Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

За Край. Часть 2 (Главы 13-28)


Опубликован:
02.01.2010 — 21.05.2010
Аннотация:
Вторая часть полностью. Главы 13-28. Обновление 22.05.2010 И ещё будет правиться, но не в плане сюжета, а так, окончательное причёсывание.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И показывает на двухэтажный дом с провалившейся крышей справа по улице.

— Там кто-то есть? — шепчет Ран.

Хастин фыркнул.

— Это Тиана может на одном чутье определять наличие магии. Нам с мастером, как и тебе, Цантеш, чтобы определить, есть ли там кто-то, нужна Сила. А здесь её нет. Придётся смотреть так.

Древняя дверь еле подаётся, петли осыпаются ржавыми хлопьями, и мы протискиваемся внутрь. Придётся немного подождать, пока глаза привыкнут. Эх, светляка бы выпустить, да некак. И окна завалены снаружи обломками соседних домов.

— Я вспомнила! — вдруг громким шёпотом восклицает Тиана и лезет в сумку. — Вот! С полным зарядом!

В руках у девочки фонарик, из тех, что берут с собой детишки под одеяло, когда читают ночью тайком от родителей. Не самое лучшее освещение для исследования разрушенных тёмных домов, но хоть что-то. Хорошо ещё, что чудовищный щит не питается уже преобразованной Силой, иначе все наши полезные в походе мелочи стали бы бесполезным грузом.

— Откуда тянет магией, Ти? — я принимаю фонарик из ощутимо дрожащих рук.

— Кажется, сверху. И здесь что-то есть.

Ладно. Направляю узкий луч то по сторонам, то вперёд и пытаюсь рассмотреть комнату. Покрытые пылью, словно бархатом, предметы кажутся непонятными и странными. Наконец луч выхватывает каменные ступени, кое-где раскрошенные и расколотые, но всё ещё надёжные. По крайней мере, на вид. Гуськом мы двинулись к лестнице.

А у её подножия я обнаруживаю и хозяина дома. В этом странном месте тело, пролежавшее неизвестно сколько, высохло до скелета и почернело. Одежду составляет распахнувшийся, очевидно, при падении, домашний халат, поэтому прозрачный кристалл на тонкой цепочке, который свесился с шеи мумии, я вижу сразу.

Аккуратно, стараясь не задевать мертвеца и истлевшую ткань халата, я снимаю вещицу.

— Ти, от этого магией тянет?

Тиана, отодвинув Хастина, берёт кристалл и вертит, заставляя грани сверкнуть в луче фонарика.

— Да, от этого. А где вы взяли?

— Вот здесь, — и отступаю на шаг, направив луч на мумию.

Ай, где была моя голова!

— Зачем же так визжать, девочка! У нас, конечно, есть целитель, но пока мы не выйдем из этого гиблого места, придётся ходить оглохшими. Если ты не перестанешь верещать каждый раз, как видишь покойника.

— Извините, мастер, я не нарочно...

— Ещё бы ты нарочно...

Ран тем временем наклоняется к покойнику:

— От чего же он умер...

Очевидно, у рыжего проснулся лекарский червячок. Он забирает у меня фонарик и принимается исследовать мумию. Лица Тианы я не вижу, но сопит она старательно. Тошнит её, что ли... Хастин ждёт молча.

Наконец целитель разочарованно вздыхает:

— Ничего интересного... Он сломал себе шею, когда падал с лестницы.

Тиана громко сглатывает:

— Идём наверх, а? Может, там трупов нет...

— Ладно, неженка, идём, — хихикает Ран, переступая через мумию.

Я поднимаю кристалл, который выронила Ти, вешаю на шею — разберусь потом, что в нём от магии. Если мы, конечно, ещё доберёмся туда, где будет возможность разобраться. Как же всё-таки уязвимы чародеи, избалованные неограниченным доступом к сырой Силе! Нет её — и мы должны полагаться только на собственную предусмотрительность, смекалку и мозги. Если они есть.

Лестница приводит нас в большую комнату, похоже, занимавшую почти весь этаж. Здесь бедствие, постигшее город, заметнее, чем внизу. Когда-то большое помещение служило рабочим кабинетом или библиотекой — под толстым слоем пыли угадываются обломки шкафов и книги. Я пытаюсь взять одну из них. Жёсткий кожаный переплёт совершенно не пострадал от времени, а вот страницы отдавать свои тайны не желают — крошатся под пальцами. Мы перебираем книги, рассыпанные по полу. Лишь три из них, написанные на странном материале, не похожем на бумагу, можно рассмотреть.

В двух обнаруживается знакомая вязь древнефарванских слов. Не могу сказать, что я удивлён. Если нашими предками считать фарванцев, неизвестно куда подевавшихся из своего загадочного города, и пренебречь легендами сотворения кубического мира, яснее ясного, что древние должны были откуда-то прийти на плато. Так почему бы не отсюда?

А третья книга... Я даже достал из сумки магокопию, доставшуюся мне от вредного горца-травника. Так и есть, и в той, и в другой можно обнаружить одинаковые буквы — если это буквы, конечно.

— Ой, так они же на одном языке написаны! И магией пахнет от них, — приходит к выводу Тиана, заглядывая в книги через мой локоть.

Ну, Шальву... Значит, ты, старый пройдоха, никогда не предполагал, что наше королевство — это ещё не весь мир, да? Ещё спорил со мной... И здесь, внизу, наверное, никогда не был? Погоди, вот смогу я пользоваться мыслесвязью... Хотя этот пернатый хищник всегда сможет отговориться тем, что летел-летел и книгу в горах нашёл. Оборотень ехидный... Мешок перьев...

Одноэтажное массивное здание на площади, которое мы посчитали магистратом, не так уж разрушено. Но дверь переклинило основательно — забираться внутрь приходится через окно.

В просторном круглом холле мы оставляем цепочки следов в пыли. Ран разгрёб её сапогом — и обнаружился гладкий камень. Если уклад жизни города не очень отличался от привычного нам, то здесь в праздники собирались, наверное, разряженные дамы и расфранченные господа, пили лёгкое вино за счёт магистрата и сплетничали друг о друге...

В арку, единственный выход из холла во внутренние помещения, мы входим гуськом. Солнечный свет, заливавший холл, проник и сюда, обнажив стены, обитые старым деревом. Дверь мы чуть не пропустили — она сливается со стенами, выдавая себя только массивной металлической ручкой, покрытой слоем пыли, но вполне функциональной. Какой-то нержавеющий сплав.

Заглянув, я тут же оборачиваюсь к коллегам.

— Э-э, Ти... Вы идите с Хастином дальше, наверное, а мы здесь сами посмотрим. Если что найдёте — зовите.

— А что там? Я тоже хочу посмотреть! — возмущается Тиана.

— Гм... Да, собственно, ничего такого... Не хочется снова оглохнуть.

Цантеш понимающе хихикает:

— Там очередной трупик! Иди, иди, не буди мёртвых визгом!

— Дурак! — фыркает девочка и, ухватив Хастина за рукав, тянет дальше по коридору.

Интересно, бывал ли целитель всерьёз бит за свой язык? Если нет, у него всё впереди. Кто-нибудь может и не сдержаться...

Он сидит за столом, уронив голову на раскрытую книгу. Покрытый пылью, он кажеся ненатуральным, сделанным из мягкой серой ткани. Да и что может быть натурального в умершем столетия назад человеке, тело которого не погребено и не оплакано, а замерло над рабочими бумагами как памятник долгу?

Я осторожно тяну книгу за уголки. Нет, не выходит, листы крошатся, придавленные головой мумии.

— Ран, попробуй поднять ему голову. Не могу достать...

Хорошо, что мой спутник не щепетилен по отношению к мертвецам. Наконец я вытягиваю книгу, причём почти не повредив. Сдув пыль, принимаюсь разбирать записи — книга оказывается дневником этого человека. Уж не знаю, какую должность он занимал...

Записей на странице немного. Конечно, древнефарванский язык, какие сомнения...Часть слов разобрать не удаётся. Всё же бумага — очень хрупкий материал.

'Через город прошли мо-ош. Как мог новый наместник допустить, чтобы они свободно ........ приказал задержать. Как их можно было задержать? Несколько сотен мо-ош ...... ворота слетели как бумажные, и это сделал только один из них ....... жителей не тронули. И на том спасибо'

Это что ещё за 'мо-ош'?! Мне казалось, я знаю древнефарванский идеально.... Ладно, что там дальше?

'Приказать починить ворота'

Наверное, не успел.

'Третий день, как ...... мо-ош. Надеюсь, мы их больше не увидим. Наместник опомнился — приказано встретить ...... отряд. Жаль, не приказано поскорее проводить — пусть .... не в городе'

'Трусливые безумцы. Где это видано — выбрать базой населен... .... Пусть догоняют и там .... Не в моей власти отменить приказ наместника ....... Слухи просочились и жители бегут из Лерайи. Если мо-ош вернутся мстить ....... '

'Город ...... '

То ли именно в этот момент умер пишущий, то ли вернулся, чтобы продолжить, и умер. Записей больше нет.

— Ну что скажешь, Ран?

Цантеш качает головой.

— Не знаю. С тем, в доме, было всё понятно, а у этого видимых повреждений нет. Правда, он был стар. Если основываться на его записях, можно предположить, что эти 'мо-ош' всё-таки вернулись и уничтожили город. Может, сердце не выдержало, может, заклинанием пришибло — теперь уже не узнать.

— Да, не узнать... — эхом повторяю я.

Перелистать страницы назад не выходит — бумага распадается под пальцами. Жаль. Хотелось бы узнать, кто же эти 'мо-ош'.

Из коридора раздаётся голос Тианы.

— Эй, вы ещё там?

— Выходим, — отзываюсь. — Иди, Ран, я ещё книги гляну.

К сожалению, уцелевшая книжная полка ничем не радует. Всё, что я беру, написано на бумаге и тут же рассыпается, оставляя в руках только бесполезный переплёт.

— Нашли что-нибудь? — спрашиваю, выйдя в коридор.

— Город назывался Лерайя, — хвастается Ти.

— Это мы уже знаем, — в ответ задирает нос Цантеш.

Ну вот вроде бы взрослый человек, а ведёт себя как задиристый подросток... Хастин спешит предупредить гневную вспышку Тианы и говорит:

— Мы облазили все комнаты, в которые смогли попасть. Ничего интересного — любой магистрат любого города выглядел бы так же. Рабочие кабинеты — к счастью, без трупов, какие-то документы, скорее всего хозяйственные или финансовые. Либо город всё же погиб мгновенно, либо отсюда бежали в страшной спешке — не похоже, что бумаги вывезли. Я не очень хорошо читаю на древнефарванском, да и состояние у них — хуже некуда, в руки не возьмёшь.

— Мы всё правильно прочли, — успокоила менталиста Ти. — Пойдём уже отсюда, а?

Позор нам как учёным, но оставаться в городе, чтобы исследовать другие здания, мы не стали — уж лучше каменистая горячая пустыня, чем унылые развалины и дома с трупами. Вот вернёмся домой — пошлём сюда настоящую экспедицию. Они здесь окопаются и разберут всё по листочку-камушку. Правда, кто согласится тащиться в места без магии — ума не приложу. Что-то я уже рассуждаю так, словно выход из пустыни найден. А это пока именно наша задача.

Глава 18

И снова мы бредём на восток. Убедившись, что город уже не виден, останавливаемся на привал.

— Сейчас бы вымыться, — вздыхает Тиана, снимая и вытряхивая плащ.

Густые серые клубы ползут ко мне. Я отшатываюсь — ха, как будто сам не такой же грязный — и машинально плету заклинание чистки.

И через мгновение с изумлением и радостью наблюдаю, как светлеет воздух, и с нашей одежды исчезает серый слой.

Цантеш радостно вопит:

— Сила!

— Что ж ты орёшь-то так... — морщится Тиана.

— Это я так радуюсь, если ты не поняла, — улыбается целитель. — Конечно, тебе Сила вообще не особо нужна, а мне без неё ничего не сделать.

— Почему это не нужна? — возмущается Ти. — Мне, чтоб ты знал, очень не по себе, если из Кружева уходит сырая Сила. А этот щит жуткий успел высосать меня досуха. Так что очень даже нужна. И Хастину нужна. И мастеру. Но мы же не вопим как дурики.

— Так вот кто я, по-твоему? — Цантеш мгновенно потухает. — Это так ты обо мне думаешь, да?

— Ты заставляешь так о себе думать, — упрямо сжимает губы та.

Цантеш, конечно, не подарок, и может достать кого угодно, но я не предполагал, что наша девочка жестока. Хотя, если покопаться, толику жестокости можно найти в любом человеке. А уж безнадёжные ситуации быстрее всего способны вытащить на поверхность истинное лицо. Боюсь подумать, что выглянуло бы из моих спутников, не появись Сила сейчас или в скором времени.

Ну-ка, проверим, что можно сделать. Силы совсем немного. Ну, так и есть, на портал пока не хватит.

Пока я занят, целитель с теоретиком друг на друга дуются, а менталист остаётся невозмутим, только напряжённо разглядывает меня.

— Так, портал я пока поставить не могу. Что будем делать — пойдём, как и прежде, пешком, или подождём, пока в Кружеве накопится достаточно Силы?

— Давайте пойдём, — предлагает Ти. — Что здесь сидеть? Только время терять.

Хастин качает головой.

— Мне кажется, что лучше было бы всем поспать. За время сна Силы и на портал наберётся, и тебе, Ти, полегче станет. Кроме того, скоро и так вечер.

— Думаешь? — Тиана ерошит ладошкой свои короткие волосы. — Тогда я поддерживаю. Будем спать.

— Если бы это предложил я, — замечает Ран, — ты бы тут же объявила меня лентяем и настаивала бы на пешем походе.

— Цантеш! — не выдерживает Хастин. — Помолчи, а? Сейчас опять поругаетесь, а нам с мастером выслушивать! У тебя есть конкретные предложения по теме?

Целитель увядает:

— Да поспим, конечно, мне-то что...

Палатки услужливо поднимают купола. И здесь возвращение Силы — тоже плюс: начнёт работать самоподзарядка, встроенная хитрыми производителями. А то бы ещё несколько раз — и всё, здравствуй, звёздное небо и твёрдая земля.

Устали мы всё-таки порядком — проспали до следующего утра. Проснувшись, первым делом проверяю Кружево. Что за...!

Выскочив из палатки, проверяю ещё раз. Как будто от того, что я встал, что-то изменится. Пусто! Плещется немного в Кружеве — еле-еле, как и вчера.

Из своей палатки выползает Хастин, приглаживает пятернёй растрёпанные светлые волосы, зевает:

— Никогда не думал, что вы способны так изощрённо ругаться, Бонари!

— У меня Кружево почти пустое! Что я должен на это сказать?!

Хастин застывает на несколько мгновений, потом сообщает:

— Странно... У меня под завязку!

Потом его взгляд замирает на мне, менталист моргает и невежливо тычет пальцем:

— А что это у вас на груди болтается?

Кристалл! Кристалл из мёртвого дома! Я совсем забыл о нём, повесил на шею и забыл. Ну-ка, хватит Силы его рассмотреть?

А, так вот кто потребил всё, что предназначалось мне! Подумать только — накопитель! Да ещё огромного объёма! Наши до такого не додумались. Да и незачем было — сырой Силы на плато хоть отбавляй. Сейчас кристалл пуст примерно на две трети, но количества Силы в нём хватило бы раза три заполнить моё Кружево. Ну и как её оттуда добывают? Для чего он вообще предназначался, если до того, как появился щит, Сила здесь тоже текла привольно и для всех?

Попробую поставить портал к горизонту. Если не получится — тех крох, что в Кружеве, не жаль. Сняв ориентир, плету заклинание. Нет, ничего не выходит. А в Кристалле Сила даже не колыхнулась. Что ей нужно, чтобы выйти?!

— Ну что? — нетерпеливо спрашивает Хастин, добывая из сумки завтрак.

— Да что... — морщусь я. — Либо идти пешком, либо ждать ещё. Снять кристалл и ждать.

— Давайте сюда, я его в сумку положу, — предлагает менталист.

Будем надеяться, что запертый в сжатом пространстве дорожной сумки накопитель никому не помешает.

Так, завтракать. А Ран с Тианой сами проснутся и поедят потом. А то ещё за завтраком пререкаться начнут. Мне их пикировки уже порядком надоели. Хоть Вильны здесь нет, а то бы и она подключилась.

123 ... 7891011 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх