Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 2)


Опубликован:
26.08.2014 — 12.02.2016
Читателей:
13
Аннотация:
Фанфикшн по манге Omamori Himari, часть вторая. Кратко о тексте: попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами... без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения! PS: мини-эпиграфы справа, в начале каждого пронумерованного отрывка, к прочтению не обязательны и иногда содержат минимальные спойлеры - используйте их с умом и на свой страх и риск :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Беру паузу, чтобы немного отдышаться после развёрнутого объяснения на одном дыхании. Всё, опять же, на самом деле не настолько уж совсем радужно, ведь "не пойман — не вор", и кто знает, на что на самом деле способны местные потомственные маги... Но главную суть я до подруги донёс, пусть сам и привык оперировать более глубокими понятиями и причинами, которые в данном случае тоже наличествуют.

— Ринко, я планирую в будущем сделать Джингуджи союзниками нашей Семьи. Я знаю Куэс достаточно хорошо для того, чтобы понять: она заинтересована в моей магии, моих знаниях, артефактах и... немного заинтересована во мне лично.

— И, разумеется, ради хороших взаимоотношений с её кланом, ты готов броситься в её объятия? Как-то это немного... мерзко. — Прокомментировала подруга.

— Я... лишь не исключаю эту возможность. Я думаю, были определённые причины, по которым мой дед вообще согласился на этот брак, несмотря на то, что Амакава считались в его времена куда более престижным кланом, чем Джингуджи. Мне необходимо сначала выяснить про свой род и бывший клан всё что возможно, а потом уже принимать решение.

Интересно, о чём она думает? Из спортивного интереса хочу угадать, не читая эмоций, кроме отображаемых на лице. Определённо чем-то сильно расстроена, но...

— Давай не будем дальше обсуждать твой брак? Не хочу о грустном... — Попросила Ринко.

Похоже, наш с Сидзукой разговор и моё последующее объяснение присутствовавшей подруге про то, что выбор своей будущей жены я не могу доверить чувствам и сиюминутным желаниям, всё же плодотворно повлиял на мировоззрение Ринко — скандалить по этому поводу она не собирается. Кстати, не факт, что именно мой с ней разговор так повлиял. Сидзука не раз и не два проводила задушевную беседу с девушками в моё временное отсутствие, или когда я был занят артефакторикой. Иначе чем этим не объяснить такие резкие перемены настроений девушек, что, разумеется, от меня не укрылись. Мда.

"Звонок" — судя по одновременной реакции учеников, урок, наконец-то закончен. Убрать полог тишины. Хорошо поговорили с Ринко, на самые неожиданные лично для меня темы. А ведь начался разговор с мелочей, вроде поведения Химари... Содержательным, в общем, оказался.

...

(*6*)

...

"— Холодно как-то, прям замерзла вся.

— Активируй магический обогреватель.

— Вообще-то это был тонкий намек...

— Намек понял. Ты хочешь, чтобы его активировал я."

© Руководство к распознаванию намёков от усталой альбиноской пары

— Аой-сан.

— О, Юто-кун, заходи, как раз о тебе думала.

Ну да, "как раз обо мне думала". А то, что меня снова настойчиво "попросили" к тебе зайти, так это тебе неизвестно, как же. Раунд усиленного психологического убеждения школьного психолога номер два. Mein Gott, чем мне приходится заниматься, только чтобы не выделяться из основной массы учеников... Хотя, если подумать, эту задачу я уже провалил, показав себя лучшим спортсменом и мечником в глазах учащихся, и чересчур самостоятельным человеком с точки зрения руководящего учительского состава. Как результат — эти, пока безобидные, проверки у психолога. Хару, скорее всего, тоже будут допрашивать подобным образом, но как ни странно, за неё я спокоен. После моей "обработки" Аой-сенсей, и после всех пережитых младшей Масаки ежедневных "странностей", очень сильно сомневаюсь, что у психолога выйдет выбить Хару из колеи настолько, что бы та добровольно рассказала "что-то не то"...

...

— Амакава-сан? Вы сегодня без... Ноихары-сан?

А тебе лишь бы быть избитым при помощи боккена в красивой женской ручке. Изыди, клубный извращенец-подхалим.

— У неё... дела. Я в общем-то к Исами-сану...

— Он сегодня не пришёл ни к нам, ни вообще в класс.

Вот как? Хм. Ну что ж, ладно, дождусь Химари, и пойдём домой все вместе. Там скинем ненужные вещи, возьмём с собой Куэс и Лиз, и прошвырнёмся по магазинам.

— Спасибо. В таком случае, простите, мне надо идти.

...

...Ох, чашка, ну что за внезапные нежности?

— Э-э-э, я тоже по тебе скучал, Лиз. Можешь отпустить меня теперь...

Недостаточно быстро сказал. Мою голову, прижатую Лиз обеими её руками к её же груди, начала отдирать Ринко, сознательно используя свои усиления. Больно же!

— Юто... я боялась, что Сидзука-са... Сидзука и Куэс что-то друг с дружкой сделают, и я снова подведу вас. — Обеспокоенно объяснила Лиз, начиная заметно успокаиваться в моём присутствии.

— Ммм... а что, были предпосылки?

Несмотря на недовольное бурчание Ринко, распрямившись, я аккуратно приобнял цукумогами предмета правой рукой. Разнимать нас, видя, что это было моей инициативой, моя злобная девушка-берсерк не спешит. Очень интересно... надо будет запомнить этот её бзик сознания. Получается, её приступы ревности, даже против уже хорошо знакомого ей человека или демона, случаются только тогда, когда я сам не одобряю, или, по крайней мере, не показываю внешних признаков одобрения? Хотя, если вспомнить нашу с ней и Лиз ночь вместе... хм.

Когда мы с девушками дружной компанией пришли домой, Лиз выбежала со слегка встревоженным лицом, тут же превратившимся в радостное, стоило ей меня увидеть. Видимо, то, что я ранее доверил Лизлет важную миссию по сохранению мира в доме (с которой, как сама Лиз наверняка считает, что не справилась), заставило её в этот раз переволноваться на ровном месте. Я же, в свою очередь, слишком уж обеспокоен повторением чего-то плохого не был. Мои с Сидзукой несколько разговоров, особенно последний, заставят водную аякаши трижды подумать, прежде чем снова предпринимать нечто подобное прошлой пакости в сторону гостьи-экзорцистки.

Тем не менее, увидев выражение лица Лиз, я всё же просканировал дом магозрением, и заметил Сидзуку и Куэс в разных концах дома, без каких-либо следов магических воздействий, и успокоил свой зазвеневший было в голове тревожный звоночек. Доверяй, но проверяй. Так, на всякий случай. Хуже от этого не будет.

— Нет... но Сидзука и наша гостья всё равно никак не могут поладить. Хозяин, вы бы знали, сколько раз мне пришлось сегодня переводить тему разговора и пытаться разрядить обстановку, предлагая выпить чаю... — Слегка вымученно пожаловалась добровольная горничная на нездоровый "климат".

Ну, что тут сказать... надеюсь, моё примиряющее присутствие рано или поздно сможет заставить спорщиков из моей Семьи и гостью позабыть старые счёты "не по адресу", а также умерить свои пыл и гордость.

— Что ж, хвалю. Хорошо поработала, Лиз. Готова вместе со всеми прошвырнуться по магазинам? Может ещё зайдём по дороге в какую кафешку, и я угощу тебя сладким? В качестве компенсации за рискованные условия работы, хе-хе.

— Мммоу! А нас? — Вклинилась Хару.

Дружно посмеялись с девушками, глядя на надувшуюся Хару, правдоподобно изображающую детскую обиду.

— Я так понимаю, Сидзука сказала тебе, что мы на подходе, Лиз? А ты, надеюсь, успела предупредить Куэс и Гинко, чтобы они начали собираться? Не хотелось бы ждать ещё полчаса...

Девушки меня всячески поддержали, по себе прекрасно зная, сколько им зачастую приходится собираться для выхода в город. Я бы сказал, что демоны — исключения, но условия жизни в этом мире, по крайней мере, в этой стране, слишком тепличные для социализовавшихся аякаши, несмотря на редкие случаи угрозы жизни, связанные с проверками оникири. Многие человеческие привычки очень быстро пускают корни в сознаниях демонов, старающихся во всём быть похожими на людей. Та же Химари начала брать пример с Ринко и Хару, позаимствовав у первой немного косметики, и приводя себя в ещё больший "порядок" перед выходом куда-либо. И это несмотря на моё высказанное один раз скромное мнение, что её личико и без этого слишком идеально, и не требует дополнительно никакой косметики или подобных средств. Очевидно, кошка получила свой второй облик в городе, подсознательно собрав воедино вызывающие наиболее положительные реакции черты лиц. Гинко, к примеру, имеет немного более простоватое, самую капельку "хищное" и по-своему красивое лицо, и косметикой пока пользоваться не собирается — коренному лесному жителю непривычны такие моменты. В общем, всё как это и бывает у демонов. Так, о чём это я?

Заходим в дом, чтобы сбросить портфели с учебниками и переодеться.

— Без тебя так скучно... в этом доме совершенно нечего делать, Ю. — Пожаловалась Куэс, выйдя мне навстречу.

Других членов моей Семьи рядом нет (разбрелись по комнатам), наверное, поэтому девушка позволила себе именовать меня наиболее привычным и удобным для неё образом. Я, разумеется, не против. А вот то, что она зашла ко мне сзади, пока я снимал с себя верхнюю одежду и портфель, после чего мягко обняла мою грудь со спины, было одновременно приятно и немного неожиданно.

— Настолько успела заскучать всего за день, Ку-тян?

— Сидзука... мы с ней немного поговорили. Ммм... Иногда на слегка повышенных тонах, но ничего такого серьёзного. В общем, она коротко объяснила мне твои причины... близости с остальными. Только о Лизлет не сказала ни слова, чувствуется тут какая-то тайна. Ну и ладно. — Поведала мне Куэс.

— Вот как. А ты вот так взяла и поверила ей на слово? Впрочем, не в стиле Сидзуки сознательно вводить в заблуждение, говоря явную ложь.

— Я... наверное, это должно быть странно услышать от меня, Куэс Джингуджи, однако я приношу свои извинения. Ю, я думала, что ты просто сдался на милость женских "чар" стольких девушек, а оно вот как оказалось... Особенно грустная история с Хару. Эти неумёхи из четвёртого отдела даже не смогли нормально прикрыть места плотного скопления людей от проникновения демонов. Ну кто же так работает?!

Пауза. Постоим, помолчим, раз уж такое дело. Гостья-пленница тем временем перебралась вперёд, чтобы я её видел в лицо.

— Нэ, Юто, ты подумал над тем, что я сказала тебе утром? Насчёт кланов. — Спросила младшая Джингуджи.

— Тск. Куэс, мы сейчас идём в город, чтобы как следует отдохнуть от всех этих официальных дел, невольными свидетелями последствий которых только начинают становиться члены моей Семьи. Вот прямо сейчас мне ещё не хватает вспоминать и думать об этом.

— И всё же? У нас есть немного времени, пока остальные собираются.

Что она заладила? Вопрос явно задан не просто так... Ладно, почему бы и нет, проговорю вслух кратко то, что Куэс сказала мне утром.

— ...Система самых известных кланов, в которую не входят лишь организации в основном без магической поддержки, называется кругом экзорцистов. Единственное заметное исключение — маги четвёртого отдела общественной безопасности Японии, которых довольно много, даже по сравнению с кругом, но все они... скажем так, имеют малый потенциал и посредственно обучены. Так? Кстати, Куэс, не подскажешь, почему?

— Это же элементарно. Древние рода, из которых состоит круг экзорцистов, дают серьёзные преимущества в увеличении личной силы и умений магов. — Удивлённо ответила Куэс.

Она что, думает, что я не способен просчитать такие элементарные вещи?

— Это мне понятно. Я спрашивал про другое: почему другие частные организации, за исключением прямо или косвенно состоящих на службе у государства, не имеют своих магов? Из-за "Тайны"?

— Ну... могу лишь предположить, что четвёртый отдел рано или поздно находит магов-самородков и переманивает их к себе, независимо от того, состоят они в каких-либо организациях, или же нет. Всё же разница между государственными ресурсами в плане раскрытия, пусть даже и небольшого потенциала, и ресурсы одной небольшой частной организации несопоставимы.

Анализ... Успешно, с погрешностями.

А ещё, четвёртый отдел вполне может делать пакости таким организациям, пока они добровольно не выдадут своих магов. Это с кругом экзорцистов, то есть, по сути, с объединением групп влиятельных в силовом и финансовом смысле организацией с многовековой историей, государству ссориться не с руки. А мелкотню можно и прижать по-тихому. Поставив себя на место какого-нибудь регионального руководителя четвёртого отдела, я могу чётко представить себе его точку зрения: если маг не с нами или с кругом, значит он — лишняя головная боль в плане необходимости постоянно следить за ним, ради соблюдения "Тайны". Пусть пока эти мысли полежат и сформируются у меня полностью, с помощью наличия доказательств в виде фактов от первых рук. Куэс не обязательно знать эту сторону магического мира, по крайней мере, сейчас. Не верю, что она сознательно скрывает подобное от меня по какой-либо причине, значит её воспитание, как будущего политика и Главы клана всё ещё не закончено. И я не собираюсь вмешиваться в него... пока не собираюсь.

— ...Четвёртый отдел, его состав, устройство и точное количество магов засекречено, что и понятно. Что-то более или менее известно может быть лишь Тсучимикадо или Якоин, которые поддерживают тесные контакты с правительством, и целиком более отзывчивы к просьбам четвёртого отдела. Вот этот момент я ещё утром не понял. Тсучимикадо, первый по возрасту, влиятельности в магической среде, да и много где ещё клан... с ними, допустим, понятно: забравшись высоко, нельзя не учитывать интересы того, кто сидит ещё выше. Ну, или думает, что сидит. А Якоин? Одиннадцатый клан, что значит, что они предпоследние по "знатности". А ещё самые малочисленные, и оставались таковыми во все времена. Даже, уж прости, Куэс, вас, Джингуджи, гораздо больше. Неужели, Якоин компенсируют свой численный недостаток силой?

— Как бы тебе объяснить... они компенсируют его крайней степенью своей полезности. Именно поэтому в домах Тсучимикадо представителям рода Якоин рады всегда. — Задумчиво покрутив пальцем локон белых волос, сказала Куэс.

— Можешь дальше не говорить. Магические детективы и иногда предсказатели... ладно, допустим. Теперь, общий состав. Всего двенадцать кланов когда-либо входили в круг: Тсучимикадо, Камисакура, Кагамимори, Когетсу, Ходжо, Амакава, Карасу, Джибашири, Хомуро, Хиираги, Якоин и Джингуджи. Из всех перечисленных, активными остались только первые, третьи, одиннадцатые и двенадцатые? Как так?

— Это длинная история... многое мне известно лишь в общих чертах, но даже то, что я знаю, не уложить в пять минут. — С сожалением сказала наследница Джингуджи, бросая осторожный взгляд на лестницу, ожидая увидеть в любую минуту готовых спуститься членов Семьи.

Всё ещё не очень доверяет остальным девушкам. Впрочем, и прошло-то совсем ничего времени. Мда.

Я, кстати, уже вроде как вспомнил и пересказал всё, что Куэс говорила мне этим утром. Кроме относительно неактуальных (для меня) на данный момент деталей вроде того, кто из кланов как именно предпочитает изгонять демонов, и какие сферы ответственности занимает в обществе. Особенно мне понравились выделяющиеся в этом плане Кагамимори, умудряющиеся сочетать в своей организации, судя по всему, магическую и жреческую подготовку. Третий клан круга обслуживает большое количество традиционных японских синтоистских храмов, являющихся основными объектами коренных культурных верований у местных.

123 ... 7891011 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх