Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На сушу и обратно


Опубликован:
02.04.2015 — 02.04.2015
Аннотация:
Войны в магическом мире надоели всем простым обывателям - это факт. Но знали бы они как эти войны достали Хогвартс! Прекрасно понимая, что у разумного замка, пусть даже такого древнего как он не хватит сил, чтобы изменить мир, он зовет в него тех, кто может его изменить.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гарри, Рон и Гермиона, и даже близнецы с Джинни тут же повскакивали со своих мест, чтобы помочь новым друзьям, но на полпути их перехватила Нами. Конечно, жалко, что их капитан занят набиванием своего воистину бездонного желудка, а Санджи завис на кухне с домовыми эльфами, ведь вместе с Зоро они составляли главное боевое трио их команды, но даже без этих двоих всех оставшихся в Большом Зале пиратов должно хватить, чтобы без проблем вынести этих колдунов.

Зоро и Френки, видимо, просчитав ситуацию и придя к одинаковым с навигатором выводам, не сговариваясь, сделали несколько шагов вперед и разошлись в разные стороны, чтобы не мешать друг другу в сражении. Вид ощетинившегося мечами зеленоволосого пирата и делавшего странные вещи со своими руками голубоволосого мужика в плавках и гавайской рубахе впечатлил авроров. Они в нерешительности замерли с поднятыми палочками и явно не знали, что делать дальше. В наступившей тишине было отчетливо слышно, как слизеринцы помогают Люциусу Малфою привести в порядок его некогда великолепную мантию. Картофельное пюре с лица и волос он убрал самостоятельно.

— Чего вы ждете? Схватите их, болваны! — отмахнувшись от помощи однокурсников сына, потребовал глава попечительского совета Хогвартса.

— Но... может быть, все же не стоит? — осторожно спросил один из стражей правопорядка, с опаской поглядывая на подошедшего к двум Мугиварам Эйса. Старший братишка будущего Короля Пиратов небрежно перебрасывал огненный шар размером с квоффл из одной руки в другую.

— Вы что, боитесь какого-то мальчишки? — вкрадчиво поинтересовался аристократ, пытаясь сыграть на мужском самолюбии крепких ребят из Аврората.

Те на слабо браться не захотели — Малфой презрительно сморщился: что за безмозглые идиоты? Отличники боевой и политической, Мерлин и Моргана их побери!

— Ты кто такой, плебей? — неласково поинтересовались за спиной Люциуса приятным, хоть и несколько высокомерным женским голосом.

Мужчина обернулся и... уткнулся в морду огромной змеи, размером превосходящую как минимум в два раза Нагайну Темного Лорда. Та, явно положительно оценив такое пристальное внимание к своей персоне, распахнула пасть и, продемонстрировав магу клыки, каждый размером со стилет, что-то ласково ему прошипела.

Сидевший неподалеку Гарри зажал рот руками, чтобы самым позорным образом не расхохотаться — змея Императрицы Пиратов только что обозвала Малфоя симпатичной двуногой самочкой. На что Хэнкок, явно знающая серпентаго, нервно дернула тонкой бровью.

— Хватит пялиться на Соломе, плебей, отвечай на наш вопрос! — раздраженно потребовала от него темноволосая женщина невероятной красоты. Её питомица угрожающе взвилась у неё за спиной.

— Лорд Люциус Малфой, — холодно отрекомендовался блондин. — С кем имею честь?

— Императрица Куджа — Боа Хэнкок, пади же пред нами ниц, ничтожный! — изогнувшись в своей любимой высокомерной позе, приказала Шичибукай. — И учти, Луффи — наш.

На подобное заявление сиятельный аристократ выдал несколько невнятных междометий.

— Мы слышали о таких, как ты, — презрительно сморщилась красотка. — Промеж ног мужик, а в мозгах только одно — как бы увести чужого жениха. Мы тебе уже сказали: Луффи — наш. Подойдешь к нему ближе, чем на метр — кастрируем.

— Да как ты смеешь так говорить о моем отце, девка? — возмущенно воскликнул Драко, вскакивая из-за стола Слизерина. — Грязная, развратная... — договорить он не успел, его вместе со стулом отшвырнуло к стене ударом тонкой ножки, обутой в красную туфельку.

— Ты заплатишь мне за это, — прошипел старший Малфой, наставляя на Хэнкок трость со спрятанной в ней волшебной палочкой. — Ступефай.

Боа с легкостью уклонилась от него, сделав сальто.

— Нет, не заплачу, — насмешливо ответила она, вновь вставая в позу высокомерности. — А знаешь, почему? Знаешь, почему я могу делать всё, что захочу? Могу пнуть котёнка... Могу отрезать кому-нибудь уши... Могу уничтожить невинных людей... И мне всё простят! Знаешь, почему? Всё просто! Потому что я — красивая!

Перед лицом убийственной логики змеиной принцессы вынужден был отступить даже Малфой.

— Хэнкок, ты опять за свое? — оторвался от поедания всего, что было на столе, капитан пиратов Соломенной Шляпы.

Грозная Императрица Пиратов тут же превратилась в смущенную девчонку.

— Прости, Луффи, — покраснев, бросилась к нему Боа, чтобы задушить в объятиях.

— Смотри, как быстро он её угомонил, — многозначительно поиграв бровями, ухмыльнулся Марко.

— Это судьба, — философски пожал плечами Соколиный Глаз.

— Стоп-стоп-стоп, какая судьба? — возмутился Гарп, едва не подавившись печенюшкой. — Мой внук ни за что не свяжется с пираткой!

— Она Шичибукай, — резонно вставил Трафальгар Ло.

— Плевать, — отмахнулся от него вице-адмирал Дозора. — Он женится на тихой, скромной девушке и...

— Он? На тихой и спокойной? — недоверчиво переспросил Крокодайл и расхохотался. — Ну-ну, я бы дорого заплатил, чтобы поглядеть на это, — добавил он, отсмеявшись, в то время как Ло невозмутимо покрутил пальцем у виска.

Наивность Гарпа просто потрясала. Тихая и скромная девушка для Мугивары? Три ха-ха! Разбежался, догоняйте! Тем более что Крокодайл отлично знал свою бывшую коллегу по титулу Шичибукай — рано или поздно, не мытьем так катаньем Хэнкок женит Монки Ди Луффи на себе. Даже если ей для этого нужно будет сразиться со всем миром. Тем более что одного союзника в лице таки сдавшегося под её напором Огненного Кулака, а значит и Белоуса с командой, она уже себе нашла.

Вмешиваться в разборки с правоохранительными органами никто из собравшихся за столом пиратов не спешил. Да и зачем, если здесь есть Мугивары?

...

— Это нападение на ученика Хогвартса и представителя Министерства! — с опозданием визгливо вскрикнул Фадж из-за спин бравых авроров. — Схватите вы их или нет, в конце концов?

— Есть, сэр! — гаркнул их командир, отдавая приказ подчиненным. И в тот же миг в Зоро и Френки полетели первые заклинания.

— Осторожно, не повредите ценные образцы! — взвыли невыразимцы.

Они, как никто другой, знали о том, как любят увлекаться авроры при задержаниях. А начальство им потом голову оторвет за то, что не смогли сохранить пришельцев из иного мира для изучения и опытов. Впрочем, они зря переживали за сохранность пиратов, потому как ни одно заклинание доблестных авроров не достигло своих целей.

Зоро еще мало знал о магии, хотя, если говорить начистоту, он не знал о ней ничего, но не нужно быть гением, чтобы понять — с заклинаниями, вылетающими из странных палок колдунов, лучше не связываться. Тем более что воевать следует не с комарами, а с болотом. А значит нужно устранить саму причину появления разноцветных лучей, то есть прежде всего избавиться от тех, кто эти лучи присылает.

...

Угрожающая стойка, яростный, немного сумасшедший блеск глаз, не уступающий хищному блеску трех клинков, темно-зеленая, почти черная бандана и... По спинам закаленных в сражениях с самыми отъявленными негодяями авроров вдруг пробежали мурашки. Что-то темное, зловещее и опасное исходило от этого зеленоволосого загорелого юноши.

Для них время будто бы замедлило свой ход. Вот мечник взмахивает клинками и... превращается в вихрь с лезвиями. Следующее, что они помнят, как их довольно бесцеремонно подхватывает вихрь и куда-то уносит.

...

Со стороны это выглядело не менее впечатляюще — Зоро взвился в воздух, крутнулся, взмахнув катанами, и мягко приземлился на ноги. А вызванный его действиями ураган вымел большую часть авроров в распахнутые двери Большого Зала.

— Йо-хо-хо, халтурите, мечник-сан, — фыркнул Брук, извлекая клинок из трости.

— Нужно же было и вам что-то оставить. Не все же я один должен делать, — раздраженно дернул плечом Ророноа, возвращая бандану на привычное место.

— И то верно, — заразительно рассмеялся скелет, бросаясь к попятившимся от него стражам правопорядка. Те так забавно тряслись, пытаясь сотворить кто крестное знамение, а кто и выписать палочками в воздухе какую-то руну. Но при этом каждый из них не уставал повторять "сгинь, нечисть проклятущая" — стучащими от страха зубами.

— Нечисть? — всполошено воскликнул Брук, нервно оглядываясь по сторонам. — Где?

— Придурок, они это о тебе! — хлопнув по лицу рукой в очередном фейспалме, рявкнула Нами, краем глаза наблюдая за тем, как над головами семи несчастных, не улетевших после атаки Зоро, сгущаются совсем не метафорические тучи.

— Как жестоко, у меня сейчас слезы побегут из глаз, — печально вздохнул музыкант Мугивар, чтобы тут же воспрянуть духом. — Ой, я же скелет, и у меня нет глаз, йо-хо-х-хо!

— По-моему, он отлично вписался в вашу команду, — заметил Эйс, с интересом наблюдая за тем, как неугомонный скелет с афро достал откуда-то скрипку и с воплем "Потанцуем?" принялся на ней что-то наяривать. — Очередная идея моего неугомонного младшего братишки?

— Ага, — зевнув, ответил Зоро, мысленно прикидывая, где бы ему примоститься и чуток подремать. За рыжую ведьму и ходячее пособие по человеческой анатомии он не переживал — те уже взрослые и вполне способны справиться с кучкой дезориентированных колдунов. И судя по тому, как был спокоен Портгас, думали они одинаково. Словно бы в подтверждение их мыслей на головы стражей магического правопорядка обрушились молнии. В этот раз Нами не стала жалеть тонкую душевную организацию приютивших их магов и шарахнула по напавшим на них аврорам зарядом, почти в три раза превышающим мощность того, которым она успокаивала Эйса и Хэнкок несколько дней назад.

Тоскливо оглядев слегка подкопченных после попадания в них молний авроров, валяющихся между столами факультетов и явно нуждающихся в квалифицированной медицинской помощи, Фадж понял, что остался в меньшинстве. Критически оценив оставшихся на ногах трех, ранее казавшихся ему таких крепких и надежных авроров, за спинами которых он прятался, министр подал знак двум невыразимцам и постарался как можно более организованно и мужественно... испариться с места происшествия. Нужно отметить, что это у него отлично получилось. Куда подевался Люциус Малфой, никто так и не понял. Первую битву пираты выиграли.

Глава 13

Где-то далеко на севере Англии в тёмном-тёмном замке, в тёмной-претёмной пещере стоял тёмный-претёмный трон. На нём сидел Тёмный-претёмный Лорд Волдеморт и дико хохотал, одной рукой схватившись за живот и колотя чешуйчатым кулаком по подлокотнику своего трона второй. Рассказ Люциуса о посещении Хогвартса его повеселил, особенно выводы, сделанные женщиной из иного мира касательно постельных предпочтений его скользкого друга. Ведь иногда в голове красноглазого Властителя Судеб тоже проскальзывали подобные мыслишки по поводу аристократа. Вот только веселился он недолго. Ровно до той части рассказа, в которой несколько сопляков, не старше проклятого Мальчика-Который-Все-Никак-Не-Подохнет, без особого труда вынесли пятнадцать тренированных авроров. Причем, опять же судя по рассказу старшего Малфоя, они вполне могли бы свести все к летальному исходу, если бы захотели. А так гордости аврората придется всего-то несколько неделек проваляться в больничке. Какая жалость!

Но с другой стороны, — задумался Волдеморт, — эти гости из другого мира, объединившись со старым маразматиком Дамблдором и его сворой магглолюбцев, могут нанести серьезный урон его воинству. А вот этого допускать было совсем нельзя.

И какой же из этого следует вывод?

А вывод тут может быть только один — устранение. Устранение тех, кто может стать угрозой лично для него и его грандиозных планов. Лучше избавиться от этих свалившихся из ниоткуда пиратов сейчас, пока они еще не успели закрепиться в этом мире. Но сражение один на один может плохо закончиться для его верных слуг. Не то чтобы его, Лорда Судеб, беспокоило, выживут или подохнут носящие его метку рабы, но к этим он уже привык. К тому же, пока он наберет новых, пока выдрессирует их правильно падать на колени и целовать ему мантию, пройдет слишком много времени. За которое некоторые из его верных банковских сейфов на ножках решат, что им уже надоела вся эта война, и начнут строить заговоры. Или, что еще хуже, за его спиной изволят вести переговоры с Дамблдором.

Значит...

Учитывая боеспособность тех мальчишек и девчонок, что каким-то лихим ветром занесло в Хогвартс, нападать на них можно только тогда, когда рядом с ними будет мирное население. Если они все из себя такие гуманные, что позволили уйти живым министерским шавкам, то наверняка будут отвлекаться на то, чтобы обеспечить безопасность студентов...

— Северус... — довольный тем, что, по его мнению, нашел отличный выход из неприятной для него ситуации, прошипел Волдеморт.

От замерших в испуге рядов Пожирателей Смерти отделилась закутанная в черные одежды фигура. За то время, что Темный Лорд решал, как ему поступить с нежданно-негаданно появившимся у противника пополнением, они боялись даже лишний раз вздохнуть, чтобы не мешать размышлениям повелителя, ибо обычно это чревато Круцио или Авадой.

— Мой Лорд? — склонился в поклоне зельевар.

— Скажи мне, мой дорогой шпион, — вкрадчиво зашипел их господин, полностью поглощенный появившейся у него идеей, — когда этот мерзкий магглолюбец планирует очередное посещение Хогсмида?

— В будущую субботу, то есть через два дня, мой Лорд, — едва скрывая дрожь, ответил Снейп, втайне надеясь, что его господину лень проверять, о чем в этот момент думает его верный слуга. Впрочем, в этот момент он был не одинок, ведь у большинства членов внутреннего круга учились в Хогвартсе дети. И рисковать их жизнями понапрасну только лишь потому, что их спятившему хозяину захотелось развеяться, они не хотели.

— Отлично, мой дорогой шпион, ты можешь вернуться в замок, — отпустил зельевара Реддл.

— Желаете посетить сие мероприятие, мой господин? — рискнул поинтересоваться у него мужчина.

— Круцио, — почти нежно произнес Волдеморт. — Но спасибо за приглашение, Северус, я подумаю, — сообщил он дергающемуся в конвульсиях у его ног магу. — Белла, моя дорогая Белла, лишь тебе я доверяю все самое важное. И посещение Хогсмида я поручаю тебе. Разрушь эту деревеньку до основания, сравняй её с землей!

— О, мой господин, благодарю вас! — выскочила из рядов Пожирателей Смерти Лестрейндж. Фанатичная последовательница идей Волдеморта бросилась в ноги своему повелителю и принялась с благодарностью целовать полы его мантии. В то время как её коллеги, во всяком случае те, у которых в Хогвартсе обучались обожаемые чада, без энтузиазма отнеслись к этой затее.


* * *

Обычно Гарри старался не пропускать собрания Пожирателей Смерти. Шрам, связывающий его с убийцей его родителей, позволял ему наблюдать за ними в режиме онлайн. Однако этим вечером он пропустил сеанс связи — все равно в последнее время по шраму ничего интересного не показывали. Тем более что его, Рона и Гермиону пригласили на самый настоящий пиратский ужин на борту диковинного корабля.

Солнце Тысячи Морей, ласково называемое Мугиварами Санни Го, вблизи оказался еще чудеснее, чем издали. Яркий, разноцветный, с мягким газоном прямо на палубе и мандариновой рощей, он казался похожим на декорацию к какому-то фильму. Добрый и светлый, с витающим в воздухе легким флером безудержного веселья, он совсем не был похож на пиратский корабль. Обстановка внутри судна поражала. Мягкие диваны, кадки с экзотическими растениями, аквариум во всю стену в кают-компании... гриффиндорцы едва успевали поднимать челюсти от изумления после одной диковинки, как тут же перед ними возникала новая. А потом... потом их пригласили на "скромный пиратский ужин", как со странной усмешкой выразилась Нами.

123 ... 7891011 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх