Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Of Sheep and Battle Chicken часть 3


Жанр:
Опубликован:
24.10.2024 — 26.10.2024
Аннотация:
Шепард раследует деятельность Цербера и направляется на Новерию. За Сареном и Бенезией. Сара и Лиара прошли через объятия вечности.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он кивнул.

— Я знаю, что азари дружат со своими подругами, но... я никогда не интересовался подробностями. Ненавижу быть прямолинейным... но она мне очень дорога.

Она кивнула.

— А вы для нее -, капитан. Она видит в вас..... это трудно объяснить. Отец? Друг? Образец благородства и долга, без изъяна? Она говорит о тебе приглушенным голосом, как будто твое имя тоже звучит странно... это свято — слышать ее голос.

Андерсон выглядела одновременно довольным и обескураженным этим, но она продолжила.

— Связь — это не... чтение мыслей. Это не какая-то мистическая связь, несмотря на более поэтичные слова моего народа. Наука, стоящая за этим, известна на протяжении тысячелетий. Я чувствую ее — ее эмоции, ее стремления, ее страхи и потребности. Я — часть ее, и это превосходит влечение. Она сделала паузу. — Я не знаю ее мыслей. Я знаю ее чувства, ее воспоминания. Иногда они сливаются с моими собственными. Так часто бывает... запутанным. А иногда и вызывающий беспокойство.

Глаза Андерсона сузились.

— Вы видели ее... прошлое? Ее детство?

Она вздернула подбородок, пытаясь сдержать гнев в голосе.

— Я видела. Мне очень трудно проникнуться симпатией к вашему народу, если вы ведете с детьми такую жизнь, какую она вынуждена была вести. Это было отвратительно.

Андерсон мрачно кивнул.

— В этом, мэм, мы полностью согласны. Я знаю только... отрывки. И от того, что я знаю, меня тошнит, иногда мне снятся кошмары. Мне стыдно быть человеком, зная, что с женщиной, к которой я отношусь как к дочери, так обращались... и что одному Богу известно, сколько еще детей сейчас находятся в таком же положении, как она.

Он снова взглянул на нее.

— Я просто... Она бывала в трудных ситуациях, Лиара. У нее было много людей... она вела себя не так, как следовало бы.

Ее голос был ледяным.

— Ты хочешь сказать, что ее предавали снова и снова, пока мне не пришлось чуть ли не ломать нам обоим головы, чтобы убедить ее, что я не предам ее? Да. Я в курсе. Это тоже не расположило меня к вашему виду. — Ее голос смягчился. — Однако... ты никогда не предавал ее. И я благодарю тебя за это. Я думаю, она доверяет тебе даже больше, чем мне.

Он выдохнул.

— Знаешь, это тяжелая ноша для меня. Я знаю, что если мне когда-нибудь придется выбирать между ней и Альянсом Систем, то отказ от нее может погубить ее. Я боюсь этого каждый день.

Она печально покачала головой.

— И она боится того дня, когда ты посмотришь на нее разочарованным взглядом и отвернешься от нее.

Его ноздри раздулись, рот сжался в тонкую линию, и он повел плечами, словно сбрасывая с плеч тяжелую ношу.

— Этот день, мэм, никогда, ни за что не настанет. — Он остановился — А что насчет тебя?

Она прикусила губу, прежде чем заговорить.

— Я принадлежу ей до смерти и после. Она — все, что у меня есть... — Она подумала о еде, которую только что съела, о том, как она видела Шепард смеющейся, улыбающейся, свободной от боли и беспокойства, — ...и все, что мне нужно или чего я хочу.

Она опустила глаза, почти нервно, затем снова посмотрела на Андерсона.

— Я... как я уже сказала, я не знакома с человеческими обычаями и отношениями. Но в моей собственной культуре двое людей никогда не соединились бы без благословения матери.

Губы Андерсон искривились в болезненной гримасе.

— Женщина, на которую Шепард смотрела в таком свете-

Лиара печально кивнула.

— я знаю. Я бы убила ее. — Она вздохнула. — Я рад, что сделала это. Ни один ребенок не должен убивать свою собственную мать.

Андерсон внезапно понял, почему Лиара так поступила.

— Ты боишься, что тебе придется... убить свою собственную мать".

Лиара кивнула.

— Я бы хотела... очень хотела... чтобы я могла освободить ее или отвести в сторону. Но я почувствовала ее ненависть в биотике, которым она осыпала меня с намерением убить, в холодности ее голоса и глаз. И я говорю себе, что моя мать уже мертва, и я ищу не ее благословения.

Она снова посмотрела в мягкие карие глаза Андерсон.

— Но твоего.

Андерсон медленно кивнул.

— Если ты сможешь помочь ей, Лиара, я дам тебе свое благословение, мои молитвы и мои надежды. Если ты сможешь сохранить ей жизнь и надежду — я буду перед тобой в неоплатном долгу.

Она улыбнулась, выражение ее лица было теплым и счастливым, и в ее глазах зажегся огонек. Андерсон был поражен ее элегантной красотой в тот момент и улыбнулся в ответ. Ее голос был мягким.

— Это так... хорошо, что ты привел меня сюда, чтобы познакомить с тобой. Она нуждалась в этом. Она... я очень горжусь тем, что ты гордишься ею... тем, что ты к ней чувствуешь. И тем фактом, что ты всегда рядом с ней.

Андерсон мог только покачать головой.

— Если кого и нужно благодарить, так это её. Она удержала меня от очень глупого поступка в тот день, когда я нашел ее... и каждый раз, когда я теряю самообладание, я вспоминаю, что она никогда не позволяла ничему остановить ее. И если ей нужно, чтобы я ее поддержал, я тоже не позволю ничему остановить меня.

Он встал, улыбаясь.

— Знаешь, никто не знает, во что Каэ ее втянула. Наверное, в оружейную, чтобы помешаться на оружии. Может, мы их догоним? Я слышал, ты не сможешь задержаться надолго, так как собираешься в ночной клуб.

Она кивнула.

— Да, это правда. Хотя... — Она потерла свои гребни, печально улыбаясь. — Никогда бы не подумала, что мне придется учить свою суженую танцевать.

Чистый, счастливый смех Андерсона отразился от стен, и Лиара расплылась в широкой улыбке, выходя вслед за ним.

Глава 93: Глава 84: Цитадель, клуб "Сверхновая"

Глава "по логике вещей", "Натрий" (Обогащенный натрием).

Записи:

Пух продолжается. Я собираюсь предоставить вашему воображению решать, чем займутся Эш, Кайден, Шепард, Лиара и остальные во время отпуска после вечеринки. Я мог бы написать кое-что из этого, но писать о последствиях веселее.

Карабин Reegar представлен в ME3 в canon, но мне все равно, это слишком крутое оружие, чтобы не использовать его здесь.

Обновление: Спасибо гостю, который указал, что я уничтожил фон Грата в Послужном списке. За время долгого перерыва я внес много изменений в историю и забыл ее обновить. В качестве бонуса, послужной список теперь гораздо более подробный, и в него добавлено много [ОТРЕДАКТИРОВАННЫХ] сведений.

Текст главы

Сказать, что Джокер нервничал перед походом в ночной клуб, было бы преуменьшением.

На этот раз это не имело никакого отношения к его костям. Конечно, он впервые в жизни передвигался без костылей и кресла, но лейтенант безоговорочно доверял подтяжкам Тали. Просто иметь возможность пройти от корабля к дверям Сверхновой, не испытывая боли, было мечтой, о которой он и представить себе не мог.

Его нервировала даже не опасность, которую представляли толпы людей, не привыкших смотреть, куда они идут. Даже случайное касание могло заставить его потерять равновесие, и падение на землю закончилось бы катастрофой, но он был уверен, что Тали не даст ему упасть, если это случится. Он не хотел опозориться перед Тали, но это его и не напрягало.

Он нервничал, потому что Тали держала его за руку, а он собирался в ночной клуб, на свидание.

Он обнаружил, что не имеет ни малейшего представления о том, что делать в тех псевдоотношениях, в которые он вступил с кварианкой. Все началось с первой прогулки по Цитадели, когда он получил огромное удовольствие, ругая придурков, отказывающихся обслуживать Тали. Это до сих пор его задевало. Он был слишком хорошо знаком с тем, что на него смотрят с жалостью или с ощущением смутного дискомфорта. Из-за того, что на него не обращали внимания, или относились к нему как к слегка глуповатому, или что-то в этом роде, только потому, что его тело предало его при рождении.

Видеть, как над кем-то таким добрым, открытым и трудолюбивым, как Тали, насмехаются и плюют инопланетяне, которые считали ее воровкой или еще кем похуже, было хуже, чем все взгляды, которые он когда-либо получал в своей жизни. Может быть, раньше за нее никто не заступался, или, может быть, именно так он заставлял ее смеяться, но с тех пор они были близки. Он проводил с ней много времени, общаясь с помощью универсальных сообщений во время долгих промежуточных вахт, когда он был единственным бодрствующим в кабине, а она была единственным инженером, наблюдавшим за активной зоной. Они ели вместе, и обычно он отпускал колкие замечания о том, что даже паштет должен быть лучше, чем что-то, выдаваемое за "стейк" и имеющее консистенцию клея.

Ему нравилось разговаривать с ней, больше, чем с Аленко, или Оунби, или даже с Эш. И иногда он ловил себя на том, что жалеет, что он не кварианец. Они относились к людям, которые усердно работали и старались изо всех сил, намного лучше, чем АС.

По крайней мере, Тали относилась.

Он чуть не заплакал, когда она, нервничая, подарила ему скобы для ног, которые сделала сама. Доктор Чаквас была поражена сложностью, небольшим размером и непропорциональной мощностью этих скоб, а Джокер, впервые в жизни, лишился дара речи. Один только нулевой элемент, должно быть, обошелся ей в добрую четверть миллиона кредитов — вероятно, это все, что у нее было из того, что заплатил ей Брокер. И, должно быть, многие часы работы, потраченные на это, все еще лишали его дара речи. Никто никогда не делал ему подарков такого масштаба, и за что?

За то, что не был полным придурком? За то, что потрудился помочь ей с покупками? Он носил их под джинсами, так что под тканью даже не было видно узких линий, что позволяло ему ходить как нормальному человеку. Никто не смотрел на него с жалостью. Никто не отшатнулся, как будто он был заразным. Он был просто парнем.

За это? Он бы дал Тали все, что она пожелает.

Когда она поднялась в столовую после объявления Шепард и, запинаясь, спросила, что он делал перед походом в ночной клуб, он не придал особого значения своему ответу.

— Я подумал, что неплохо бы немного потусоваться с Кайденом, перекусить.

Как и сама Тали, Джокер давно уже стал хорошо понимать язык тела и то, какое впечатление производят на него другие люди. Отчасти это был просто его способ использовать время, которое у него оставалось от вынужденного сидения без дела, отчасти это была зависть, когда он наблюдал, как все остальные становятся нормальными. Независимо от источника, он знал, что означает это легкое опущение плеч, едва заметный наклон головы. И поэтому он быстро произнес вторую фразу.

— Если, конечно, ты не захочешь потусоваться.? Не хочу показаться банальным, но я знаю это турианское место...

Это было несколько часов назад, и Джокер знал, что у него, возможно, какие-то неприятности.

Они поужинали в турианской забегаловке, о которой он упоминал, где на этот раз неодобрительные взгляды были брошены на него, а не на нее. Она перерабатывала свою еду в какую-то пасту и набирала ее в тюбик в маске, в то время как он ел "Levo Special", какую-то саларианскую рыбу, приготовленную так, как выглядели бы "hush puppies", если бы их описал кто-то, кто только видел, но никогда не пробовал.

Он узнал о ее отце, когда она медленно пришла в себя после нескольких бокалов турианского бренди, и поймал себя на том, что улыбается тому, как мило она медленно потягивала его через соломинку.

Они прошлись по Президиуму, и он поймал себя на том, что не может перестать улыбаться, когда она восхищалась буквально всем — красотой зданий, инженерными разработками, которые для этого требовались, невероятным масштабом изогнутой имитации неба. Нотка горечи в ее голосе, когда она пожалела, что простые спасательные корабли ее народа не были такими, заставила его немного опечалиться за нее, и он в шутку предложил кварианцам перестать просить Совет о планетах и пойти в АС — они бы убили за такой инженерный талант, как у нее.

Этот комментарий заставил ее задумчиво наклонить голову.

Они заглянули в оружейный магазин — не для него, поскольку стрельба из чего-либо тяжелее пистолета, вероятно, сломала бы ему руки, а для нее. Она рассматривала дробовики и пистолеты-пулеметы, болтая о том, как коссо пехотинцы флота на борту кварианских кораблей используют электрошоковое оружие, а он согласно кивал (и думал, как круто звучит электрошоковый огнемет). Кто бы мог подумать, что кварианцы втайне такие крутые?

Вот тогда-то он и увидел это, забившись в угол магазина, где в основном продавались снайперские винтовки.

— ...привет, Тали. Зацени это.

Она подошла ближе, и бледные светящиеся глаза за фиолетовой лицевой пластиной расширились, когда она увидела оружие, висящее на стене. — ...дробовик MFM? Что он здесь делает?

Джокер спросила об этом продавца-азари, который пожал плечами и сказал, что несколько месяцев назад какой-то кварианец продал его за деньги. Никто не проявил к нему особого интереса, и она убрала его в дальний конец магазина, чтобы освободить место для продавцов получше. Голос Тали был печален, когда она заговорила. — Вероятно, еще один кварианец, совершивший паломничество... продает оружие, подаренное родителями, чтобы накопить денег.

От внимания Джокера не ускользнули ни тоскливые нотки в ее голосе, ни огромная цена на оружие.

— Тогда тебе стоит купить его. Найди ему достойное применение, приготовь что-нибудь из гетов.

Она покачала головой.

— Слишком дорого. — А потом запротестовала, когда Джокер (осторожно) снял его со стены и подошел с ним к прилавку. Стоимость была высокой — и он был уверен, что она перейдет на счет корабля, — но ему было все равно.

Теплота и благодарность, звучавшие в ее тихом, дрожащем голосе, начали ему очень нравиться, и, услышав их снова, он полностью осознал, что делает это уже не из вежливости. Несмотря на свое состояние, он все еще оставался здоровым мужчиной. И она была очень, очень соблазнительной, и обтягивающий костюм, по ее словам, не помогал.

И они оба были очень одиноки.

Тот факт, что они, в некотором смысле, оба были пленниками своих тел, только усиливал влечение, которое он испытывал к ней. Но он не был равнодушен к тому факту, что она заставляла его чувствовать себя лучше. Заставляла его чувствовать, что борьба, через которую он прошел в своей жизни, чтобы преуспеть, что-то значит. Восхищение в ее голосе, когда она говорила о его мастерстве, превосходящем даже лучших кварианских пилотов, заставило его улыбнуться.

Она смеялась над его шутками, а он смеялся над ее историями. Бесконечно сложная культура кварианцев показалась бы кому-то скучной, но для него это был взгляд в новый мир, который определялся тем, насколько ты хорош, насколько усердно работаешь, насколько тебе дорога работа, а не тем, насколько хорошо ты вписываешься в нее или популярен или нет.

И это привело его к настоящей проблеме. Чем больше он общался с Тали, тем больше сожалел о том, как сложилась его собственная жизнь, а Тали помогала ему чувствовать себя хорошо. Как мужчина, а не как калека.

В глубине души он понимал, что не должен так себя чувствовать. Его родители сделали все, что могли — его отец чуть не покончил с собой, работая на двух или трех работах одновременно, чтобы оплатить операции и лекарства Джеффа. Его мать всегда подбадривала его, когда он расстраивался. Глупые манеры Хилари исчезали, и она превращалась в свирепую маленькую львицу, когда кто-то задирал его, даже если она была на пять лет моложе.

123 ... 7891011 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх