом ничего не сказано, — Стэн в недоумении стал яростно перелистывать газету.
— Мне отец об этом в письме написал, — ответил юноша, показывая листок бумаги, — Его знакомый работает в редакции, статья об этом выйдет только завтра.
— Не может быть, — возмутился его друг, — Интересно, а Драко уже знает об этом?
— Судя по тому, в каком удрученном состоянии находится Малфой в последнее время, скорее всего, знает, — ответил Браин, — А если и нет, то я буду последним, кто решится ему об этом рассказать.
Гарри не стал дослушивать разговор слизеринцев до конца, и, под впечатлением от последних событий, не спеша направился в гостиную. По дороге в башню Гриффиндора, разные мысли не давали ему покоя. Эта странная легенда очень заинтересовала его, а вдруг это все-таки правда и "Книга судеб" действительно существует. В таком случаи есть шанс все изменить.
"Можно будет переписать судьбу родителей, и они смогут остаться в живых, тогда и моя судьба изменится", — подумал Гарри,— "Я буду жить с мамой и папой, а не с этими Дурслями. Еще можно повлиять на судьбу Люпина, Тонкс, Фрэда и даже Сириуса", — совсем уж размечтался он, возомнив себя властителем судеб.
"Сны Джорджа, и эта книга, здесь есть какая-то связь. Но какая? И что имел в виду Фред, предупреждая об опасности? Здесь столько тайн. Надеюсь, друзья мне помогут во всем разобраться".
Погруженный в размышления, он даже не заметил, как добрался до портрета Полной дамы и, после того, как она настойчиво вытребовала у него произнести пароль вслух, он благополучно перешагнул порог гостиной.
Очень хотелось поговорить с кем-то обо всем, что он узнал в течение дня, но Рон уже благополучно спал, а в комнаты девочек идти ночью как-то не хотелось. Хогвартс всегда славился своими сплетнями, и в том, что завтра уже все ученики будут смаковать его ночные похождения и придумывать свои версии, сомневаться не приходилось. Да и поспать не мешало бы, в конце концов, день выдался довольно утомительным.
Гарри слегка ошибался — Рон не спал, но усиленно делал вид, что спит, потому что не хотел сейчас говорить со своим другом. Гарри был проницательным и, конечно же, спросил бы о причине размышлений своего друга, а он не был уверен, что Поттер сможет понять пришедшие ему в голову мысли. И не потому, что Гарри был дураком, просто он всегда трепетно относился к Гермионе, и поэтому встал бы на ее сторону.
Хотя ни о каких сторонах пока что речи не шло. Просто Рон впервые оформил в голове мысль, которая уже не первый день не давала ему покоя. Смотреть в глаза Гермионы становилось все труднее, все-таки они через многое прошли вместе и парой стали сознательно, вот только не было в этом той легкости и естественности, о которой он мечтал. Отношения с любимой девушкой Гермионой ничем не отличались от отношений с лучшим другом Гермионой. Сердце не замирало при ее виде, на душе не разливалось мягкое тепло, не хотелось ради нее совершать какие-то безумства.
Вначале казалось, что это последствия войны. Что после смерти Фреда и всего того, что им довелось пережить, просто невозможно думать о романтических глупостях. Но время шло, а ничего не менялось. Совсем ничего. И Рон думал о том, что нужно поговорить о своих чувствах с Гермионой. Впервые в жизни не прятать голову в песок, а поговорить о возникших проблемах.
Конечно, было страшно. Страшно было потерять такого хорошего друга. Вдруг девушка опять посчитает его трусом как тогда, после его ухода во время поиска крестражей. Вдруг... Но ведь если всего бояться, то можно в такой тупик себя завести, из которого выхода уже никогда не будет. И одно дело себя. Но ведь можно завести и Гермиону, а вот этого он точно не хотел. Делать больно такой замечательной девушке Рон просто не смог бы.
Так что, лучшим выходом был бы откровенный разговор. Вполне возможно, что им просто не хватает общения и откровенности, а все остальные проблемы он сам себе придумал.
Проворочавшись без сна до утра, Рон Уизли с первыми лучами солнца отправится на поле для квиддича, чтобы новая метла и ощущение полета вернули его мыслям ясность.
Глава 20
Солнце уже вовсю заглядывало в окна, а непослушные лучики света, запутываясь в шторах и балдахинах истинно гриффиндорской расцветки, резво играли на лице спящего Гарри, пока окончательно не разбудили его. Он потянулся и приоткрыл глаза, на удивление, ни Рона, ни Невилла уже не было.
"Странно, сегодня выходной, а они уже на ногах", — подумал парень и вскочил с кровати, — "Зато душ можно принять без очереди".
Гарри очень обрадовался этому обстоятельству и без промедления направился в ванную комнату.
Он быстро привел себя в порядок, а вот с выбором одежды пришлось немало повозиться: одно было слишком поношено, другое маловато, а это вообще от Дадли досталось.
"С каких это пор меня стал волновать мой внешний вид?", — удивился Гарри своей чрезмерной переборчивости. Но искать ответ на свой вопрос времени не было, он, наконец-то, подобрал подходящий комплект одежды из своего гардероба и поспешил в гостиную.
Внизу было полно народа, в воскресенье после дождя другого ожидать и не приходилось. Гарри быстро нашел среди учеников Гермиону и настойчиво позвал ее.
Услышав голос своего друга, она обернулась и поспешила к нему.
— Мне нужно поговорить с тобой, — произнес Гарри очень громко, чтобы перекричать галдящую толпу студентов.
— Может быть, в другой раз? — замялась девушка.
— Это очень срочно. Пойдем, — и он настойчиво взял ее за руку, потянув за собой в спальню.
Они удобно устроились на кровати, друг напротив друга. Гермиона чувствовала себя не в своей тарелке, ощущение внутреннего дискомфорта никак не хотело ее покидать. Гермиона чувствовала себя слегка неуютно, она, конечно, и раньше сидела с утра в спальне мальчиков, так что в этом не было ничего необычного. Просто девушка привыкла, что при таких беседах их всегда было трое.
— Я хотел расспросить тебя о твоей книге, — начал Гарри, — Кстати, вот она, — и он достал ее с полки и передал подруге, — Она тебе не показалась странной?
— Ой, а я уже обыскалась ее. Думала, первокурсники стащили, — обрадовалась Гермиона , — Действительно , это очень редкое издание, я никогда еще не встречала подобных книг. Здесь собраны самые уникальные легенды и мифы магического мира, но странного я ничего не заметила, хотя.... — задумалась она, — Мне так и не удалось открыть 33 страницу, листы так склеились, что, как я ни пыталась их раскрыть, у меня ничего не вышло. А так, вроде, ничего необычного в ней нет, книга как книга.
-Что ты сказала? — переспросил Гарри, — Ты не смогла открыть именно 33 страницу? Ты уверена в этом? — в его голосе прозвучали нотки волнения.
Гермионна недоумевала, с чем связано такое внимание Гарри к книге, ведь печатное слово не было для него чем-то важным, и он оставлял чтение на ее долю. Что могло быть удивительного в слипшихся страницах.
-Ну, конечно, уверена, — она открыла содержание книги и стала просматривать его, — Смотри, вот эта легенда о Затерянном острове заканчивается на 32 странице, а вот следующую легенду о Книге судеб или Альманахе времени,мне прочитать так и не удалось, она как раз на 33 странице. Видишь, я ничего не путаю.
— Не может быть, — полушепотом произнес Гарри и вскочил со своего места и стал нервно ходить по комнате, — Наверняка это все неспроста.
— Объясни же мне, наконец, в чем дело? — Гермиона тоже начинала уже нервничать.
Он подошел опять к кровати и сел рядом с ней.
— Вчера вечером, в отличие от тебя, я смог прочитать только вот эту легенду о Книге судеб, — и Гарри с силой ткнул пальцем в содержание, — Представляешь, книга сама открылась именно на этой странице. А другие легенды, я, так же как и ты, прочитать не смог, все по той же причине — страницы были склеены. Это все выглядит очень странно, ты не находишь?
Девушка внимательно посмотрела на друга и, немного поразмыслив, произнесла:
— Действительно, это не похоже на обычное совпадение. Складывается такое впечатление, что книга сама хотела, чтобы эту легенду прочитал именно ты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |