Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мэри обернулась, потянула носом, вдыхая запах разгоряченного самца и поманила его к себе пальчиком. Марк сделал шаг, разделявший его с девушкой, и остановился в нерешительности, встретив ледяной взгляд. Мэри попыталась расслабиться, но злость никак не желала покидать ее, не смотря на желание, вновь бушевавшее в крови. Хищник, до этого вяло напоминавший о себе, поднял голову и оскалился, требуя крови.
Мэри попыталась загнать зверя в глубины подсознания, где он прятался до этой минуты, но ярость, все еще кипевшая в ней, вырвала из груди тихое рычание, клыки впились в губу, которую вампирша прикусила, чтобы успокоиться. Боль и вкус собственной крови вернул ей самообладание, и Мэри облегченно выдохнула.
Она довела Марка до постели, резко развернулась и толкнула его в грудь. Он охнул, падая на спину, и потянулся к ней, но девушка оттолкнула от себя мужские руки. Мэри окинула любопытным взглядом тело очередного любовника, взглянула на закаменевший член, пробежалась по нему кончиками пальцев и встала на колени рядом с Марком. Ее рука продолжала ласкать возбужденный орган, двигая ладошку вверх и вниз, наслаждаясь нежностью тонкой кожи. Парень застонал и закрыл глаза, позволяя девушке делать все, что она хочет.
Мэри все более увлекалась этой игрой. Она прошлась язычком по мужской груди, оскалилась и прикусила, тут же слизнув выступившую каплю крови. Марк вскрикнул и обхватил ладонями голову вампирши, прижимая ее к своей груди, и она вновь царапнула его, сразу же слизывая алые капли. Парень задохнулся, он хотел подняться, подмять под себя желанное тело, но Мэри не позволила, охваченная собственными желаниями. Она перекинула ногу через его бедро Марка, не впуская в себя мужское естество, и начала медленно двигаться. Влажное лоно легко скользило по налитому стволу, и вскоре она уже постанывала, прикрыв глаза.
Парень накрыл ее груди ладонями, лаская, сжавшиеся в тугие горошины, возбужденные соски. Девушка откинула назад голову, губы ее приоткрылись, и из груди вырвался прерывистый вздох. Тело наполнилось сладкой негой, заставившей вампиршу выгнуться кошкой и потереться щекой о твердую грудь Марка.
Она обвела кончиком языка бледно-розовый ореол, сжала губами бисеринку мужского соска и чуть прикусила его, царапая кожу выступающими клыками.
— Ох, — выдохнул парень и сильней сжал грудь вампирши, вырвав из приоткрытых губ девушки хриплый вскрик
Мэри распрямилась и поймала одну его руку, прижимаясь к ладони губами, спустилась на запястье, провела по нему языком и вонзила клыки. Из груди Марка вырвался протяжный стон, и он подался к девушке бедрами. Она не обратила внимания на это движение и теперь слизывала кровь из прокушенной вены. Рана затягивалась на глазах, это понравилось Мэри. Она проложила дорожку поцелуев дальше и вновь вонзила клыки в пульсирующую венку, припала к ране, но быстро зализала и двинулась дальше, не переставая свое скольжение на члене парня.
— Пожалуйста, — взмолился он, вновь подаваясь к ней бедрами.
Мэри откинула голову и протяжно застонала, когда горячая волна прокатилась по ее телу. Лишь когда жар оргазма схлынул, она приподнялась и направила пульсирующий член в свое лоно, впиваясь клыками во вторую руку парня. Он закричал, и Мэри поймала этот крик, наполненный наслаждением, накрывая припухшие губы Марка своим ртом. Он дернулся, когда клыки вспороли нежную кожу, но вампирша вновь опустилась на закаменевшую мужскую плоть, и Марк выгнулся, стремясь заполнить ее до предела.
— Детка, я больше не могу, — задыхаясь произнес он, впиваясь пальцами в ее бедра и все яростней двигаясь под ней.
— Еще немного, Марк, — улыбнулась она и склонилась к его шее. — Мне было с тобой хорошо, котенок, — прошептала Мэри, поцеловала венку, обнажила клыки и вспорола податливую плоть.
— Господи! — завыл парень, выгибаясь дугой и царапая ногтями нежную кожу девушки.
Она ошалело распахнула глаза и задрожала от надвигающегося оргазма. Стон, рвавшийся наружу, утонул в жадном сглатывании вожделенной тягучей крови. Это было новое, невероятное ощущение, когда два удовольствия смешались, взрывая тело ослепительным фейерверком. Сладкие спазмы все не прекращались, накатывая с необузданной силой, и Мэри опустила руку, ожесточенно лаская себя, чтобы, наконец, дойти до полной разрядки.
— Черт! — закричала она, падая на неподвижное тело Марка. — Охренеть!
Мэри так и лежала, пока тело не перестало вздрагивать, и она не пришла в себя. После тяжело сползла с кровати и на ослабевших ногах побрела в ванную, чтобы забрать одежду. Вампирша скользнула взглядом по мертвому телу Вито, перешагнула его и встала под прохладные струи душа, окончательно успокаиваясь. А когда ноги перестали дрожать, вампирша выключила воду, оделась и покинула квартиру, оставляя за спиной два трупа незадачливых искателей легкого удовольствия.
Теперь, когда голод был утолен, и до рассвета еще оставалось время, уже ничего не сбивало Мэри с ее цели, она шла в злосчастный парк, где белоглазый урод разлучил ее с сестрой. Тэрри... Двадцать лет они были едины. Одинаковые снаружи и разные внутри. Бойкая Мэри была их защитой и движущей силой, а Тэрри мозгами и совестью, единственная, кто могла притормозить Мэрил в ее сумасбродствах. Они дополняли друг друга, как две половинки одного целого. Разлучать их даже не пытались, потому что единственный случай, когда в приют явились усыновители и забрали одну из сестер, обернулся грандиозным скандалом.
Семейной паре приглянулись обе девочки, но нужна им была одна, и семья Уотсон выбрала тихую Тэрри. Уже на следующее утро Мэри, сбежавшая из приюта, сидела в их доме на кухне, по-хозяйски наливая молоко в кукурузные хлопья, а Тэрри делала ей тосты. Мэри вернули в приют, уговоры Тэрри не помогли. И тогда сестры устроили революцию. Тихоня Тэрри разнесла дом своих усыновителей, Мэри поставила на уши приют. Не прошло и трех дней, как девочки вновь были вместе, Уотсоны вернули приемную дочь обратно, и все вздохнули с облегчением, потому что сестры, вновь обретя друг друга, успокоились.
— Мэри...
Девушка упрямо поджала губы и прибавила шаг.
— Мэр, услышь меня, глупая...
Она мотнула головой и сорвалась на бег, стремясь убежать от досаждающего голоса в голове. Вампирша не хотела идти на поводу, не хотела позволять указывать ей. Последний раз, когда она позволила себе довериться, чуть не закончился для нее плачевно. Это был учитель географии. Он был мил с ней и с Тэрри, но с Мэри немного добрей. Мистер Джонсон смотрел сквозь пальцы на ее выходки, казалось, даже его забавляла дерзость пятнадцатилетней девчонки. Но однажды, попросив девушку остаться после занятий, учитель, печально качая головой, сообщил, что вынужден поставить ей не аттестацию, так как Мэри слишком злоупотребила даже его доверием. Девушка пообещала все подтянуть и сдать. Мистер Джонсон назначил ей день для зачета, и Мэри, выполняя обещание, засела за учебники. Тэрри не выпускала сестру из цепких лапок, гоняя по учебному материалу. Это было адом для активной и непоседливой Мэрил.
Уставшая Мэри даже предложила сестре сдать вместо нее, но Тэрри совершенно не умела врать. Да и те, кто хорошо знал сестер, без труда различали их, не смотря на невероятное сходство, потому идею с подменой отмела сама Мэри. И к назначенному дню девушка шла к дому преподавателя с твердой уверенностью, что выйдет оттуда с зачетом. То, что зачет был назначен не в школе, насторожило ее, но мистер Джонсон рассмеялся, заметив, как ощетинилась сиротка.
— Мэри, посмотри на меня, я похож на растлителя? — спросил он, весело поблескивая глазами. — Я так долго прикрывал тебя, что наш зачет будет выглядеть подозрительно, скажут, что я вел себя непрофессионально. Ты же знаешь нашего директора, я просто могу не пройти переаттестацию. Неужели ты мне не доверяешь?
— Простите, мистер Джонсон, — смутилась девушка, опуская глаза.
Она поверила, потому что такого классного мужика, как мистер Джонсон, подводить не хотелось. Мэри без страха вошла в дом учителя. Спокойно села на мягкий диван, ожидая, когда он начнет спрашивать. И он начал. Как живется Мэри в приюте? Не нужна ли ей помощь? Не нуждается ли девушка в чем-либо? Не хочет ли она выпить? Да, брось, Мэр, ты уже взрослая девочка. У тебя ведь уже было с мальчиками?
— К этому зачету я не готова, мистер Джонсон, — ответила Мэри, поднимаясь с дивана.
Руки учителя вернули ее на место, опрокинули на диван и полезли под майку. Девушка до сих пор помнила то чувство гадливости, которое скрутила ее нутро, когда она почувствовала на своем теле сухие ладони преподавателя. Дралась тогда Мэри ни на жизнь, а на смерть, расцарапав и разбив мерзкую рожу, без смущения ухватила через брюки член похотливого ублюдка, сжав его в кулаке. Столкнула с себя на пол и, вскочив, заехала несколько раз ногой по лицу, по ребрам, по яйцам.
— Только притронься ко мне еще хоть раз, придурок, — прошипела она ему в искаженное болью лицо. — Я приведу к тебе домой любителей мужских задниц. Они из тебя сделают крутую шлюху, Джонс. Если тебе дорога твоя жопа, будешь хорошим мальчиком. Будешь, Джонси?
— Да, — прохрипел он, корчась на полу.
Мэри вылетела из дома учителя, взяла за руку Тэрри, ждавшую ее неподалеку, и потащила прочь, радужно улыбаясь:
— Сдала.
— Я в тебе не сомневалась, — тепло улыбнулась сестра. — А ты чего такая взъерошенная?
— Да гонял по темам. Я думала, он просто тест даст, а он спрашивать начал, — отмахнулась Мэри.
— Хорошо, что мы с тобой все повторили, — ответила Тэрри.
— Это точно, — хохотнула девушка, изо всех сил скрывая от впечатлительной сестры, свое настоящее состояние.
После того случая, Мэри пришла к выводу, что верить никому нельзя, только себе и Тэрри. Остальные доверия не заслуживают. Вот и поганому вампирюге она верить не собиралась. Как можно поверить тому, кто, не спросив ее мнения, сотворил с ней такое? Зачем заманивает? Он ни словом не упомянул Тэрри, но даже, если бы упомянул, Мэри не поверила бы ему. На слово она никому не верила. Потому собиралась искать сама. Девушка плохо себе представляла, как и где, но надеяться на себя было проще.
Ночной парк был безлюден. Впрочем, меньше всего Мэри опасалась притаившегося насильника или маньяка. Осознав свою силу, она вообще перестала бояться людей. Возможно, это была просто эйфория перерождающейся сущности, самоуверенность новичка, но факт оставался фактом, по темным аллеям девушка шла без содрогания, не оглядываясь и не прислушиваясь к сторонним звукам.
Мэри остановилась, когда дошла до того места, где ее нагнал Алистер. Она была уверена, что не ошиблась. Вот тут он обнял ее, навязывая свои танцы, а там стояла Тэрри. Сюда они добежали, когда урод опять схватил ее, Мэри, и вонзил в нее клыки. Девушка схватилась за шею, ощутив резкую боль, словно все происходило прямо сейчас.
— Сволочь, — процедила она сквозь зубы и направилась в густую тень, куда Алистер потащил Тэрри, это она еще успела заметить.
Сможет ли она найти следы, спустя два дня, вампирша не знала. Она прикрыла глаза и замерла, вдыхая запахи ночного парка. Пахло землей, травой и городом. Мэри села прямо на аккуратно подстриженный газон, после легла на спину и начала дышать, спокойно и глубоко. Сначала ничего не изменилось, но вот обоняния коснулась тонкая, почти неуловимая ниточка запаха крови. Это был не тот пьянящий аромат горячей алой жидкости, наполнявший тело человека, а уже старый и не аппетитный, но все-таки это была кровь.
Вампирша перевернулась на живот и поползла, более всего сейчас напоминая большую ящерицу, чем человека. Ноздри Мэри трепетали, стараясь не упустить, не потерять то, что могло принадлежать ее сестре. И она нашла. Пятно засохшей крови на траве.
— Тэрри, — прошептала девушка и продолжила свои поиски.
След потерялся недалеко от выхода из парка, должно быть раны затянулись. Выругавшись, Мэри распрямилась и огляделась. Она была недалеко от Кампуса. Можно было заглянуть туда, до рассвета все еще оставалось время. Подумав, Мэри решила, что вряд ли ее там ждет засада. Все обдумав, девушка пробралась на территорию студенческого городка.
До своего общежития она смогла добраться никем незамеченной, обошла его и остановилась под окнами их с Тэрри комнаты. Оценив водосточную трубу на прочность, Мэри решилась войти в наглую, через дверь.
— Ночь — мое время, — усмехнулась она и вернулась к входным дверям.
Засады не было, но недалеко от дверей комнаты вампирша столкнулась с Джуди Хопкинс. Джуди не была ей ни другом, ни врагом, просто соседка из тех курочек, которые обожали студенческие братства, вечеринки и парней из университетской команды по футболу.
— Мэр? — изумилась Джуди.
— Хай, детка, — усмехнулась Мэри, срывая ленты, которыми копы оклеили ее дверь.
— Тебя же ищут, зачем ты здесь? — соседка подошла к ней, и вампирша постаралась не обращать внимания на то, что местечко еще для одного блюда в ней оставалось.
'Интересно, какие на вкус женщины?' — подумала она, но отогнала эту мысль. Не здесь, и не Джуди Хопкинс. Ключа у девушки не было, и Мэри просто налегла плечом на дверь. Та жалобно скрипнула и открылась, впуская хозяйку комнаты внутрь. Джуди следила за Мэри с приоткрытым ртом. Вампирша, не обращая на невольную свидетельницу внимания, быстро достала рюкзак Тэрри, куда кинула сменное белье, платье, туфли, джинсы и пару футболок. Подумала, и взяла очки от солнца, бейсболку и зонт. После этого вышла из комнаты и остановилась напротив Джуди.
Ухоженная блондиночка с нежной, почти прозрачной кожей, через которую так красиво смотрелась голубоватая сеточка сосудов, наполненных горячей кровью, не сводила растерянного взгляда с новообращенной вампирши.
— Ты чего? — Джуди захлопала длинными ресницами и отступила на шаг.
Мэри снова сократила это расстояние, положила руку на затылок девушки и, взглянув ей в глаза, спросила:
— Ты ведь никому про меня не скажешь, да, Джуди?
— Нет, — прошептала та, зачаровано глядя в глаза вампирши.
Мэри надавила ей на затылок, вынуждая приблизить лицо к ней, и коснулась губ соседки. Сначала коротко, но уже через мгновение целовала жадно, ловя тихий всхлип Джуди, вдруг ответившей на поцелуй. Мэри огладила грудь соседки, нащупав под тонкой тканью короткого халатика сжавшийся от возбуждения сосок, пробежалась по нему ноготками, от чего Джуди Хопкинс глухо застонала, и прикусила губу Мэри. Тело Джуди вздрогнуло, и она издала протяжный стон. Мэри отстранилась, с удивлением понимая, что их с Тэрри соседка только что кончила от одного ее поцелуя.
— О, Мэр, — выдохнула Джуди, заметно ошалевшая от произошедшего. — Ты такая...
— Сладких снов, детка, — подмигнула Мэри, собираясь удалиться, пока голод не толкнул ее на то, чего она делать не собиралась.
— Мэри, не уходи, — Джуди вцепилась в ее руку. — Ты можешь остаться у меня. Никто не подумает искать тебя в моей комнате.
— Сладких снов, — отчеканила вампирша, вырвала руку и побежала вниз, потому что искушение выпить аппетитную девочку и вспыхнувшее возбуждение были велики.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |