Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Послушай, дружище, сегодня самый первый день нашей поездки, и мы, несомненно, ещё всё успеем. Всему своё время. Мы и так уже немного пригорели, будем потом пятнистые по пляжу гулять — народ смешить.
— Ещё какие-нибудь соображения, — Димка явно не был удовлетворён моими доводами.
— Так вот у меня родился вполне стройный, практически лишённый недостатков план по проведению сегодняшнего вечера: без всякой спешки и по полной программе. Только выслушай меня спокойно.
— Ну, слушаю-слушаю, давай только без лишних предисловий.
— ОК! Сначала мы идём в отель и принимаем душ. Затем я захожу за тобой (либо наоборот) и мы отправляемся на небольшую прогулку по городу, посмотрим, что да как, а заодно приобретём какое-нибудь средство для принятия солнечных ванн без последствий. Затем, возвращаемся в гостиницу, и вскоре наступает время ужина. На ужине знакомимся с девушками и ведём их в кабак. И никаких проблем.
— Гладко было на бумаге... — начал было Димыч, но настала уже моя очередь перебивать.
— А если не знакомимся, то идём в кабак уже сами по себе и, соответственно, знакомимся там. А если и там облом — просто надерёмся и программа-минимум первого дня уже выполнена. В случае если завтра мы решим, что план был провальным, то главным стратегом единогласно избирается Дмитрий Александрович!
— Уговорил, злодей, — Димыч начал натягивать шорты.
Мы оделись, забрали полотенца, и пошли в отель. Придя в свой номер, я сразу разделся и полез в душ. Тело жгло с непривычки, но под прохладными струями воды мне вскоре стало гораздо лучше. После душа я немного подсох, валяясь на кровати, выкурил на балконе сигаретку и направился к Димке. Он сидел в кресле и смотрел по телевизору баскетбольный матч.
— Кто выигрывает?
— Фенербахче, просто играючи делают команду с ещё более дурацким названием, — Димка ввёл меня в курс. — Только комментатор не ахти — по-русски ни слова. Пошли, прогуляемся.
Мы вышли на улицу, на которой находился McDonalds, и пошли в его сторону. По пути в одном из магазинчиков я приобрёл вожделенную баночку с кремом. Выйдя из магазина, я обнаружил Димку, старательно изучающего какой-то буклет.
— Интересно? — я подошёл к нему и разделил его занятие.
— Ага! Пока ты выбирал свой несчастный крем, я уже успел изучить ассортимент соседней лавки и приобрёл там этот замечательный план города Мармарис.
— Продавец говорил по-русски? — я не упустил случая поиздеваться над жертвой отечественной методики преподавания английского.
— Нет, но когда я взял карту в руки и спросил, сколько она стоит, продавец продемонстрировал мне все свои 10 обгрызенных ногтей.
— Ну и?
— Я показал ему всего один, но на среднем пальце. Он положил левую руку на прилавок, я прибавил к среднему пальцу указательный. Сошлись в итоге на трёх.
— Гениально! Я, как твой переводчик, прошу предоставить мне бессрочный отпуск за свой счёт.
— Так дело не пойдёт, смотри лучше на карту. Названия достопримечательностей и прочего здесь на английском.
Я взял карту в руки, бегло изучил её и убедился, что никаких исключительных достопримечательностей в городке не имелось. Вполне стандартный набор: отели, кафе, супермаркеты и т.д. Но, тем не менее, пара объектов привлекла мой интерес. Мы стояли на Elgin boulevard, который сворачивал к набережной, превращаясь в Ataturk street. Пройдя по улице имени основателя турецкого государства в его современном виде, а затем, повернув направо вдоль набережной, мы оказывались у строения, обозначенного как Castle. Сразу за ним располагался небольшой залив — Netsel Marina.
— Смори-ка тут недалеко, прямо на набережной стоит самый настоящий замок. За ним в бухте — яхтенная стоянка. Пойдём, пройдёмся по бережку.
— На людей посмотрим, да и себя покажем? — Димыч выглядел несколько разочарованным.
— А ты что ожидал увидеть? Все семь чудес света, и ещё парочку в придачу? Это же просто маленький курортный городишко в Турции.
— Да нет, ты же у нас любитель изысканного, мне как-то ближе достопримечательности типа Bar street.
— Она кстати совсем рядом, пойдём, заодно проведём рекогносцировку на местности.
Мы не спеша прошли по Ataturk street, дома на которой стояли только по одной стороне, с другой располагался отделённый широким тротуаром пляж. Затем свернули вдоль берега направо и двинулись вдоль набережной, у которой были пришвартованы катера самых разных форм и размеров, пестрящие рекламой дайвинга и морских прогулок.
— Классные! Это и есть та самая стоянка, — спросил Димка.
— Нет, согласно карте она находится за поворотом налево.
Дойдя до конца причала, мы увидели замок. Он был построен на вершине небольшого холма, и сам тоже не отличался внушительными размерами. Собственно и замком его было трудно назвать, скорее всего, это был форт, когда-то защищавший город от незваных морских гостей. Вокруг него, на узких мощеных улочках теснились старинные дома, первые этажи которых занимали сувенирные лавки, продуктовые магазинчики, туристические агентства и т.п. Не заходя вглубь квартала, мы прошли вдоль набережной, повернув вместе с ней налево. Нашим глазам предстала бухта, заполненная яхтами и катерами. Часть из них также была пришвартована к набережной, другие стояли у пирсов, заполнивших всю бухту. Парусные и моторные, большие и маленькие, красивые и странноватые — общее количество яхт зашкаливало далеко за сотню.
— Красота! — я не смог сдержать эмоций. — Обязательно куда-нибудь сплаваем, ОК?
— Конечно, только возьмём с собой пару ящиков пива и пару симпатичных девчонок в придачу, — Димкин ответ не блистал оригинальностью, однако спорить с подобным предложением я не видел смысла.
— Ну, что дальше, на кораблики насмотрелись теперь куда? На Bar street?
— Ты сам знаешь, что там сейчас пусто, кабаки ещё не открылись — значит и смотреть не на что. Ты же ведь хотел бы на замок поближе посмотреть, так пошли, посмотрим, может и внутрь пускают. Мне тоже интересно.
Узкая (метра 3, не больше), причудливо изгибающаяся и поднимающаяся вверх улочка привела нас к форту. Перед каменными ступеньками, ведущими к входу в старую крепость, были установлены 2 ствола от пушек времён русско-турецких войн. Они лежали "валетом" на кованых железных подставках примерно в полуметре на мостовой. По просьбе Димки я сфотографировал его на камеру мобильного (свой фотоаппарат я как назло забыл в номере), сидящим на одном из орудий, а затем мы поднялись по ступенькам. Поднявшись, мы оказались перед закрытой дверью, объявление на которой сообщало, что сегодня крепость закрыта для посетителей.
— Вот и заглянули на секретный объект, что дальше? — я посмотрел на Димку, который тоже был слегка разочарован неудавшейся экскурсией.
— Зайдём ещё как-нибудь, а сейчас пойдём-ка проведём проверку вкусовых качеств разливного в одной из кафешек, желательно недалеко отсюда.
От крепости мы пошли по другой улице. Пройдя по ней метров 30, за поворотом я обратил внимание на вывеску одного заведения. Реклама кафе обещала "BEST VIEW IN MARMARIS".
— Лучший вид в городе! Посмотрим?
— Обязательно.
В кафе, находящееся на третьем этаже, вела лестница, находящаяся с внешней стороны дома. Мы поднялись по ней, и зашли внутрь. Само кафе было небольшим, но уютным. С трёх сторон оно представляло открытую террасу, а с четвёртой находились входная дверь и барная стойка. Столиков было всего четыре, из них занят всего один. Я сел за столик, находившийся на углу террасы, с которого отлично просматривалась практически вся бухта, на берегу которой располагался Мармарис. Димка, тем временем остановился около стойки. Некоторое время он разглядывал разнокалиберные ёмкости с горячительным, затем, обратившись к бармену, применил полученные на пляже знания на практике.
— Efes, парочку — Димка продемонстрировал бармену жест, введённый в обиход сэром Уинстоном Черчиллем, выдержал небольшую паузу и добавил ещё одно иностранное словечко. — Big!
— OK! Just a moment.
За столик Димыч усаживался всем своим видом демонстрируя важность свершившегося.
— Вы демонстрируете очевидные успехи, молодой человек. Суммарная оценка по итогам сегодняшнего занятия — 3 балла.
— Спокойно, Знайка. Ещё не вечер, — Димка не падал духом.
Пиво принесли очень скоро, оно было свежее, очень лёгкое и освежающее. Мы пили и любовались видом. Яхты внизу казались крохотными, словно коллекция масштабных моделей. Со стороны моря, около железного ограждения террасы на крючке висел бинокль, которым могли воспользоваться посетители кафе. По очереди мы с Димкой рассмотрели бухту, пляж и крепость с развевающимся над ней турецким флагом. Лёгкий бриз с моря взъерошивал мои волосы, солнце постепенно спускалось всё ниже, и где-то глубоко внутри рождалось предчувствие, что сегодняшний вечер оправдает все самые смелые ожидания. Я поделился этим с Димкой.
— Знаешь, Димыч, мне кажется, что сегодня вечером мы точно поймаем удачу за хвост.
— И конечно длинноногую и в мини?
— Можно и в шортиках, не в этом суть.
— Ты окончательно возвращаешься к нормальной жизни.
— К раздолбайской, ты хотел сказать. Ну да это и не важно.
Уже начинало темнеть, и бриз с моря становился всё свежее и прохладнее. Пора было возвращаться. Мы допили пиво и отправились обратно в отель.
Фиеста началась по настоящему. Она продолжалась день и ночь в течение семи суток. Пляска продолжалась, пьянство продолжалось, шум не прекращался. Всё, что случилось, могло случиться только во время фиесты.
Эрнест Хемингуэй "Фиеста"
Bar street. Old town.
Расходясь по номерам, мы договорились встретиться у меня через пять минут. "Не будем медлить — нас ждут приключения" — Димка в своём стиле аргументировал предложение не затягивать с началом вечеринки. Я только успел сменить шорты на светлые брюки свободного покроя и натянуть чёрную футболку с надписью "Just drink it", Только что выпил это. как стук в дверь номера известил меня о том, что мой приятель уже готов к продолжению сегодняшнего вечера. Димка мистическим образом успел переодеться гораздо быстрее меня. На нём были футболка и драные по последней моде джинсы. Он быстро окинул меня взглядом и усмехнулся.
— Продолжаешь коллекционировать футболки с правильными слоганами?
— Ага, — я полез в шкаф и продемонстрировал ему ещё одно своё приобретение.
Надпись на следующей футболке находилась несколько ниже, чем принято. Она была выполнена в виде сильно увеличенного логотипа, который практически все хоть раз да видели наклеенным на системный блок своего PC. Надпись информировала о содержимом владельца: "Whisky inside". Виски внутри.
— Шикарно! Возбуждает аппетит. Кстати, чего ждать-то, может сразу грохнем по 50 для храбрости. Вниз спустимся — все девочки наши!
— Чего по 50? Виски или мексиканку? — я не был особо против, но и разгоняться раньше времени желания не возникало. — Если хочешь текилы, то придется по-крестьянски, соли с лимончиком у меня нет.
— Зато сама мексиканка у тебя, я заносил. А от барских замашек придётся отвыкать, не в Монако приехали.
Возражать было бессмысленно. Мы выпили, перекурили и спустились на первый этаж. Выйдя из лифта, мы оказались перед надписью Restaurant со стрелкой, указывающей верный путь. Пройдя в указанном направлении, никакого ресторана (в нашем, русском понимании этого слова) мы естественно не обнаружили. Скорее это был пункт общественного питания. В достаточно небольшом помещении имелись: столы с едой, выставленные вдоль двух стен, барная стойка и штук пять-шесть столиков. Слева от входа располагалась стеклянная дверь, ведущая на открытую веранду, на которой также располагались столики. Мы достаточно быстро наполнили свои тарелки, достаточно разнообразной, хотя и непритязательной снедью и вышли на веранду. Там было свежо и гораздо просторнее, чем внутри, столы и стулья — настоящее дерево, в конце веранды биллиардный стол. Народу порядочно, хотя не битком. В основном отдыхающие располагались парочками, либо по трое — четверо, только в середине за двумя сдвинутыми столами коротала вечерок компания из шести человек — троих парней и трёх девушек. Мы поставили тарелки на свободный столик и вернулись к бару, около которого уже собралась небольшая очередь.
— Чего брать будем? Может, водчонки местной испробуем? — Димка сходу поставил основной вопрос на голосование.
Только я собрался высказать свои сомнения по поводу вкусовых свойств огненной воды местного производства, как в наш разговор вмешался парень, стоявший сзади.
— Не ребята, водку турецкую не берите, гадость редкая. Вот пиво — супер, винишко тоже ничего, пить можно.
— Спасибо за подсказку, — я обернулся к знатоку. — Сами-то мы здесь первый вечер.
— Да не за что. Мы здесь уже неделю, — он протянул руку. — Серёга.
— Макс.
— Дмитрий.
— Ну что же, ребята, давайте за знакомство по грамульке. У нас тут весёлая компания собралась, вливайтесь!
— Обязательно, — Димыч не скрывал удовольствия от перспективы провести вечер в компании старожилов. — В честь этого славного события у нас найдётся пузырёк настоящей, родимой беленькой.
— Молодец! Наш человек. Мы когда приезжали, у нас тоже с собой водочка была. В общем, делаем так: сейчас все берём пивка, идём за наш столик, и я вас знакомлю со всеми участниками сегодняшнего безобразия. Водку не тащи через бар, эти сволочи начнут высказывать претензии. Положи её в пакет, выйди из отеля, и сразу направо — зайдёшь к нам с улицы.
— Ясно. План практически лишён недостатков, — я не стал сдерживать довольной ухмылки.
Наконец, получив по большому стакану разливного каждый, мы прошли к столику, занимаемому весёлой компанией. Серёга выполнил своё обещание, сразу познакомив нас с каждым из сидящих за сдвинутыми столиками. Его приятеля, с которым они прилетели из Питера, звали Виталик. Это был спортивного вида паренёк, на пару лет помладше нас с Димкой. Кроме пары друзей из города на Неве за столиками располагались молодой человек со своей девушкой, живущие в Коломне, а также две симпатичные, практически одинаково постриженные и накрашенные брюнетки из Тулы. Ребят из Коломны звали Саша и Оля, тульских девчонок — Катя и Даша. В Саше и Оле мы опознали парочку, заселившуюся одновременно с нами. Они познакомились с четырьмя старожилами на пляже и уже чувствовали себя своими. Нас тоже приняли тепло, и без лишних церемоний. Здесь, за тысячи километров от своих серых типовых квартирок, люди чувствовали себя легко и раскованно.
Итак, все познакомились. Димка сразу притащил наш пропуск в компанию бывалых, и наши гиды стали быстро вводить нас в курс дела.
— За знакомство! — провозгласил Серёга, и рюмки, наполненные прозрачной жидкостью, а также бокалы с вином встретились в воздухе над сдвинутыми столами.
Пока сидящие за столом ещё закусывали, Димка только сделал глоток пива и приготовился приёму-передаче особо важной информации.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |