Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

За Край. Часть 1 (Главы 1 - 12)


Опубликован:
01.01.2008 — 10.04.2010
Аннотация:
Уважаемый профессор Королевского Университета попал-таки в переплет, несмотря на тихую жизнь и невмешательство в судьбы Мира. Одни припомнили его былые заслуги, другие - прегрешения. Может, оно и обошлось бы, если бы те одни и те другие имели поменьше власти и не столкнулись лбами в желании оную поделить. А еще лучше - взять себе всё. (изменено 10.04.2010 Надеюсь, окончательно)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 8

В туман мы ныряем как в воду, затаив дыхание. И я в полной мере осознаю степень храбрости Вильны — если бы не ее выходка, мы бы еще долго колебались на краю, не решаясь спуститься. Как человек ни стремится к открытиям, пройти там, где до тебя уже были другие, намного спокойнее. Хотя и не так интересно.

Спуск не слишком крут. Под ногами осыпаются мелкие камни. Идём молча. Только однажды Вильна бормочет:

— Ага, вот досюда я дошла в прошлый раз.

И сразу становится неуютно. Туман как-то сразу сгущается, можно различить только спину идущего впереди. Меня поставили в середине цепочки, хотя я настаивал на том, чтобы идти первым. Но с детишками спорить — себе дороже. Первым пошел Торан, замыкающим — Хастин. Язвительный Цантеш предлагал было поставить впереди, как он выразился, самых бесполезных — теоретиков, их, мол, не жалко, — за что был одарен возмущенным взглядом Тианы и гневным возгласом Дани. Илар же только пожал плечами:

— Я бы дал тебе подзатыльник, Цантеш, да гоняться неохота.

— А ты и не догонишь, — фыркнул целитель.

Но Илара на слабО не возьмешь, поэтому перепалка затихла, к неудовольствию Рана.

Видимость становится всё хуже. Сначала мы просто перекликаемся, потом, когда не можем разглядеть даже соседа, останавливаемся. Торан извлекает из своего мешка моток тонкого шнура, достаточно длинного, чтобы мы все обвязались. Превратившись в гирлянду, движемся вперед.

— Торан! — говорит через какое-то время Дара. — Да разгони ты этот туман, в конце концов!

— А я чем, по-твоему, тут занят, а? — огрызается тот из плотной пелены. — Если б я его не разгонял, и ног бы не было видно.

Так мы спускаемся и спускаемся, один раз остановившись перекусить. Места для излюбленных студентами пикников здесь нет. Торан, не отвязывая шнура, сунулся было в сторону, велев остальным ни в коем случае с места не сходить. Стоит сказать спасибо ремесленнику, свившему шнур — его изделие оказалось очень прочным: через несколько мгновений шнур напрягся и потянул за собой Иво, следующего в связке. Нарин не удержался на ногах и ткнулся носом в камни перед собой.

— Торан! — закричала Дара. — Ты где?!

Тишина в ответ заставила нас похолодеть.

Вдруг из тумана прохрипело:

— Тяните за шнур! Сюда не ходите!

Вытащить огромного природника мы смогли только общими усилиями. Он вернулся с ободранными в кровавые лохмотья пальцами, испачканным серой каменной пылью, бледным и непривычным. Оказалось, буквально в нескольких шагах вправо начинается обрыв. Как ни осторожно ступал Трамме, камни ссыпались под ногой гиганта, увлекая его вниз. И если бы не связка, вряд ли он смог бы выбраться.

Пока Этта колдует над ранами природника, Хастин осторожно ныряет влево, чтобы через мгновение сообщить, что с этой стороны обрыва нет, но есть отвесная стена. Я представляю себе нашу связку, бредущую в непроглядной пелене по узкому наклонному карнизу, и меня передёргивает от жути.

— Ну вот что, первой пойду я, — заявляет Вильна. — Обернусь и пойду. Я-то уж точно в пропасть не свалюсь.

Как ее ни отговаривают, девушка прочно стоит на своем.

Кое-как пожевав чуть ли не стоя, мы гораздо осторожнее прежнего трогаемся в путь. Звериный нюх нашей проводницы ведёт ее то влево, то вправо, и мы петляем вслед за ней.

Неожиданно темнеет. Я вывешиваю над нашей цепочкой ряд золотистых светляков, что, впрочем, не даёт результата. Идти по-прежнему трудно, разве что магические огоньки красиво освещают затылки идущих впереди. Промаявшись так еще с час, мы решаем остановиться.

Ночевать во влажном густом тумане, на узкой тропе.... Брр... А никуда не денешься. Извлекая из саквояжа плед, я жалею, что не купил в столице одну из последних разработок — сумку-нескончанку. Мой саквояж тоже вмещает побольше, чем мог бы с виду, но в ту сумку, как уверяют продавцы, можно впихнуть сколько угодно и нести, совсем не чувствуя веса. Врут, скорее всего. А палатки нам бы пригодились. Хотя их и ставить-то негде.... Эх, костерок бы! Хорошо еще, что лето.

О костре мечтаю не только я, поэтому мальчишки отправляются за дровами. Где они их собираются найти — ума не приложу. Да и Вильна уверяет, что деревьев здесь нет. Обвязавшись нашим спасительным шнуром, Торан с Иларом ступают вбок от тропы и исчезают в тумане. Оставшихся тут же затягивает белой пеленой, да так, что лиц не разглядишь. Ну да, Торан же туман разгонял вокруг себя, да так и ушел.

Я пробую бороться с зловредной мутью по-своему. Плету заклинание — и вокруг нашей компании мгновенно образовывается чистое пространство. Вот только обрадоваться этому никто не успевает.

— Ай! — вопят девчонки на разные голоса. — На меня каплет! Еще дождя нам не хватало!

Ой! Кажется, это моя вина. Туман, обиженный чарами, повел себя подло и сконденсировался. Приходится быстренько ставить щит и растягивать его на всех. Вот еще зонтиком мне быть не приходилось.

Слизываю с руки крупную каплю. Ну что ж, нет худа без добра. Теперь проблем с водой у нас не будет, из такого количества тумана можно хоть бочку ее сотворить. А что меня несказанно радует, так это возможность плести чары и здесь, за Краем. Надеюсь, наша судьба никого больше не интересует настолько, чтобы сунуться за нами сюда. И значит, пришло твое время, Бон, вспоминай заклинания. Эх, поколдуем!

Что-то я разошелся, как мальчишка. Остынь, Йеруше. Чарами дров не соберешь, если их здесь нет. А их таки нет, это подтверждают хмурые лица наших храбрецов, по веревочке вернувшихся в лагерь с пустыми руками и сообщивших, что тут всё-таки пошире и до обрыва подальше, но никакой растительности, кроме редких клочков бурой высохшей травы, нет. Пришлось открывать консервы. А баночки мааахонькие! Интересно, так положено, или их размер усыхал по дороге от столичного указа к производству и доставке?

Так или иначе, мясо в моей банке заканчивается быстро, а хлеб мы доели еще на предыдущем привале. Что-то рано начались лишения — ни тебе нормально выспаться, ни поесть. 'А ты чего ждал, Йеруше, когда собирался сюда — устриц на льду и кровати с пологом?' — ехидно спросил меня внутренний голос. Кстати, о ехидстве! Надо попробовать поговорить с Шальву. Чем ментальная магия хуже других? Остальное же работает!

Надо сказать, докричаться до мастера Хранителя мне удаётся с трудом. Однако это объяснилось более прозаическими причинами, чем наше местонахождение. Я почтенного библиотекаря разбудил. Представляете, что мне говорят?

'Неужели так поздно! Мастер, не ругайтесь, у нас здесь туман и мы совершенно потеряли счет времени' — молю я.

'Потеряли... Совесть вы потеряли' — бурчит Шальву.

Проверив связь на прочность, то есть послав мне еще с полдюжины ядовитых реплик, мастер сменяет гнев на милость.

'На самом деле не так уж поздно, просто прилег отдохнуть. Как ты там?'

'Сила здесь есть, как и у нас, чары плетутся нормально. Если я скажу, что научился колдовать мысленно, вы будете смеяться?'

'Конечно, буду! Как будто ты раньше не догадывался, что этот ваш вербальный способ — чушь! Всё равно что вытесывать колуном ажурную решетку. Теперь ты на верном пути, я думаю'

'Пути?' — изумляюсь я. 'Вы хотите сказать, что есть и еще способы? А почему вы мне не говорили раньше?'

'А почему я должен был говорить? Разве можно чародея научить плести чары? Магия в тебе, и только ты сам можешь найти свой способ. А весь ваш Университет — одна большая глупость.'

Не стану вступаться за альма матер, иначе наша беседа миром не закончится. А у меня еще планы.

'Мастер Шальву, окажете мне услугу?'

'Опять? Что на этот раз?'

'Поговорите с вашим приятелем из Пригорка, мне нужен адрес Энво Даголара'

'А кто это?' — удивляется Шальву.

'Дароновский прихвостень из тамошнего Магистрата. Скорее всего, это он на моих ребятишек Печать Силы наложил. Без него мы заклятие не снимем, я уже пробовал'

'И как?'

'Да никак! Даже хуже — чуть девчонку не угробил. Выдумали же пакость!'

'Ну, друг мой, зачем так категорично! Бывали времена, когда подобные Печати являлись благом. Как еще прикажешь утихомиривать взбесившихся магов? А теперь и для вас сгодилось. Хорошо, попробую узнать' — и отключается.

Я уже было начинаю дремать, но тут в мою бедную усталую голову врывается с новостями Шальву.

'Южный район, Улица Лепестков, дом пять. Тебе передали привет'

'Спасибо. А кто?' — спохватываюсь я.

'Один Травник из Пригорка. Ты ему понравился. Он сказал, что более непрошибаемого чудака он в жизни не видел'

'Ваша школа, мастер. Спасибо вам еще раз'

'Не за что. Удачи, Бон'

Вот теперь и попробуем развернуться по полной. Адрес гада — это как раз то, что нужно. Так, встать, потянуться... Ох и сыро здесь! И туман опять затянул лагерь.

— Мастер Йеруше, это вы не спите? — Вильна высовывает голову из импровизированного шерстяного гнезда.

— А вы почему не спите, Вильна?

— Мерзко здесь, не могу. Не привыкла я вот так, чуть ли не на голых камнях, — жалуется она. — И одежда вся влажная.

— А придется привыкать, — подаёт голос Хастин. — Спать нужно, иначе свалимся.

— О, Хастин! Вы тоже не спите! — радуюсь я. — Вас-то мне и надо! Двигайтесь сюда, посоветуемся.

Дождавшись, пока он устроится рядом, я спрашиваю:

— Можете вы вынудить человека сделать что-либо?

— Против воли? — исподлобья разглядывая меня, цедит Хастин.

— Думаю, да.

— Кого и зачем?

Хвала Высшим Силам, мальчик не будет упираться и размахивать принципами.

— Я сейчас попробую открыть портал в Пригорок. Нужно добраться до того красавчика, который одарил вас Печатями, узнать, точно ли он это сделал, притащить сюда и заставить снять свои подарки. А то скоро настроение наших запечатанных коллег испортится совсем, а я люблю веселых и довольных попутчиков.

— Ну...

— Нет, конечно, если вам очень противно, можно воспользоваться грубой силой, — отступаю немного я. — Разбудим Торана, у него очень убедительная внешность. Только, боюсь, тогда извлечение господина Даголара пройдет более шумно, чем я надеялся.

— А вы сами не можете?

— Боюсь, друг мой, что менталист из меня аховый. Мыслесвязь — почти единственное, что я могу.

Хастин задумывается, потом вздыхает:

— Это действительно неприятно, но, пожалуй, работая с нашим знакомым из Пригорка, я получу недостойное менталиста удовольствие. Вспомнить только, как он нас нагрел, мерзавец!

Попросив Вильну предупредить остальных и никуда не двигаться с места стоянки, я открываю портал. Первый за столько лет! Ощущения такие, будто Сила внутри меня радостно кувыркается по Кружеву, а не течет степенно, как ей и положено! Или это Кружево дрожит от предвкушения чар? Хорошо, что я давно не мальчик, а то бы вскружило голову! И так хочется бросить всё и плести, плести, плести заклинания, вспомнить всё, что я когда-то умел, почувствовать, как Сила наполняет Нити, выплескивается золотом... Стоп, стоп. За три десятка лет я так привык, что меня контролирует боль, а не собственный разум, что придется учиться управлять собой заново.

В Пригорке мы оказываемся недалеко от портал-станции. Не очень удобно, но выбора нет, поскольку перемещаться можно только туда, где побывал хоть однажды. Здесь же я знаю только это место, да еще дом мастера Травника, но туда бы мне не хотелось. Если портал отследят, зачем старику лишние неприятности? Может, это уже паранойя, но лучше перестраховаться.

Так, станция находится в Восточном районе, значит, нам на юг. Какое всё-таки захолустье этот Пригорок! Зря Даголар обижался. Поздний вечер — и жизнь замерла, ни одного прохожего на улицах. Я бы сейчас предпочел толпу, в ней проще потеряться. А так прём напрямую по темным улицам, еще на патруль нарвемся, статус же у нас сейчас яснее ясного — беглые ссыльные.

То ли Высшие Силы к нам благосклонны, то ли патрули Пригорка немногочисленны и ленивы, но до улицы Лепестков мы добираемся без помех. А вот и дом номер пять. И окна светятся, несмотря на позднее время.

— Что будем делать, мастер? Там не спят еще. Подождем? Или вломимся и разберемся по ходу? — шепотом спрашивает Хастин.

— Если бы я хотел вломиться и пошуметь, я бы взял с собой Торана, — укоризненно шепчу я. — А нам нужно время, чтобы забрать Даголара и закрыть за собой портал. Вы же не хотите, чтобы по нашим следам отправился отряд Надзора? Ради такого дела они и за Край не побоятся сунуться.

Сплетя вокруг себя Тихий Полог, мы крадёмся к окнам. Осторожно заглядывая, в третьем по счету обнаруживаем нашу цель. Энво Даголар готовится к позднему ужину, вокруг накрытого стола хлопочут еще двое, видимо, слуги. Придется ждать, пока они уберутся из комнаты, вряд ли наш друг из Магистрата усаживает их за свой стол.

— Невидимость бы еще сюда... — вздыхает Хастин.

Логично. А сам я не додумался. Обходит молодежь!

— Получите, — ворчу я, налагая чары.

— Здорово! С вами приятно иметь дело, господин профессор, — улыбается менталист и, не прячась, заглядывает в окно.

Фу, достали!

— Хастин, вам не проще будет называть меня как-нибудь иначе? Например, по имени. Я буду не в претензии.

— А как вас зовут? — поворачивается он в замешательстве.

'Бон' — слишком коротко и фамильярно, для самых близких. Выдать ему сейчас свое полное имя? Боюсь, 'Бонариарамен' надолго введет его в ступор или заставит хохотать. А у нас дело.

— Бонари. 'Господина' можете потерять где-нибудь здесь.

— Ну тогда уж вы называйте меня на 'ты'. И всех остальных тоже. А то народ жалуется.

— На что же это? На вежливость?

— Говорят, как слышат, сразу напрягаются и ждут лекцию, — и смеётся, наглец.

— Договорились, — соглашаюсь.

— Смотрите, слуги уходят!

Отлично! Время работать! Первым делом — Тихую Печать на Даголара. Так, хорошо, а теперь обездвижить. Есть! И осторожно открыть окно.

Перебираемся через невысокий подоконник. Очень уютная столовая! Весело трещит огонь в камине, стол накрыт так, будто ждут еще с десяток гостей. Только вид хозяина немного омрачает интерьер — Энво застыл с ножом и вилкой, нацеленными на чудесную отбивную. Двигаться он не в состоянии, зато слышит и понимает прекрасно. Вот только видеть наш приятель будет, боюсь, только свое мясо. Я растянул Тихий Полог на всю комнату.

— Добрый вечер, господин Даголар, — вежливо здороваюсь. — Вам никогда не говорили, что поздний ужин вреден для здоровья? Вы, конечно, еще молоды, но это может войти в привычку. Что же вы будете делать потом?

Всё-таки жаль, что он не может ответить.

— Хастин, будь добр, закрой окно, — прошу я, запирая дверь. — Закрыл? Хорошо. А теперь послушай его. Надеюсь, мысли там не примерзли.

— А они есть?

— Конечно, друг мой! Господин Даголар — очень умный молодой человек. Иначе бы его не выбрали для столь сложной миссии. Правда, Энво? — поворачиваюсь к магу. — Не трудитесь, всё равно ответить не получится. Вы меня не видите, но я представлюсь — профессор Йеруше, вспомнили? Ведь это вы наложили на моих ребят Печать Силы и активировали ее?

— Он, — злорадно говорит Хастин. — Ругает Главу Совета на чем свет стоит. Тот его уверил, что ваша Сила запечатана.

— Ну-ну, Энво, не стоит так поносить советника Дарона. Он и сам был в этом убежден.

— А теперь он ругает вас, мастер.

— Это сколько угодно, — милостиво разрешаю я. — Придется, Энво, совершить небольшое путешествие. И только от вас зависит, вернетесь вы домой или нет. Понятно, что нам нужно?

— Понял он, понял, — переводит Хастин.

— Нужны вам какие-нибудь книги, конспекты? Неприятно будет в конце пути обнаружить, что вы чего-то не помните. В первую очередь вам же и будет неприятно.

— Мастер, вам все говорить, или только по делу? А то он там думает, как бы вывернуться.

— Вывернуться? Это вряд ли.

— Но как снять Печать, он не знает, — печалится невидимый менталист. — Дарон дал только одно заклинание — чтобы активировать.

— Ничего, я ему подскажу. Уходим.

— Мы его так и заберем, с вилкой? — спрашивает Хастин.

— Конечно, с вилкой. Забыл, как мы консервы руками ели сегодня? И вообще, смотри, сколько здесь полезных вещей! И дрова у камина лежат. А там народ о костре мечтает.

Это я уже из вредности. Если из-за Края можно поставить портал в Пригорок, то уж и в другие места получится. Денег у нас хватает, так что можем совершать набеги на какие-нибудь лавки в городах, которые я помню, и покупать всё, что душе угодно. В крайнем случае, сниму с нашей целительницы ориентиры ее родины, будем к оборотням за булочками мотаться.

Хастин уже сдернул с кресла роскошное покрывало, расстелил его на полу и сгружает в центр сверкающие полированным металлом изящные судки с едой, столовые приборы и бутылки. Забавно наблюдать, как предметы словно сами по себе перемещаются на пол.

— Я фарфор не беру, — заявиляет. — Кто с ним носиться потом будет!

Практичные у меня ребятишки!

Я же тем временем, чувствуя себя вандалом и нимало этим не смущаясь, обдираю второе кресло и увязываю дрова, найденные у камина. На хороший костер хватит, а потом придумаем что-то еще.

Хастин подхватывает оба тюка, а я снимаю невидимость и примериваюсь к Даголару.

— А вы его поднимете? — беспокоится менталист. — Вам еще портал открывать.

— Не волнуйся, — и я крякаю, взваливая на плечо изогнутого неподвижного мага.

123 ... 7891011 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх