Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наконец, отвар был готов, и Лориэн разлил его по кружкам. Правда, кружек было две, но Рорк "великодушно" предложил мне свою, мол, он попьет после меня. Я посверлил его подозрительным взглядом и, не стесняясь, проверил кружку вдоль и поперек, даже понюхал, после чего, наконец, позволил налить туда отвару. Я даже пригубил и сделал маленький глоток, пить мне все же хотелось, а повышенная сопротивляемость к ядам, не даст подействовать траве. Но больше я себе не позволил, а то Рорк насторожится, и при первой же возможности вылил остальное, благо земля по-прежнему мокрая, на ней незаметно. Осталось дождаться, когда подействует отвар.
* * *
Это был первый (и последний) раз, когда я покинул дворец. Король решил устроить охоту и взял меня с собой. Вместе с кучкой самых приближенных. Я был рад вырваться из своей клетки, хоть и ненадолго. Я понимал, что пытаться сбежать сейчас глупо, король наверняка все предусмотрел, а потому просто старался ловить момент и наслаждаться выпавшей возможностью. Я и наслаждался, пока не увидел, на кого собирается король охотиться.
— Посмотри туда, малыш.— Король протянул руку, указывая на какой-то наскоро сколоченный и воткнутый в землю частокол из неотесанных бревен в полтора человеческих роста высотой. Загон?— Никогда не понимал, почему в городах позволяют плодиться бродягам и беспризорникам. Они не работают, не пытаются принести обществу какую-либо пользу, а только паразитируют на нем: попрошайничают, пристают к прохожим, разносят заразу, воруют, а убедившись в безнаказанности, и убивают... Я нашел им лучшее применение.
Король махнул рукой, подавая знак, и ворота открылись, позволяя увидеть пятнадцать испуганных бедно одетых человек разных возрастов, от юношей лет четырнадцати, до пожилых, но еще крепких на вид мужчин. Правда, у большинства взрослых не хватало какой-нибудь конечности или присутствовали жуткие на вид раны и язвы, но бегать, очевидно, могли все. Я поднял на короля бледное лицо. Фуагрон усмехнулся, довольный произведенным эффектом, и обратился к сгрудившимся в одном месте пленникам:
— Подданные мои, не оправдавшие возложенного на вас ожидания! Мы, король Фуагрон Второй Леонсийский, милостью своей даем вам шанс искупить свою вину перед Родиной и народом. И лучшее, что вы можете и способны сделать — покинуть нас, не оскверняя больше своим присутствием улицы нашего благословенного города и государства. В той стороне,— король махнул рукой,— находится граница с нашим дорогим соседом, Задрией. Таким как вы там самое место. Но милость надо заслужить. У вас будет ровно час, чтобы уйти от охотников и доказать свое право на жизнь. Время пошло!
Король снова повернулся ко мне и, как ни в чем не бывало, спросил:
— У нас образовалось немного свободного времени, малыш. Перекусим?
Акт пятый: азарт охоты
Азарт охоты свойствен почти любому в той или иной степени. Это просто записано на уровне инстинктов. Нужно лишь внушить Рорку, что он именного этого и хочет сейчас.
Сон-трава подействовала, когда Лориэн уже седлал лошадей, чтобы продолжить путь. Он рухнул там же, где и стоял. Я резко обернулся к Рорку и выжидательно уставился на него. Рорк даже не обернулся на напарника, сверля меня взглядом и отслеживая малейшую реакцию. Мои брови поползли вверх. Увидев это, Рорк усмехнулся. Мои глаза слегка расширились от "догадки" и в глазах стал нарастать страх, быстро переходящий в ужас. Рорк уже откровенно наслаждался происходящим. Я метнул взгляд на Лориэна — без сознания, снова — на Рорка и, наконец, "полностью осознав ситуацию", дернулся назад подальше от Рорка, неуклюже свалившись с бревна, на котором сидел. Рорк весело рассмеялся.
— Ну вот, мы и остались одни, птенчик.— Довольно констатировал Рорк, поднимаясь и направляясь ко мне.
Я скорчился за бревном, парализованный страхом, и только что и мог таращить на него глаза.
Рорк не торопился, упиваясь своей властью надо мной. Наконец, он подошел ко мне, и я зажмурился. Секунда, другая... ничего не происходит... Я распахнул удивленно глаза и снова сжался, обнаружив охотника прямо над собой.
— Время расплаты.— Рорк кровожадно оскалил зубы и потянулся к поясу. Я тихо заскулил и задрожал. В воздухе свистнула плеть.
Рорк порол от души, перед каждым ударом объясняя, какая я неблагодарная скотина и как низко я пал. Я не пытался как-то сопротивляться, это садиста лишь раззадоривает. Я не кричал, лишь поскуливал, и вздрагивал после каждого удара. Минут через пятнадцать ему надоело. Он не получил должного удовлетворения — я был слишком покорен, а потому он решил приступить к более страшным с психологической точки зрения пыткам — увечьям.
— Ты весь день меня провоцировал, цыпленочек. Соскучился по ласке? Что ж, сейчас я тебя приласкаю.— Рорк достал нож и провел плашмя им по моей щеке, следя за реакцией. Я лишь крепче зажмурился.
Рорк не преминул перейти от угрозы к действию. По лицу потекла первая кровь. Я снова не дал ему насладиться победой. Потому что, когда не сопротивляются, то и победы никакой быть не может. Исполосовав мне лицо и ничего не добившись, он перешел к увечьям посерьезней.
— Думаю, если я отрежу тебе пару пальчиков, Лориэн не сильно обидится. Может, даже не заметит. Ты, ведь, ему не скажешь, правда? А то я очень расстроюсь.
Лишаться снова конечностей, а тем более проверять на практике, смогу ли вырастить новые, мне не хотелось, а потому я в ужасе распахнул глаза. Обрадовавшись появлению реакции, Рорк стянул с меня правый сапог и поднес к моему мизинцу нож. Я тут же провалился в транс, закатил глаза и изобразил "потерю сознания". Не зная о моей способности, можно было легко обмануться. Дыхание выравнивается, реакции на окружающее, при желании, никакой. Рорк мгновенно обнаружил потерю единственного зрителя и сплюнул от досады. Потом, на всякий случай, меня "проверил" пинком под ребра — реакции не последовало. Рорк разразился прочувственной речью, но так как слушать его было некому, быстро заглох. Охотник куда-то отошел, и через минуту на меня вылили котел воды из ручья. Я сбросил транс и "очнулся".
— На чем мы остановились?— Спросил Рорк.— Ага!
Охотник опять достал нож. Но стоило лезвию приблизиться к ноге, я снова "упал в обморок".
— Да что такое?!— Возопил Рорк, бросая в сердцах нож на землю. Тут же снова подобрал его, обтер о мои штаны и убрал в ножны. Затем склонился надо мной и начал оплеухами приводить в чувства. Подождав с полминуты, я застонал, схлопотал еще одну оплеуху и, наконец, "очнулся".
— Ты трусливое ни на что не годное ничтожество!— Дал мое полное описание Рорк, когда я соизволил открыть глаза. Увидев своего мучителя так близко, я предсказуемо сжался и зажмурился.— О тебя даже руки марать противно!— Рорк скривился, отвернулся и собрался уйти.
Я открыл глаза и умоляюще посмотрел на Рорка.
— Пожалуйста, отпустите меня.— Прошептал я. Из глаз брызнули слезы. Рорк замер и резко обернулся.
— Что, что? У меня, кажется, что-то случилось со слухом. Что ты только что сказал?
— Пожалуйста, дайте мне уйти.— Послушно повторил я.
Рорк откинул голову и захохотал. От души, громко, со вкусом и утирая выступившие слезы.
— Ой, не могу! Ты что, и правда думаешь, что если ты состроишь глазки пожалобней, я тебя отпущу? Ой, насмешил!
Рорк, посмеиваясь, снова отвернулся и собрался уходить, но вдруг замер и обернулся. Прищурившись, смерил меня взглядом.
— Впрочем, если ты меня хорошо попросишь, я, может, и передумаю.— Его губы растянулись в мерзкой ухмылке.
Я поднял на него глаза, полные вселенской печали, горько усмехнулся, ясно показывая, насколько я верю его обещаниям, и отвернулся, снова скорчиваясь на земле и время от времени вздрагивая. Я вновь не дал ему насладиться властью, обломав его идею на начальном этапе. Что за идея? Разумеется, максимально меня унизить и, в конце концов, объявить, что я плохо старался и его не переубедил. Я сделал свой ход, поставив на него все, что имел. Теперь мне оставалось только ждать. Ход был за Рорком.
Чтобы принять решение, ему потребовалось полчаса, за которые он успел полюбоваться Лориэном (даже не подумав его переложить поудобней или просто оттащить от лошадей, беспокойно переставлявших копыта рядом с ним, только усмехнулся с превосходством), попинать клетку с тварью, прочитать очередную лекцию, должную просветить окружающих о том, какое я дерьмо, как ему не повезло с таким никчемным рабом, и что он вынужден теперь меня всему учить и перевоспитывать. Не заметив за мной должной реакции, попинал и меня, впрочем, опять ничего не добившись.
— Ладно, цыпленочек, я отпущу тебя.— Наконец, объявил он.
Я недоверчиво посмотрел на него. Поймав мой взгляд, Рорк усмехнулся.
— Да, отпущу, если...
Мои глаза потухли. Не став его слушать, я отвернулся.
-... если ты сможешь уйти.— Упрямо продолжил Рорк.
Я обернулся и посмотрел на него непонимающе. Заполучив снова мое внимание, Рорк замолчал, наслаждаясь моментом, играя на нервах. Я терпеливо ждал.
— Ты так хорошо сегодня бегал, цыпленочек.— Наконец, сказал он, прищуриваясь и расплываясь в недоброй улыбке.
Я испуганно сжался, ожидая нового наказания. Улыбка Рорка стала шире.
— Если ты сможешь от меня сбежать, я не буду тебя преследовать.
У меня на лице снова отразилось непонимание, потом последовала борьба между сомнениями перед моими возможностями, недоверием Рорку, надеждой на свободу, страхом перед неудачей и последующей расплатой. Наконец, на лице осталась только отчаянная решимость, и я медленно кивнул, настороженно следя за Рорком. Охотник, с интересом пронаблюдавший весь "процесс принятия решения", оскалился. Я сжался, каждую секунду, ожидая подвоха.
Рорк походкой хищника, приближающегося к жертве, подошел ко мне, медленно склонился и протянул руки к зачарованной веревке. Я продолжал демонстрировать недоверие, ведь стоило мне проявить радость, Рорк тут же поспешит ее растоптать. И именно поэтому я продолжал "не верить" и когда веревка повисла в его руках, освободив мои запястья, и когда он отошел на несколько шагов от меня, разрешающе махнув рукой, и когда я медленно, не смея поворачиваться спиной к Рорку, продвигался к деревьям, окружавшим поляну, выбранную для стоянки. Добравшись до деревьев, я остановился, посверлил охотника взглядом еще секунду, резко развернулся и, наконец, бросился проч.
Охота началась.
* * *
Акт шестой: развязка
Я бежал по лесу в темпе обычно человека, на самом деле даже не стараясь убежать. Это бы не имело смысла. Хотя бы из-за Лориэна, который, кстати, скоро проснется. К тому же я обещал твари освободить ее. По той же причине не имело смысла прятаться — только время терять. Скоро начнет смеркаться, у меня осталось мало времени. Мне наоборот нужно, чтобы Рорк меня настиг, и, упиваясь своей победой, расслабился, подпустив меня слишком близко.
"Ты должна будешь сработать четко, Хим. У нас будут в запасе мгновения".
В ответ пришло согласие и готовность. Сзади послышался быстро приближающийся шелест. Вовремя. Я прислонился к дереву, усиленно изображая тяжелое дыхание. Шелест стих. Я выпрямился и сделал движение бежать дальше, когда меня с силой припечатало к дереву. Мое дыхание оборвалось. Я медленно обернулся.
— Попался!— Торжествующе прошипел Рорк. Мои глаза в ужасе распахнулись.— Думал, что можешь сбежать от меня?— Меня резко развернули. Я вжался в дерево, прерывисто дыша и начиная дрожать (а заодно и чуть ослабляя хватку на плечах). Охотник, упиваясь своим триумфом, наклонился ко мне.— А знаешь, как наказывают бег...
"Хим!"— Мысленно скомандовал я, одновременно подныривая под удерживающую меня руку, выбрав ту, со стороны которой располагались ножны.
-...лых ра...
Я выхватил нож, с которым Рорк никогда не расставался, приник, словно любовник, к его плечу и полоснул охотника по горлу, тут же отпрыгивая в сторону. И правильно сделал. Зажав горло рукой, он развернулся ко мне и попытался схватить свободной рукой. Ярость в его глазах смешалась с удивлением и страхом. Я отбежал подальше и с безопасного расстояния проследил, как Рорк упал на землю, захлебываясь кровью, и, наконец, умер. Убедившись, что он не дышит, я поспешил обратно в лагерь.
На поляне ничего за время моего отсутствия не изменилось, и Лориэн по-прежнему спал. Я подошел к нему.
— Тебе следовало отпустить меня.— Сказал я ему и воткнул нож в сердце.
Глаза Лориэна тут же распахнулись. Я отшатнулся, не выпуская клинка. Он не только успел вскочить на ноги, но и достать из ножен короткий меч и полоснуть им меня, прежде чем все-таки умер. Я пошатнулся, но устоял. Обернулся и встретился с внимательным взглядом твари.
— Ты знаешь, где ключ от клетки?— Спросил я ее.
Тварь продолжала на меня таращиться. Ясно. Я подковылял к клетке и начал ее старательно обнюхивать, запоминая запах и вкус ее магии. Где-то среди вещей охотников должен быть предмет с такими же параметрами. Почему предмет? Потому что замок магический и "ключ" может выглядеть как угодно. Помня спор охотников, решил начать поиски с Лориэна и его вещей. И вскоре обнаружил искомое — металлический кулон в виде ромба висел на шее охотника. Вооружившись ключом, вернулся к твари, приложил кулон к пластине на дверце и распахнул клетку.
— Свободна.— Скомандовал ей и отвернулся. У меня еще полно дел. Надо разобрать вещи обоих охотников и собрать то, что мне может пригодиться. Кстати... Я обернулся и обнаружил тварь возле себя. А заодно и свои сокровища на земле рядом с ней. Я улыбнулся.
— Спасибо, что сохранила.— Я подобрал вещи и пошел за своим кубом и монетами.
Найдя Рорка, я методично обшарил его, забрав все деньги, куб, ножны, в которые тут же вернул нож и плеть. Снова вернулся в лагерь и занялся уже Лориэном, забрав его кошель и меч. А еще я, наконец, заполучил настоящий охотничий лук и стрелы к нему. Я старался не брать ничего, что могли бы опознать, как принадлежащее именно им, в том числе драгоценности и амулеты, в которых я совершенно не разбирался, ведь магии меня никто не обучал. Вдруг среди них есть личные, завязанные на ауру? Единственные амулеты, которые я взял — для розжига костра и светляк. Зато я обзавелся полным комплектом посуды (котел, тарелка, кружка, ложка), едой на неделю, парой льняных рубашек, новыми штанами, шерстяным одеялом, очередным куском мыла, но более дорогого, несколькими мотками зачарованной веревки и зачарованными от влаги вещевыми мешками. Добавим мой плащ и книги — вот и все мои (теперь) вещи. Лошадей я отпустил. Не по чину мне, еще запишут в конокрады. Посомневался насчет палатки, но она громоздкая и тяжелая. Решил оставить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |