Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оммёдзи. Неправильный шиноби.


Автор:
Опубликован:
15.04.2015 — 16.11.2016
Читателей:
14
Аннотация:
Попаданец, который практически несовместим с обычными техниками шиноби, поскольку всю жизнь занимался оккультизмом на базе иных принципов. В результате всё, что он делает - он делает иначе. Сила это, или слабость?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Инузука гордо выпрямился, задрал подбородок и удалился.

А я вернулся в Академию. Где был обнят, слегка побит, перебинтован в медпункте, назван божественным остолопом, узнал, что за меня страшно волновались, и был поцелован в щёку. Обалдеть... по местным меркам, это почти признание в любви.

Приятно, словами не передать...

Дела торговые

Решение проблемы с Акиа сняло огромное количество накопившегося напряжения, которого я и не замечал. Разом появилось множество времени, но его тут же съело куда большее множество дел.

Для начала, мне следовало готовиться к поимке тэнгу. Нужно было потренироваться на духах послабее, да и арсенал свой пополнить. Мне нужны и посох сякудзё, и чётки нэндзю, и верёвочные силки. Хотя, вместо них лучше выковать пару цепей. Гома-гатана тоже нужна, а ведь её не купишь... Правда, у Итачи вроде какой-то серьёзный древний меч был, но сваливать всё на него неосмотрительно.

Опять же, хороший учитель тайдзюцу мне очень нужен. Тут я надеялся, что Сарутоби Накадзима мне поможет, так или иначе: либо удастся через него прокрутить чакропроводящее оружие, либо теми же кунаями расплатиться за уроки. Правда, есть опасность, что он сдаст меня старейшинам и Хокаге, всё же возможность изготовления чакропроводящего оружия дорогого стоит.

А может, рискнуть и выйти с этим предложением к Хокаге напрямую? Обеспечить ему монополию с хорошей прибылью... Всё равно без меня ему это не реализовать, в техническом смысле, а принуждать — неизвестно, что выйдет. Посмотрим по реакции Накадзимы на серьёзный деловой разговор.

Решено: поговорю с ним, а там посмотрим, как дело пойдёт. Вдруг смогу что-то интересное урвать? Жаль, Ноно-сан уже уехала, но не вечно же надеяться на неё.


* * *

Письмо в клановый квартал Сарутоби я передал следующим утром. В нём я предлагал Накадзиме встретиться для приватной деловой беседы в удобном ему месте, в ближайшее время. Намекнул на возможную прибыль для обоих. Не прогадал: ещё днём посыльный занёс ответ в Академию. Предлагалось зайти в 'Ресторан данго' через пару дней ( в любой другой меня и не пустят, пожалуй). Так что всё свободное время я полировал шесть 'образцов', получившихся лучше всего. Товар должен быть не только качественным, но и приличного вида.

И вот настало условленное время. Я пришёл в ресторан сразу после Академии, но Накадзима-сан уже был внутри: сидел за столиком, чем-то угощался. Увидев меня, шиноби помахал мне рукой.

— О, Хоши-кун, а вот и ты! Давненько мы с тобой не виделись. Ну рассказывай, что за дело у тебя? Опять нужно таскать что-то тяжёлое? — определённо, у него было приподнятое настроение.

— Накадзима-сан, поверьте, у меня серьёзный деловой разговор. Поэтому начнём с такого вопроса: известны ли вам техники, защищающие от прослушивания? Если да, то прошу вас их применить.

— Ты меня пугаешь, Хоши-кун! Ладно, так и быть... я знаю одно простое дзюцу Ветра как раз на такой случай. Ветер: Сфера шёпотов! — он сложил шесть печатей, и воздух наполнился лёгким шелестом, словно ветер гонял опавшие листья. — Вот! Это дзюцу не из сильных, но любой, кто попробует нас подслушать, услышит только беспорядочное шуршание. Так зачем же эти сложности? Я заинтригован!

В ответ я молча выложил перед ним свёрток из рисовой бумаги с кунаем внутри. Накадзима развернул его.

— Гм... Кунай. Не из лучших, прямо скажем, хоть и ухоженный. Не пользовались, только навели красоту. Клейма нет. И что же в этом особенного?

— Попробуйте выпустить через него чакру, Накадзима-сан.

— Испорчу же... — буркнул было шиноби, и тут же изумлённо замолчал. Буквально обнюхал кунай, потом достал из подсумка свой, и провёл моим по кромке. На ней тут же образовалась глубокая зазубрина.

— Ничего не понимаю. — негромко сказал он. — Ощущения непривычные, но это определённо чакропроводящее оружие. Вопрос, сколько оно держит чакру, и как надёжно, но в любом случае штука непростая. Минимум пять сотен рё за штуку, вообще-то. И на них почти всегда стоят клейма мастеров Страны Железа. Откуда у тебя это, малыш?

Я молча выложил на стол ещё пять свёртков. Глаза Накадзимы округлились.

— Признайся, Хоши-кун, ты нашёл клад?

— Не угадали, Накадзима-сан. Но давайте предположим, что это — не единственные образцы.

— Предположил. Ты хочешь продать их?

— Не совсем так. Вот эти, — я указал на шесть кунаев — они просто образцы. И я бы преподнёс их вам в подарок... как благодарность за соответствующие контакты с людьми, заинтересованных в источнике таких... уф! — длинная фраза окончательно заплела мне язык, и я таки прикусил его.

— Извините, Накадзима-сан, мне не даётся высокий слог. Говоря по-простому, у меня есть возможность получить ещё. Возможность, которой нет больше ни у кого в Деревне. И мне хотелось бы поставить её на службу Деревне... к взаимной выгоде, конечно. Деньги очень нужны...

— Не моего уровня вопрос. — отрицательно помотал головой Накадзима. — Тут должны решать старейшины или Хокаге. Тебе следует подать прошение, и если старейшины сочтут это важным...

— Накадзима-сан, я ребёнок. — перебил я. — Пусть я и в родной Деревне, но где гарантия, что никто не решит поживиться за мой счёт? Я доверяю вам, потому что вы друг Ноно-сан. Но между мной и Хокаге большой список людей, определяющих, что доводить до его сведения. Вы член того же клана, и вы — полноправный чунин. Вы могли бы получить аудиенцию у Сарутоби-доно, и взять на неё меня? Или устроить нам беседу вечером, в клановом квартале? В любом случае, эти шесть кунаев я дарю вам.

Накадзима задумался.

— Аудиенция, это нереально сделать быстро. — наконец решил он. — Но ты правильно решил, что у нас можно устроить неофициальную встречу. Конечно, Хирузен-сама будет недоволен, и если важность дела не оправдает этого, всё недовольство выльется на меня. Я тогда из чунинов до конца жизни не вылезу... Но чакропроводящее оружие — это серьёзный вопрос.

Сделаем так. Хокаге закончит работу часа через три. У нас есть достаточно времени. Сейчас мы едим, раз уж зашли, после этого идём в наш квартал. Ты побудешь у меня, а я пойду постерегу Хирузена-сама. И если он согласится уделить тебе время, у тебя будет шанс. Твой подарок я предъявлю ему в качестве доказательства твоей серьёзности. Всё же ребёнок-сирота не играет в игрушки стоимостью в три тысячи рё...


* * *

В ожидании Накадзимы я сидел и нервничал. Фактически, сейчас решался не только вопрос моих финансовых возможностей: решалась судьба. Если Хирузен решит, что меня надо держать при себе, никакие аргументы его не остановят. Он мог бы и вовсе решить, что я слишком непредсказуемый фактор, исчезновение которого вполне стоит потери некоторого количества дорогого ресурса. Я надеюсь только на его коммерческую жилку и на то, что Хирузен всегда был мастером компромиссных решений.

— Ониби, готовься к тому, что я тебя вызову перед нашим собеседником. И веди себя так, словно помогаешь мне исключительно из симпатии. Пусть думают, что я — так, довесок к тебе, причём не слишком весомый. Ну, и если что — сматываемся. Лучше всего будет позволить меня схватить, чтобы ты продемонстрировала свою независимость. А потом ты сама меня вытащишь.

— А ещё лучше, чтобы этого делать не пришлось. Господин, ты рискуешь так, что я начинаю сомневаться в твоём рассудке.

— Уж какой есть.

К тому моменту, когда мне удалось унять нервную дрожь, вернулся Накадзима, взъерошенный, как воробей после драки. Он молча поманил меня за собой. Мы прошли мимо нескольких рядов коттеджей, и добрались до резиденции Хокаге. Главное строение клана впечатляло, но не роскошью, а скорее основательностью. В воздухе ощущался запах растущего табака. Интересно, у Хирузена что, своя делянка с самосадом?

Мы вошли в обширную прихожую, больше напоминающую зал, и разулись. Затем Накадзима провёл меня через длинный коридор в небольшую гостинную-дзасики, явно предназначенную для неофициальных встреч. Хирузен сидел перед низким столиком с чайным набором, уже в домашнем кимоно и без обязательной шляпы. Мы поклонились и замерли.

— Я привёл мальчика, Хирузен-сама.

— Да, вижу, Накадзима. Я уже вспомнил, где о нём слышал. Скандал с Учиха в госпитале, подозрение на новый кеккен-генкай. Оставь нас, я поговорю с Хоши-куном.

Накадзима вышел и задвинул сёдзи. Ну вот, я наедине с самым, возможно, могущественным человеком Конохи. Нервно сглотнул вставший в горле ком. Хирузен заметил это.

— Прекрати нервничать и садись к столу, Хоши-кун. Что бы ни было, ты уже здесь, зачем переживать? Ведь именно поговорить со мной ты и хотел.

— Хирузен-сама, для начала я хотел бы выразить вам своё глубочайшее уважение. — начал я. — Именно благодаря ему я и решил, что только вы сумеете решить мой вопрос к всеобщему удовлетворению. Довёл ли Накадзима-сан до вас суть моего дела?

— Он принёс мне шесть чакропроводящих кунаев. Сказал, что получил их в подарок от тебя. Однако тебе, юноша, негде было их взять. У тебя в семье не было шиноби, и у тебя нет такого количества денег, чтобы тратить их на столь щедрые подарки. Ты не замечен в контактах за границей деревни, я бы об этом знал. А сопоставив появление кунаев из ниоткуда и их не слишком высокое качество, остаётся лишь один вариант: ты сделал их сам. Но откуда ты взял сталь для них?

— Я выплавил её, Хирузен-сама.

Сарутоби задумался. Потом взял трубку, прикурил её от возникшего язычка пламени,, и пару раз затянулся.

— Ты хочешь сказать, что нашёл месторождение нужной руды у самой деревни?

— Нет, Хокаге-сама. Я научился выплавлять её из обычной руды...

Хирузен снова затянулся и на мгновение прикрыл глаза. Затем с полминуты изучал моё лицо.

— Для деревни очень важно иметь источник такой стали. Интересы Конохи требуют, чтобы я взял тебя под охрану, а также предоставил мастеров, которым ты сможешь передать секрет. После чего продолжать охранять тебя, поставив к тому же печать Проклятого Языка.

— Это было бы разумно, Хокаге-сама, если бы я мог передать своё умение. Но от меня это никак не зависит. Если вы позволите, я покажу вам причину.

Сарутоби кивнул.

— Момо, покажись уважаемому Хирузену-сан.

Воздух справа от меня сгустился, и превратился в двуххвостую кошку. Хирузен окаменел.

— Позвольте познакомить вас с Момо-сан, Хирузен-сама. Момо-сан сопровождает меня. Возможно, из чистого любопытства. Именно она превращает обычную сталь в особую... когда у неё есть такое желание, конечно. Поэтому я и не могу передать этот секрет. Вся моя заслуга — это благорасположение Момо-сан.

— Вы очень похожи на Двухвостую, Момо-сан...— осторожно начал Хирузен, но некомата оборвала его.

— Не родня! Это она похожа на нас. Я — обычная ёкай. Просто приглядываю за этим мальчишкой, он забавный.

В глазах Хирузена почти можно было рассмотреть мелькающие цепочки из фактов, рассыпающиеся и перестраивающиеся заново.

— Понятно. — наконец улыбнулся он. — Теперь вы изо всех сил будете доказывать мне, что нет никакого проку в запирании Хоши-куна под замок. Почтенную Момо-сан это не удержит, а без неё от Хоши не будет проку, так?

— Вы правы — признал я, — Но ведь это соответствует истине.

— Давай я попробую предположить, Хоши-кун, с каким предложением ты пришёл. Ты знаешь, что реализовать этот металл сам не сможешь, и надеялся предложить мне эксклюзивные поставки в обмен на безопасность и твёрдый сбыт.

Мда, Хирузен просчитал меня буквально за минуту...

— В принципе, я не против такой сделки.— задумчиво произнёс Хирузен. У меня в голове тут же начался карнавал с фейерверками. Я уже думал, что выйду отсюда только в сопровождении АНБУ, и стану работником местного варианта "ящика". Но либо у Хокаге есть другие планы, либо он просто не считает это достаточно серьёзным делом, просто интересным, и только.

— Но это будет зависеть от того, какое количество стали ты сможешь изготовлять. Однако печать ты всё равно получишь, это даже не обсуждается.

Я прикинул в уме, сколько занимает производство одного слитка.

— Примерно два килограмма в неделю, Хокаге-сама. Но это с условием, что руду я буду получать, а не добывать. К сожалению, Момо просто не сможет помогать мне чаще.

— Два килограмма? Очень хорошо. Это увеличит наши поставки примерно на одну десятую. Учитывая неясное качество, я предлагаю тебе две тысячи рё за килограмм...

— Хокаге-сама! — возмутился я. — Разве вы способны ограбить беззащитного ребёнка, дав ему всего полцены?..

Началась торговля. Подозреваю, что Хирузен просто издевался. Хотя чай и пастила в перерыве были отличные.


* * *

Уже дома, куда меня отвёл тот же Накадзима, Ониби спросила меня:

— Господин, но почему два килограмма? Это же всего одна плавка. Мы могли бы и каждый день по столько делать...

— Тогда нас точно бы посадили на цепь и заставили работать целыми днями на благо Конохи. — фыркнул я. — А все поставщики нанимали бы шиноби, чтобы со мной разделаться. Нет, спасибо! Мне учиться нужно, и духов заклинать. У нас тэнгу в планах, не забыла?


* * *

В гостиной у Хирузена, чуть позже. То, чего я видеть никак не мог.

— Он ничего не заподозрил? — спросил Хирузен.

Из потайной ниши вышел АНБУ в маске Кота.

— Ничего, Хокаге. Он до сих пор уверен, что удачно скрыл свои занятия и способности.

— Хорошо. Завтра после занятий в Академии встретьте его и отведите к Ибики, ставить печать. К этому времени обеспечьте присутствие Иноичи. Я хочу, чтобы он аккуратно проверил все детали. Вдруг он знает о слежке, и решил обмануть обманщика?

— Слушаюсь, Хокаге-сама. — ответил Кот и ушёл так же, как появился. Хирузен задумчиво грыз мундштук трубки.

— Хоши-кун, Хоши-кун, недооцениваешь ты старика. Главное, чтобы Данзо ничего не узнал...

Недетские игрушки

— Инуэ Хоши! Это никуда не годится! — распекала меня Хана, подбоченившись. — Ты окончательно зарылся в свитки, и не находишь времени для друзей! А когда ты не сидишь в библиотеке, ты, видите ли, занят в кузнице!

— Неправда, я ещё на пробежку выхожу... — вяло отбивался я.

— Хана намекает, что ей обидно — прокомментировал Кайто, меланхолично грызя полоску сушёной рыбы.

— Бака! Ничего подобного я не говорила! — возмутилась Хана. — Но Кайто прав, и теперь мне ещё и обидно от твоих нелепых отговорок!

— Неужели без меня так скучно? — удивился я. — Подумаешь, заработался... Всего две недели так.

— Не две, а три! Ну, вообще-то и правда скучно. — немного смутилась Хана. — И кроме тебя никто не умеет приманивать этих смешных белок, птиц и всякую мелюзгу...

— Вот уж нет! — отрезал я. — Прошлый раз твои Трое Братьев решили, что это такая бесплатная столовая! Знаешь, как на меня звери обиделись? Я ту белку неделю лечил! Теперь не приходят.

— Ну извини, они просто маленькие ещё. — выражение лица Ханы стало виноватым. — И они были наказаны. Обещали больше так не делать.

— Ладно... но давайте в этот раз без игр со зверями. Кайто может сосисок притащить, пожарим, а я... Куплю-ка я фейерверков! Мы их ни разу не запускали.

123 ... 7891011 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх