Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пока я изливался соловьем и уговаривал наглую кошку, Урахара с той стороны стола делал мне страшные глаза и складывал руки в молитвенном жесте... но я был непреклонен и все продолжал затягивать петлю долговых обязательств вокруг его шеи. Ну а что? Мне, что ли, с бывшим капитаном второго отряда за помощь расплачиваться? Ха, бегу и падаю. Нет уж, Киске, платить за все будешь именно ты...
— ... и, несомненно, благодарность Урахары-сана будет выражаться в чем-то соразмерном вашей неоценимой помощи.
Йоруичи слушала меня заинтересовано и не прерывала, хотя уже давно уловила, к чему я веду. Когда я закончил свою речь, она удовлетворенно кивнула мордочкой и повернулась к зеленеющему прямо на глазах Шляпнику.
— Хм... ну раз моя помощь так ценна для тебя, Киске, то так и быть, я займусь их обучением. Ну и про свою благодарность не забудь...
Киске лишь обреченно вздохнул. Ну да, не откажешься ведь теперь, когда я столько всего ей наговорил? Это тебе, мой полосатый друг, ответ на 'первого добровольца'.
— Хорошо, Йоруичи-сан, мы что-нибудь придумаем. А теперь...
Урахару прервало сдавленное ругательство, донесшееся из комнаты, где я оставил Ичиго с квинси.
— ... пойдем их проверим. Тессай, наверное, уже завершил лечение, а следить за ними ему некогда.
Пройдя несколько метров по небольшому коридору, мы увидели Ичиго и Урюю, которые, держась друг за друга, пытались идти навстречу нашей компании. Увидев Урахару, возглавляющего нашу процессию, чудо природы по имени Куросаки Ичиго резко дернулось и попыталось что-то сказать. 'Попыталось', так как после резкого рывка Куросаки грохнулся на пол мордой вниз, повалив при этом квинси. Теперь эта куча мала сдавленно хрипела, ругалась и пыталась встать. От Йоруичи раздался сдавленный смешок.
— Ичиго-сан, Исида-сан, вам сейчас нельзя двигаться, так что оба вернитесь на место, — Урахара сделал непроницаемую рожу и пошел по пути наименьшего сопротивления.
— Не... могу... там Рукия, ее нужно спасти! — выпалил Куросаки, все же сумев немного приподняться от горизонтальной поверхности.
— А я не могу оставить этого дебила одного! — квинси тоже решил высказать свое 'фи'.
— Вы сейчас не в состоянии это сделать, — как-то даже устало сказал Киске. — Ичиго, ты вскоре вообще потеряешь силу шинигами и тебе противопоказаны любые действия, которые задействуют твою духовную силу, а Урюю потребуется длительное лечение, чтобы оправится от ран.
— Я в нор... Чего?! — первый раз вижу Куросаки настолько ошарашенным.
— Бъякуя тебя не просто ранил: он разрубил источник твоей рейреку, лишив тем самым сил шинигами. Совсем скоро ты утратишь последние остатки духовной энергии и превратишься в обычного человека.
— Но как же так?! Неужели нечего нельзя сделать?! А ты кто такой, черт тебя дери?!! Ты уничтожил Меноса, спас меня от Бъякуи, но даже пальцем не пошевелил, чтобы ее спасти!!! — наконец-то меня заметили. Йоруичи, забравшаяся на мое плечо, уже откровенно зевала, ожидая окончания разговора, но после фразы Ичиго обо мне встрепенулась и уставилась на меня заинтересованным взглядом. С каждым разом я все больше и больше поражаюсь наивности Ичиго, которая очень близко граничит с абсолютным идиотизмом. Да еще и меня Йоруичи сдал, ведь ей пока никто не собирался много рассказывать, а теперь отвертеться будет очень непросто. Если вообще возможно.
— Сейчас тебе надо отдохнуть, потом все обсудим, — после этих слов Урахара усилил свое духовное давление, которое до этого было практически неощутимым. Будь Ичиго здоров, то может быть даже и не заметил его действия, но сейчас у него банально не было сил. Сознание покинуло временного шинигами мгновенно, а вслед за ним обратно на пол повалился и квинси.
Оставалось только оттащить их обратно в комнату и позвать Тессая, чтобы тот проверил еще раз их раны. Совсем рядом появились знакомые реацу, что означает, что друзья Ичиго все же догадались сюда наведаться. Что же, логично с их стороны проверить в первую очередь лавку Урахары. Ну, придется поговорить еще и с ними.
Как и ожидалось, под дверью обнаружились Иное Орихиме и Чад Ясутора. А вот третий посетитель удивил: чуть позади них стоял этот Афро-шинигами, которого я совсем недавно вырубил. Стоял и то и дело касался рукой затылка, морщась от боли.
Когда мы подошли ко входу в магазин, Йоруичи все также сидела у меня на плече, а Урахара стоял чуть позади меня и явно не собирался первым начинать разговор. Чад и Иное прежде меня не видели, а вот Афро заметно перекосило, как только я переступил порог.
— Это он, он забрал их! — завопило Афро-чудище, указывая на меня пальцем.
— Где Ичиго? — это уже Чад.
— Тут. — А что я еще мог ему ответить?
— Что с ним? Что с Исидой? Что случилось? — напряженно выпалила Орихиме, сделав несколько шагов вперед.
Сегодня был трудный день. Не успел я отойти от эксперимента Шляпника, как все резко навалилось, не дав мне даже отдохнуть толком. Голова от такой череды вопросов разболелась, заставив поморщиться и односложно ответить волнующейся девушке:
— Они в порядке. Давайте зайдем в магазин, там все и обсудим.
— Действительно, — тут же встрял Киске, — нам надо поговорить, заходите.
— Кроме тебя, — я ткнул в Афро-шинигами пальцем, — ты к этому никакого отношения не имеешь.
Шинигами явно хотел возмутиться и что-то сказать, но как только он собрался открыть рот, его перебил Шляпник:
— Рэн-кун прав, Афро-сан. Ты действительно здесь лишний и тебе не стоит во все это ввязываться.
Все же не такой уж он и дурак. Урахара скрывал отнюдь не всю свою реацу, и той небольшой части, что смог почувствовать Афро, вполне хватило для того, чтобы он решил не нарываться. Помотав головой из стороны в сторону и состроив скорбную мину на лице, он пошел прочь от магазина Киске. Но пройдя несколько метров остановился и, развернувшись, сказал:
— Я буду вынужден сообщить о вас Обществу Душ и рассказать им о произошедшем!
Мне оставалось лишь хмыкнуть:
— Попробуй. Если у тебя получится что-либо сказать до того, как тебя найдет и прикончит капитан шестого отряда, я буду сильно удивлен.
Урахара уже увел ребят внутрь дома. На улице остался только я и Йоруичи, но и мы тут не задержались: вдоволь налюбовавшись физиономией Афро-шинигами, который при упоминании мной Бъякуи заметно побледнел, мы пошли вслед за остальными в обеденную комнату.
Такая реакция ответственного за Каракуру шинигами очень показательна. Не думаю, что после этого он решится что-либо сообщать о нас. Шестой отряд — отряд аристократов. Причем в нем состоят не только члены клана Кучики, но и многих других великих семей Общества Душ. Так уж повелось. А какой рядовой шинигами в здравом уме захочет привлекать к себе внимание знати? Разве что полный идиот. Так что уже не важно, блефовал я или говорил правду, главное, что Афро не рискнет влезать в дело, которое даже гипотетически может втянуть его в проблемы аристократии.
Когда мы с Йоруичи вошли в комнату, то друзья Ичиго уже сидели вокруг стола вместе с Киске и что-то у него выспрашивали.
— Мы можем их сейчас увидеть? — Иное все рвалась увидеть своего драгоценного Курасаки-куна.
— Их сейчас нельзя тревожить, они оба сильно травмированы. С детства, — буркнул я, присаживаясь справа от Шляпника, — и это уже не лечится, но мы стараемся смягчить последствия их падений головой вниз в младенческом возрасте.
— Не надо на них наговаривать! — возмутилась Иное.
— Надо. Пусть учатся думать тем местом, которое предназначено для этого природой. Хотя надежд мало, этих остолопов только могила исправит. И то сомневаюсь.
— И что же они такого сделали? — невозмутимо спросил Чад. Единственный из друзей Ичиго, кто пытается быть спокойным в любой ситуации.
— Например, ата...
— Это ты им потом расскажешь, — перебил меня Киске, — сейчас давайте поговорим о более насущных делах. Для начала я объясню саму ситуацию...
Chapter 6
С тех пор как Ичиго потерял свою силу шинигами, прошло две очень скучных для меня недели. Это уже просто тенденция какая-то: значимое событие, а после череда из серых будней, которые без остановки сменяют друг друга и смазываются в памяти своей однообразностью. Пока Куросаки подтирают зад, а Чаду и Иное помогают освоиться с их силой, я занимался истреблением пустых, а также тренировками с рейреку и занпакто, при чем занятия с последним я не афишировал. Могут же у меня быть свои маленькие тайны? Я хоть и доверяю Урахаре, но хочется иметь козырь в рукаве на непредвиденный случай. А в остальном, как уже было сказано, я делал ровным счетом то же самое, что и до появления Бъякуи.
К счастью, моя помощь оказалась никому не нужна, так что я смог полностью отдаться своим собственным тренировкам. Скоро, очень скоро, мне будет совершенно не до них. После того, как Ичиго вернет свою силу, я отправлюсь с ним в Общество Душ, а там скучать не придется. Можно даже сказать, что все дальнейшее зависит от результата предстоящего вторжения... поэтому я и трачу каждую свободную минуту на совершенствование навыков, слишком многое для меня поставлено на кон.
С Мусабори я сроднился настолько, что уже просто не представляю, как я жил без него раньше. Тот, кто сказал, что занпакто — это отражение души шинигами, наиболее полно передал всю суть взаимоотношений духовного меча со своим владельцем. На своем жизненном пути мы встречаем множество людей, мы можем с ними общаться и иметь какие-то общие дела или родственные связи... но лишь с немногими из них мы способны говорить откровенно и прямо, ничего не скрывая в душе и не утаивая. И даже тогда мы зачастую натыкаемся на стену непонимания: даже близкие люди далеко не всегда готовы принять нас такими, какие мы есть на самом деле. А занпакто... Несмотря на то, что духовный меч имеет собственную личность, характер, привычки и манеры, он — твое отражение, твоя копия, второе 'я'.
Вот только далеко не каждый сможет принять самого себя таким, каким он выглядит без внешней мишуры и самообмана, навязанных обществом стереотипов, ограничений и предрассудков. Так что занпакто это не просто второе 'я', а истинное 'я', которое любое разумное существо стремится познать всю свою жизнь.
Не могу знать, что как это бывает у других шинигами, но общий язык с Мусабори я нашел очень быстро. Гигант был алчен, горяч и очень любил доказывать всем свою силу и превосходство. И, по правде говоря, мне это нравилось. Горячность моего занпакто никогда не выходила за пределы разумного подхода, которым он предпочитал решать проблемы: он любил логику, четко выверенные действия и безупречность в их исполнении. Любое отклонение от заданной нормы его неимоверно бесило, а вот триумф, как итог нашей с ним совместной деятельности, был для него наивысшей наградой и приносил гиганту ни с чем несравнимое удовольствие.
Наши с ним отношения вышли на некий новый уровень, благодаря которому силы занпакто с каждым днем все лучше и лучше мной усваивались. С помощью огромного количества рейреку, что сейчас храниться в духовном мече, я научился усилять свое тело во много раз. Причем не надо было делать это постоянно: достаточно лишь усиливать себя в нужный момент во время удара, блокирования или какого-либо иного действия, но все это требовало хорошего контроля над духовной энергией. Именно этим я и занимался немалую часть своего свободного времени: сначала учился быстро концентрировать энергию из занпакто на нужном участке тела, а после также быстро возвращать ее обратно.
Кидо, которым я занимался время от времени, давалось мне очень легко. Вот только моих заслуг в этом почти не было. Занпакто, главной способностью которого является поглощение и хранение рейреку, ко всему прочему еще и мог управлять ей на поразительном уровне: то, что он демонстрировал, было за гранью человеческих способностей. И некоторая часть этих его возможностей передалась и мне: постоянно взаимодействуя с Мусабори, я невольно подстраивался под его уровень, так как большую часть действий с духовной энергией мы проводили совместно. За счет этого многие кидо старшего порядка получалось воплощать без особого труда, а некоторые даже переделывать: ведь гигант не только хорошо владел своей, но еще и прекрасно чувствовал чужую рейреку, поэтому нам удалось повторить ту лечащую технику, которую когда-то на мне продемонстрировал Урахара.
Единственное, в чем возникала проблема, так это непосредственно в боевых навыках. Чего уж там — я полный ноль во всем, что касается махания мечом и кулаками. Урахара и сам в этом не силен, так что какой сенсей, такой и ученик — дури у меня много, а вот техники и силы нет совсем. Увы.
В общем, все то время, что Шляпник 'латал' Ичиго, я тренировался лишь в управлении и использовании рейреку, что под конец третьей недели хотелось волком выть от скуки. Но мне было хоть просто скучно, а судя по реацу, исходившей от магазинчика Урахары, тому было гораздо 'веселее'. Киске сломал Ичиго цепь души и теперь сдерживал его, когда тот в это время бесновался, испытывая громадную боль. Мне было бы даже немного жалко Куросаки, если бы все это не являлось следствием его тупости. Спустя три недели, когда в Каракуре пустые были занесены в красную книгу, а я как бешеный метался по городу и надеялся встретить хоть кого-нибудь, кому можно набить морду, наконец-то начались перемены.
Можно даже сказать, что мое желание сбылось, вот только встретил я Йоруичи, так что спустить пар мне было не суждено. Она шла по улице вместе с Чадом и Иное, точнее не шла, а ехала у Орихиме на плече. Почувствовав мою реацу и увидев вдалеке мой силуэт, кошка поднялась со своего места и ушла в сюнпо, спустя какие-то доли секунды оказавшись рядом со мной:
— Как жизнь, Рэн?
— Скука смертная, а так пойдет. Как с тренировками у Иное и Чада?
— Неплохо, прогресс на лицо. А что это ты такой помятый? — человеческие движения в исполнении кошки очень забавно смотрелись. Вот и сейчас, склонив голову набок, Йоруичи всем своим видом демонстрировала неподдельный интерес, хотя я на сто процентов уверен, что она еще на подходе унюхала мой перегар (который уже почти не чувствуется!) и сейчас просто издевалась.
— Да выдался свободный денек, решил отдохнуть. Лучше скажи, как там дела у Ичиго? — я быстро перевел стрелки.
— Неплохо отдохнул, наверное, — кошка изобразила умильную рожицу, даже не скрывая сарказм, — уже все закончилось. Урахара нас позвал, чтобы обсудить дальнейшие действия, так как Куросаки, обретя занпакто, твердо намерен направиться в Общество Душ вызволять Кучики Рукию.
— Хм, вот как. Ладно, тогда сейчас увидимся у Киске.
— Верно, и еще, Рэн, — на этот раз тон был предельно серьезный, — нам надо будет поговорить. Допустим, сегодня или завтра вечером, идет?
— Конечно, Йоруичи-сан, мне даже интерестно, зачем я вам мог понадобиться. До скорой встречи.
Йоруичи в знак согласия кивнула головой, а после развернулась и с помощью сюнпо переместилась обратно на плечо к Иное, которая, казалось, даже не заметила отсутствия кошки. Я же задумчиво смотрел им в след. Что же ты задумала? Для капитана второго отряда она слишком легко дала повесить себе лапшу на уши. И я, и Киске прекрасно это понимали, и оба с напряжением ждали того, когда она выведет нас на чистую воду. Простояв так минут пять, я устало вздохнул и направился к магазину Урахары. Спустя две минуты я уже переступил порог и прошел внутрь, но обнаружил там только Уруру и Дзинту. Остальные, видимо, сейчас находятся в пещере.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |