Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Омегаверс Наследие(ч.1)


Опубликован:
10.12.2020 — 02.06.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Как и было предсказано, род Баалов разделился на две ветви. Старшая ушла в тень, но их двоюродные братья Спенсеры продолжают нести нелёгкую миссию, заняв их место. Преемственность - очень серьёзная составляющая этой миссии, потому подбор спутника жизни особенно важен. Знаки свыше и причуды Деймоса помогли Бенджамину Спенсеру найти своего омегу, только согласится ли Клео встать рядом с ним? Или всё же испугается возможных опасностей? Ведь он был выращен и воспитан на учении Патриархов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Они с детьми сюда пришли?

— Нет, оба здесь родились.

— И только этот выжил? — Чужак снова вперился в омежку, и Клео отвернулся, чувствуя, как на него давит этот взгляд. Это всегда было страшно. Очень страшно.

— Да, господин.

Знали бы эти люди, почему выжил только Клео!..

— Мне так жаль... — тихо сказал хозяин, забыв про завтрак, и Клео снова почувствовал себя виноватым. Господин Бенджамин казался таким усталым! Приехал ночью, с ним сколько-то сидел, потом весь день беспокоился, пока его новый подопечный, как дурак, прятался, а потом и вовсе едва не сбежал боги знают куда!.. Разве можно так???

От хозяина веяло заботой и сочувствием. Клео видел это в родителях и брате, видел в преподобном Герберте, приютской прислуге, в некоторых старших в доме господина Кондэ — например, в Стэнли. Чем отчётливее Клео это понимал, тем виноватее чувствовал себя перед хозяином. Ему повезло найти столько добрых людей, а он их за колдунов принял! А ведь уже встречал подобное! Мог бы и сразу сообразить!

— Простите... — не без труда выдавил из себя омега. — Я... доставил вам... столько беспокойств...

— Я не сержусь. — Господин Спенсер протянул руку и мягко погладил Клео по голове. — Я знаю, ты на самом деле мальчик умный. Просто чужое место, чужие люди, а ты уже столько успел пережить... К этому непросто привыкнуть сразу.

И это было справедливое замечание. Клео хорошо помнил, как с трудом привыкал к правилам в приюте, к строгости преподобного Густава, который оказался не таким, как преподобный Герберт. После деревенской вольницы приют казался самой настоящей тюрьмой, как её описывал клерик во время проповедей и воспитательных речей после наказаний.

— Я... больше не буду. Я буду послушным.

— Я знаю. Говорю же — ты очень умный.

— А почему вы так подумали? — Клео рискнул поднять глаза.

— А ты как думаешь? — улыбнулся в ответ господин Бенджамин. Хорошая улыбка. Совсем как на той картине.

— Но я же...

— Позже поговорим об этом. А пока поешь. Ты же вчера почти ничего не съел.

Клео вспомнил оставшуюся половинку коржика и мысленно обругал себя. Дурак!!!

— Кстати, завтра Воздвижение, — напомнил всем присутствующим господин Бенджамин. — Так что готовьтесь — поедем на рассвете.

Клео было обрадовался — всё-таки здешние обитатели ходят на службы! — но тут увидел на лицах новых друзей выражение крайнего недовольства. Даже Томми не хотел ехать!

— Опять?!! — возмутился Бруно. — Мы же на День Всех Святых ездили!!!

— Это было летом. Пора бы снова Уэйланду показаться, пока он на нас всю местную прелатуру не натравил, а то и инквизицию.

— Когда, наконец, Деймос свернёт шею этому кобелю? — негромко рыкнул Криденс. — Совсем обленился что ли?!

— Не свернёт Деймос — мы подсобим, — заверил напарника Джим.

— А вы уверены, что Синод пришлёт взамен кого поприличнее? — возразил Кларенс. — Я нет.

— А кто такой Уэйланд? — испугался Клео, услышав это.

— Здешний каноник, — объяснил хозяин. — Глава всего окрестного прихода. Мышовка находится ближе всего к Ажану, поэтому там стоит храм Троицы, куда все жители ближайших сёл приходят на службу.

— И вы так неуважительно говорите о преподобном? — возмутился Клео, забыв про страх.

— Не знаешь ты его, — проворчал Бруно и потянулся за новой ватрушкой. — И я бы настоятельно советовал тебе остаться дома.

— Как можно?!! Это же святой праздник!!! Я поеду!

— С тобой всё ясно, — с мягким укором вздохнул Витас. — Ладно, езжай, только учти — едешь на свой страх и риск.

— Почему? Я же в храм на службу поеду, а не в преисподнюю!

— Ты уверен?

Клео нахмурился.

— Так вы не верите в богов?!

— Верим, — заверил его господин Спенсер, — только нам не нравится, как в этой самой Церкви проповеди ведут и что именно говорят. И какую дичь требуют в придачу.

— Еженедельные службы и мессы — это дичь??? — Оскорблённый до глубины души Клео потерял последний страх перед хозяином.

— А разве нет? — возмутился Бруно. — Начинаются в безбожную рань или на ночь глядя, многим приходится подолгу идти пешком — то в дождь, то в морозы, то по жуткой жаре — а потом выстаивать всю службу на ногах в тесно набитом помещении. А если человек болен или, допустим, на костылях передвигается? А ходить обязывают всех. Лежишь на смертном одре? Не оправдание! Должен и всё тут! Только время зря отнимают. Это хорошо, что большая часть первопрестольных праздников установлены на осень, зиму и начало весны, когда полевые работы не ведутся, но разве разумнее не заставлять людей тащиться невесть куда, а построить хотя бы маленькую часовню в каждой деревне или селе?

— Церковь объединяет людей!

— Не спорю. Но зачем всех собирать по ерунде, если это время можно потратить с большей пользой?

— А как же благословение и обережные молитвы?

— Пусть ходят по домам, если кому-то так приспичит.

— На всех каноников не хватит! Они очень важные люди!

— Любой клерик может провести такой обряд.

— Не по чину!

— И что с того? Клерик лицо духовное? Духовное. Сан имеет? Имеет. Так в чём проблема? И вообще, молитвы, если так уж надо, можно возносить и дома.

— А почему тогда у вас ни одного образа нет?

— А зачем?

— Они же уши и глаза богов в нашем грешном мире!

— А зачем богам и тем более Светлейшему такие глаза и уши, если они создали весь наш мир? Неужели они стали настолько ущербными, что им нужны изделия рук человеческих, чтобы следить за этими самыми людьми? Кому только эта глупая идея в голову пришла?! А главное — всё это делается в монастырских мастерских, якобы по благословению и имеет чудодейственную силу! Да ещё и дерут втридорога!

— Имеет! — не сдавался Клео. — Потому и стоит так много...

— И много чудесных исцелений ты видел?

— Я видел, как боги карают грешников!

— И как именно они их карают? — язвительно поинтересовался Бруно.

— Насылают болезни и смерть.

— А ты уверен, что это в наказание за грехи?

— А как же иначе? В храмах всё окуривается священным ладаном, вода становится святой, а они, как все знают, исцеляют все болезни...

— Если бы всё это и впрямь помогало, то и медицины бы не было, — поддержал Бруно Джим.

— Медицина — это помощь для тех, кто грешен, — буркнул Клео. — Боги своего благословения не дают, вот и приходится...

— Значит, и Томми грешен? Когда мы в прошлый раз ездили, он заболел — заразился от сына мельника из Заячьего, которого поразила сыпь. Мы советовали оставить мальчика дома, чтобы никто больше не заболел, а мельник не послушался. Томми потом неделю провёл в постели, а Гриффит и Витас ходили по деревням — приносили лекарства для других заболевших и помогали ухаживать за ними.

Клео растерялся. Томми? Этот славный добрый мальчик, пожалевший даже крысу?

— Но ведь болезни насылает Деймос...

— Слишком много на бедного Деймоса навешивают, — фыркнул Бруно. — Мне его иной раз даже жалко бывает.

— ДЕЙМОСА??? — Клео чуть не задохнулся от такого богохульства.

— А чем он хуже других? По-твоему, он и обидеться не имеет права?..

Тут господин Спенсер не вытерпел и хлопнул ладонью по столу, да так, что посуда звякнула.

— Бруно!

— А что такого? — ничуть не устыдился нахал.

— Разболтался! Рано рот раскрыл. Может, ты и лишён чувства почтения перед Церковью, но не стоит так откровенно оскорблять чувства других верующих. Будь терпимее. Если на то будет воля Рафаэля, то Клео и сам всё прекрасно поймёт.

Бруно недовольно побурчал и поспешил заесть своё недовольство новой ватрушкой.

Клео приступил к завтраку, обдумывая только что услышанное. Как же так? Ведь он всю жизнь видел примеры, подтверждающие всемогущество Святой Церкви! Да, со здешними обитателями он ошибся... скорее всего. Наверняка есть какое-то разумное объяснение здешним странностям. Но с таким пренебрежением относиться к святому?!!

Клео не слишком хорошо помнил службы, на которых присутствовал с родителями и старшим братом, но ему хорошо запомнились некоторые прихожане, которых отпихивали поближе к дверям, поскольку те были либо нездоровы либо им было трудно стоять, и те то и дело наваливались на кого-то. Клео тогда ещё подумал, что могли бы пару лавочек для таких поставить, однако в храме было положено стоять, да и места едва хватало на всех. Как-то после службы обнаружилось, что один такой человек умер — взрослые долго трясли его, а потом каноник прочёл какую-то молитву, и бедолагу вынесли из храма в четыре руки. В тот день проходила церемония Снисхождения Благодати, и каждый присутствующий получал кусочек освящённого хлеба с солью. Клео тогда подумал, что если бы тому человеку перепал хотя бы один кусочек, то он, возможно, и не умер бы. Ведь всё, что освящено Церковью, благославляют боги! Когда всех присутствующих окропляли святой водой, Клео старался незаметно встать поближе, чтобы на него попало побольше. Тогда он сможет поделиться этой благодатью с родителями и братом! Преподобный Герберт тоже говорил о всесилии Церкви, рассказывал о чудесных исцелениях, о коварстве Деймоса, который ухитряется проникать даже на святую землю и нести вред, и только крепкая вера поможет уберечься. Значит, все эти люди болеют и умирают потому, что их вера недостаточно крепка, решил Клео. И он верил. А потом случилась та самая зима, потом голод... Клео решил, что это из-за того, что в мире слишком много грешников, которые и накликали беду, усердно молился, чтобы боги были милостивы, однако Деймос оказался сильнее. И Клео от отчаяния решился на страшный грех — обворовать Кривого Билла. За что его и покарали небеса — родители и Финеас умерли. Потом сироту взял к себе преподобный Герберт и тоже умер. Потом был приют и дом господина Кондэ... Может, Светлейший, наконец, простил заблудшего мальчишку и послал ему новый дом с хорошими людьми? Но тогда почему эти люди не любят Святую Церковь и непочтительно отзываются о её служителях?!

После завтрака хозяин снова обратился к Клео.

— Помнишь, я тебе кое-что обещал?

— Да... — Клео вспыхнул, как маков цвет, и отвёл взгляд, чтобы не давать своему демону опять тревожить тело.

— Идём, я тебе всё покажу и объясню, а ты, если будут вопросы, спрашивай. Хорошо?

— Да, господин.

— Тогда пойдём прямо сейчас, да я потом посплю как следует, а то с самого приезда не ложился толком, а вставать рано...

Клео кивнул, надеясь, что надолго всё не затянется. Во-первых, ему было жалко хозяина — тот очень устал. А, во-вторых, слишком близкое присутствие господина Бенджамина снова и снова внушало непристойные мысли.

— Что бы ты хотел спросить в первую очередь? — поинтересовался господин Бенджамин уже в гостиной.

— Ну... не знаю... — замялся Клео. Чувствовать на своём плече хозяйскую руку было приятно, но неловко. Этот запах...

— Смелее, — подбодрил омегу хозяин.

— Откуда берётся горячая вода? И как этот дом обогревается? В моей комнате есть труба, но нет печки... — набрался смелости Клео.

— Хороший вопрос, — одобрил бета. — И на него совсем просто ответить. В подвалах стоит печь и котёл, в котором это всё нагревается. Идём, покажу.

Клео было испугался, услышав слово "подвал" — не забыл ещё, как его там держали, когда наказали за бунт — но господин Бенджамин погладил его по плечу, и страх отступил.

— Всё хорошо, Клео. Никто и никогда в этом доме тебя не обидит.

И Клео ему поверил.

Подвалы усадьбы были просторными и достаточно сухими. Часть их занимали кладовая и ледник — в деревнях Клео такое уже видел, и потому ему было это не в диковинку. Удивила огромная печь, в которой ровно горел огонь, а рядом была сложена внушительная поленница и стояло несколько мешков.

— Эта печь и отапливает дом, — объяснил господин Бенджамин. — От неё по всему дому отходят трубы, по которым тепло и поступает в комнаты. Это как с обычной печью — она нагревается, а потом отдаёт тепло в воздух.

— Трубы? — нахмурился Клео, вспомнив изразцовую трубу в своей комнате.

— Да, они встроены в стены, а в некоторых местах имеют отверстия, через которые нагретому воздуху легче попасть в комнаты. Когда мой дед Самуил купил эту усадьбу, то дом был в плачевном состоянии — тут уже очень давно никто не жил. Дом и земля достались нам практически за бесценок. На то, чтобы восстановить весь дом и перестроить его под систему отопления и водоснабжения, ушёл не один год.

Клео вспомнил, что слово "система" как-то упомянул Бруно.

— А что такое "система"?

— Это когда разные средства и инструменты задействуются в определённом порядке для получения конкретного результата... Не понял, да? — огорчился хозяин, увидев, как недоумённо хлопает глазами Клео.

— Не совсем... — признался Клео.

— Всё просто. Есть печь. Есть трубы. Есть топливо и огонь. Так?

— Так.

— Огонь нагревает печь и воздух в ней. Так?

— Так.

— Тёплый воздух по трубам расходится по всему дому и нагревает воздух в комнатах. Это и называется "система воздушного отопления". То есть система согревания комнат тёплым воздухом. И не надо бегать по всему дому от печки к печке, раскладывая дрова там, где можно поставить что-то более полезное. Например, кресло, чтобы сидеть в нём и отдыхать возле тёплой трубы, когда пришёл с мороза или сырости.

Клео улыбнулся, вспомнив, как он и Финеас, набегавшись зимой по двору, всегда забирались на печь — греться и сушиться. И правда, всё просто и понятно!

— И много дров на это уходит? Дом большой...

— Когда нужно только избежать сырости, а не обогреть как следует, то много топлива не надо, а вот на зиму уже надо запасаться. Да и мы обычно зимой углём топим.

— Он в мешках?

— Да. Пойдём, покажу.

В мешке обнаружилось такое, что Клео обомлел. Так много?

— Это же горючий камень!

— Да, так его называют в деревнях. А по-научному он называется "каменный уголь". Видел его раньше?

— Да, приходилось. Только у нас дровами топят — не каждый может купить такое. Я слышал, что им топят печи на заводе, поэтому нам и не достаётся.

— Да, каменный уголь даёт хороший жар, — согласился господин Бенджамин, — а на заводах печи очень большие, и угля надо много.

— А как же закрытая часть дома? Её вы тоже обогреваете?

— Скорее время от времени и просушиваем, чтобы плесень не заводилась. Есть заслонки, которые перекрывают доступ тёплого воздуха в нужную часть дома, и потому тепло используется с толком и не расходуется впустую.

— А тут что? — Клео смело заглянул в другой мешок и увидел что-то, похожее то ли на землю то ли на что-то ещё.

— Торф. Он даёт не так много тепла, как уголь или те же дрова, но зато сгорает почти полностью, да и горит дольше. — Хозяин зачерпнул немного, чтобы показать лучше, и только тогда Клео заметил, как натружены его руки. Были заметны следы от крохотных порезов и мозоли. Хозяин часто работает руками, как простой человек? Почему? — Ещё его можно использовать как удобрение для растений — очень полезная штука. Его добывают на болотах, где он и появляется. Главное — выпарить из него как можно больше воды, чтобы лучше горел.

123 ... 7891011 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх