Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Она делает?" Старуха спросила с рада улыбкой.

"Я думаю, что ты — ее любимый учитель," мать Гермионы добавила с улыбкой. "Заботься о некотором чае?"

"Я боюсь, что мы спешим," сказала Минерва к сожалению. "Возможно, я мог зайти снова, чтобы социализировать."

"Пожалуйста, сделай, я любил бы шанс иметь разговор с любимым профессором Гермионы."

"Гермиона здесь?" Тонкс прерывала, "Мы можем видеть ее?"

"Она отсутствует(отступает) в настоящее время."

"Когда она возвратится?" Тонкс упорствовала.

"Я не уверен," сказала г-жа Грейнджер с пожатием плеч. "Она планировала провести лето с другом, и они не были уверены в том, когда они могли бы вернуться в области."

"Я могу спросить, кто ее друг?" Минерва спросила быстро.

"Ты знаешь его, это — ее друг Гарри из Хогвартса."

"Спасибо в течение твоего времени, г-жи Грейнджер." Минерва почти тянула молодой Аврор из дома.

"Для чего ты сделал бы это?" Тонкс потребована. "У меня даже не было шанса получить любую информацию."

"Мы добрались достаточно пока," Минерва ответила. "Безумный Глаз собирается быть твердым(трудным) жить с некоторое время."

"Почему?" Тонкс спросила, "Поскольку мы даже не замечали, что Гермиона пошла?"

"Нет", Минерва сказала со вздохом. "Поскольку Гарри был достаточно умен, чтобы получить помощь."

"Какой помощью она могла быть?" Тонкс спросила с улыбкой.

"Г-жа Грейнджер знакома и с маглом и с Волшебными мирами," Макгонагалл читал лекции. "И я понимаю, что она путешествовала экстенсивно вокруг Европы, и она совершенно лояльна к Гарри. Г-н Поттер провел скорее защищенную жизнь, без гида(путеводителя), он был бы потерян. Было бы трудно найти лучшего компаньона."

"О", сказала Тонкс. "Чтобы не упомянуть, что она — симпатичная молодая ведьма и он — подросток."

"Да", Минерва вздыхала. "Чтобы не упомянуть это."

IIIIIIIIII

"Что делает ты думаешь, находятся в сумках(мешках)?" Гарри спросил.

"Я не знаю," Гермиона ответила. "Ты думаешь, что мы должны смотреть теперь или ждать?"

"Мы должны, вероятно, найти отель сначала," сказал Гарри. "У нас есть достаточно для комнаты(места)?"

"Нет", Гермиона немедленно ответила. "Мы не делаем, и даже если гоблины настроили(установили) что-то."

"В этом городе нет банка," Гарри закончил.

"Право", Гермиона согласилась. "Я предполагаю, что мог назвать(вызвать) своих родителей ..."

"Я думаю, что знаю что-то, что мы могли попробовать," Гарри бормотал.

"Что?" Гермиона спросила быстро.

"Я еще не попробовал это."

"Только скажи мне, каково это," Гермиона вздыхала.

"Выбери карманы," Гарри бормотал. "Запиши ... хорошо, это — своего рода как аппарация."

"Я думаю, что понимаю, как это могло работать," медленно говорила Гермиона. "Кто был бы мы идти после."

"Я не знаю, кто-то, у кого есть деньги?"

"Давайте найдем, что изолированное место говорит об этом," Гермиона предложила.

"Право", Гарри сказал с признаками очевидного облегчения. Эти два друга вышли из города и дороги, пока они не нашли вероятно выглядящее пятно(место).

"Это выглядит хорошим," заметила Гермиона.

"Что, если кто-то находит нас?"

"Мальчик и одна только девочка?" Гермиона сказала с улыбкой, "что ты думаешь, что они примут(предположат)?"

"Достоинство," Гарри согласилось. "Давайте взглянем тогда ..., каково это?"

"Что ты нашел бы?" Гермиона потребована.

"Конверт, записанный на пленку стороне сумки(мешка)," сказал Гарри.

"Хорошо?"

"Дорогой г-н Хоунд, или г-жа Фокс." Гарри начал. "Ниже список местных мест с отсутствующими владельцами ..."

"Позволь мне видеть это," потребовала Гермиона. "Это не похоже на руку, пишущую в другом примечании(ноте), я не думаю, что твои родители написали это."

"Это — мое мнение, также," сказал Гарри с ухмылкой. "Дата наверху была моей первой подсказкой(уликой)."

"О ... это говорит, что было исправлено неделю назад."

"Да", Гарри согласился. "И я думаю, что они имеют в виду(означают) то место там."

"Да", Гермиона согласилась. "Будем мы?"

"Мы будем," сказал Гарри с улыбкой. "После тебя."

"Возраст перед красотой(красавицей)," Гермиона хихикала.

"Ты старше тогда, я," Гарри парировал.

"Почему не делают мы идем вместе тогда," Гермиона предложила.

"Моя рука," Гарри предложен.

"Почему спасибо," сказала Гермиона, когда она взяла руку Гарри. "Давайте пойдем."

"'Вокруг спины(задней части) я думаю," Гарри предложил. "Не хочу становиться небрежным."

"Постоянная(Неизменная) бдительность," Гермиона согласилась, с тем, какой, как предполагалось, была серьезным взглядом.

"Никогда не знай то, что могло ждать вокруг следующего угла," сказал Гарри с ложным угрюмым видом.

"Право", Гермиона согласилась серьезно. Ее решение продлилось приблизительно три секунды, и затем она начала хихикать. "Мы действительно должны быть тихими."

"Nah", Гарри сказал с усмешкой. "В настоящее время, мы — только два ребенка на романтичной прогулке, ничто, чтобы обратить внимание на. Если мы крадемся вокруг, хорошо ..."

"Достоинство." Эти два друга достигли дальнего конца дома, и Гарри достиг максимума в одно из окон.

"Похож, что информация была правильной," Гарри бормотал. "Есть листы на большом количестве мебели."

"Мог сделать с небольшим количеством очистки, также," Гермиона согласилась. "Взгляды, достаточно безопасные."

"Да", Гарри достиг своей палочки. "Ты отпираешь это, я покрою(охвачу) тебя."

"Al ..." Гермиона остановился и смотрел вниз на маленький цветочный горшок рядом с дверью. "Интересно, опрокинул ли ..." Гермиона цветочный горшок и нашел ключ. "Лото, найденное ключом."

"Кто скрыл бы ключ в таком очевидном месте?" Гарри спросил в шоке.

"Много людей," Гермиона ответила. "Я буду видеть, работает ли это?"

"Да", Гарри согласился. "Почему делают вещи твердый(трудный) путь, если мы можем сделать это легкий способ?"

"Точно". Гермиона открыла дверь. "Ta da." Гарри и Гермиона ползали в дом и спокойно исследовали. "Что теперь?" Гермиона спросила.

"Теперь?" Гарри сказал. "Теперь, я думаю, что мы должны найти комнату(место) без любых окон, таким образом, у нас может быть немного света, в то время как мы проходим материал, мы добрались."

IIIIIIIIII

"Я сказал тебе," Хмури кричали. "Я сказал тебе, ха. Ты партия не думала ol' Хмури, знал то, что он говорил 'встреча, ты думал, что у тебя будет Поттер назад в его клетке без большого усилия. Ха, мальчик был достаточно умен, чтобы взять кого-то с собой, также; не ожидай находить его в ближайшее время."

"Успокой себя, Alastor," сказал Дамблдор резко. "Минерва, продолжить."

"Вот именно Директор школы," сказал Макгонагалл со вздохом. "Я думал, что это лучше всего закончило встречу прежде, чем ее родители стали подозрительными."

"У кого-либо есть какие-либо идеи о том, где они могли быть?" Дамблдор спросил. "Помести себя в место Гарри, где ты был бы?" Тишина была сломана(нарушена) Тонкс, врывающейся в приступ смеха. "У тебя было что-то, чтобы добавить Нимфадору?"

"Жаль Директор школы," сказала Тонкс с румянцем. "Я пытался поместить меня в обувь Гермионы, и я думал о чем-то забавном."

"Каково было это?" Дамблдор сказал быстро, "Что-либо могло помочь в этом пункте(точке)."

"Хорошо ..." молодой Аврор начался с очевидного нежелания. "Я думала, что, если бы я была Гермионой тогда в этот момент, я была бы на спине с лодыжками, пересеченными позади головы в то время как Гарри ..."

"Это достаточно," Макгонагалл хватал.

"Жаль профессор," Тонкс ответила. "Но он спросил."

"Ты думаешь, что г-н Поттер и г-жа Грейнджер — ..." Дамблдор, сделанный паузу, чтобы найти правильные слова.

"Я думаю общий по размышлению этого," сказала Тонкс быстро. "Почему молодой волшебник обычно убегает с ведьмой свой возраст? Чтобы получить немного свободы, или получить свободу к ... узнают друг друга."

"Да хорошо." Дамблдор затруднялся подобрать слова. "Минерва?"

"Я действительно видел, что они стали ... удобный друг другом в Хогвартсе," Минерва размышляла. "Но мне все еще приходится, нелегко полагая, что г-жа Грейнджер была бы настолько безответственной."

"Это всегда — тихие," Тонкс хихикала. "Благодарность Бет Гарри его звезды, что у него был здравый смысл найти девочку с воображением."

"Бог, я — довольная Молли, не здесь," сказал Ремус себе, поскольку встреча разразилась хаосом. "Я даже не хочу думать о ее реакции на это."

IIIIIIIIII

"Я получу немного света?" Гермиона спросила.

"Только позволь мне наполнять трещину под дверью еще с несколькими полотенцами," Гарри ответил. "Ты никогда не можешь быть слишком осторожным." Эти два друга нашли ванную(туалет) без окон на третьем этаже и были в процессе защищения от проникновения света места, чтобы избежать обнаружения. "Там", Гарри сказал с удовлетворением. "Это должно сделать это."

"Большой", сказала Гермиона. "Давайте видеть то, что он дал нам." Глаза Гермионы, прослушиваемые после того, как она открыла сумку(мешок). "Гарри", она задыхалась. "Ты знаешь, каковы они?"

"Мм ... кожаные сумки(мешки)?"

"Невозможный", Гермиона сказала в страхе. "Я не могу обнаружить волшебство от них." Гермиона сказала в шоке.

"Так?"

"Открытый твой."

"Я, которого видят ...," Гарри всматривался в свою сумку(мешок). "Как глубоко ты предполагаешь, что они?"

"Я не могу видеть основание," Гермиона ответила рассеянно. Девочка прикрепила руку в сумку(мешок) и погруженный к плечу. "Или чувствуй что-либо."

"Они будут полезны," Гарри размышлял.

"Если мы можем выяснить, как использовать их," сказала Гермиона быстро.

"Есть это," Гарри согласился. "Так теперь, что?"

"У нас есть место, чтобы остаться, и я видел немного консервов в кладовой," сказала Гермиона с пожатием плеч. "Останься в течение дня, или два тогда грабят место на выходе?"

"Хорошие звуки," Гарри согласился. "Обед?"

"Хорошо", Гермиона согласилась.

IIIIIIIIII

"Пошли в Северусе," сказал Лусиус своему помощнику. "Он должен ждать снаружи двери."

"Право".

"И дай нам немного частной жизни."

"Какова миссия?" Снэйп спросил прямо.

"Что-то, я думал, что ты хотел бы," Лусиус ответил. Он ждал, пока его помощник не покинул комнату(место) перед продолжением. "Компоненты микстур."

"Почему очень много мужчин, идущих со мной тогда?"

"Наш Бог хочет, чтобы ты собрал их от прибежища(святилища) дракона," объяснил Лусиус. "Он хочет, чтобы ты обеспечил несколько галлонов крови и достаточно многих шкур(скинов), чтобы сделать новый набор одежд, все остальное — премия тебе."

"Я вижу," сказал Снэйп глубокомысленно. "Что-либо еще?"

"Мне говорят, что семья Уизли находится в отпуске где-нибудь в области. Убей предателей крови, если у тебя есть время." Лусиус сказал. "Но приоритет должен быть драконами."

"Превосходный", Снэйп сказал радостно.

"Я думал, что ты хотел бы ту часть," сказал Лусиус с улыбкой.

IIIIIIIIII

"Удивление, что выполнение Гарри прямо сейчас?" Рон бормотал себе. "Надежда это лучше тогда это так или иначе." Семья была в Румынии для нескольких прошлых дней, и Рон быстро исчерпал вещи сделать, предложение его матери домашней работы даже не заслужило фырканье высмеивания. "Только желание что-то произошло бы." Поскольку Рон повернул за угол, он быстро приехал, чтобы сожалеть о той декларации; у судьбы есть способ разместить тех, которые соблазняют ее.

"Чертовски черт," Рон проклят. "Пожиратели смерти, ублюдки должны были испортить мои каникулы, не сделал их?" Рон смотрел на команду забастовки(удара) и проглотил, один он мог обращаться, два возможно, три будет стоить пробовать, но десять? "Я — scre ... hmmmm." Хмурый взгляд Рона превратился в садистскую улыбку, когда он заметил загон, полный драконов позади пожирателей смерти ... игривые драконы мужского пола.

IIIIIIIIII

"Прекрати смотреть на меня, ты чертовски ублюдок," Alecto рычал.

"Извини меня?" Снэйп сказал холодно.

"Не говорящий с тобой, говоря с кровавым(проклятым) селезнем," Алекто объяснен. "Мне не нравится путь пожирание глазами ублюдка меня."

"Проигнорируй это," сказал Снэйп с хмурым взглядом. "Даже если это было что-то, чтобы волноваться о, это и все, что другие заперты позади того забора."

"Мм ..."

"Что это?" Снэйп сфотографирован.

"Ворота только распахнулись."

IIIIIIIIII

Рон смеялся, когда он бросал другое заклинание жажды на одном из селезней, не будет хотеть, чтобы это освободило(ослабило) свое побуждение в середине ... хорошо, я думаю, что ты можешь предположить. "Кто думал бы, что я найду использование для заклинаний Уизли в поединке?" он спросил себя. "Жди, пока я не говорю папе и остальным ... хорошо, возможно не мама ... или Джинни."

Рон смотрел в течение нескольких минут, поскольку драконы ... напали на пожирателей смерти, бросая больше жажды и усталостного очарования как необходимый. "И это заботится об этом," сказал Рон в удовлетворении. "Лучше пойди, получают некоторую помощь, не уверенную, что это была бы хорошая идея захватить их всех непосредственно."

IIIIIIIIII

"Как набег пошел бы?" Лусиус спросил ковыляющих пожирателей смерти. "И где другие?"

"Мы должны были оставить их," Снэйп задыхался, и несколько из выживающих команд забастовки(удара) вздрагивали в неудачной(прискорбной) игре слов. "Жертвуя ими так, чтобы мы могли уйти."

"Действительно ли это была засада?" Лусиус нажал.

"Да", Снэйп согласился быстро. "Засада."

"Что произошло?" Лусиус потребован. "Я хочу каждую небольшую деталь(подробность)." Один из пожирателей смерти разрыдался.

"Это — ..., который это слишком скоро," Снэйп рыдал. "Прямо сейчас я только хочу вернуться в мои палаты и принять ванну."

"Ванна?" Лусиус спросил молча.

"Да, прими ванну, в то время как я варю так много актуальной вспомогательной микстуры боли, как я могу."

"Ты мог варить некоторых для меня, также, Северуса?" Джагсон спросил быстро.

"Если у меня есть кто-либо, чтобы сэкономить," Снэйп согласился. Лусиус наблюдал, что остаток от команды ковылял прочь, и он не мог не задаться вопросом, как он собирался сообщить об этом темному лорду.

"Возможно, это — Драко времени, взял руку в помощи мне управлять отчетами(сообщениями)?" Лусиус размышлял себе.

: Несколько отправленных(объявленных) глав, еще несколько, чтобы пойти. Я назвал(вызвал) драконов мужского пола

*Глава 9*: Ужасно Таинственное Волшебство

Правовая оговорка: Как только ты удаляешься(увольняешься), схватил обеими руками, или они попытаются тянуться, ты отступаешь... Мне жаль, что я не был удален(уволен).

Ужасно Таинственное Волшебство

"Гарри?" Гермиона начала.

"Да?"

"Где мы засыпаем?" Гермиона сказала нервно. "Мы не можем войти в одну из комнат с окнами, потому что мы могли бы быть замечены."

"Угадай, что ... предполагают, что мы должны будем только остаться здесь," сказал Гарри. "Если ты не возражаешь иметь необходимость разделить близкое расстояние со мной так или иначе."

123 ... 7891011 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх