↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Chapter 1
Мысли текли вяло, заторможено, словно придавленные чем-то неизмеримо тяжелым... не покидало ощущение какого-то течения, что несло меня все дальше и дальше... С трудом вспоминались произошедшие события.
День с самого начала выдался пасмурным. Периодически начинался дождь, но быстро заканчивался, видно понимал — еще сильнее испортить погоду было просто невозможно. Выпавший два дня назад снег уже давно смешали с грязью, а его более раннего собрата превратили в сплошной каток. Вот и была погода — дождь, вода, скрытый под ней гололед и какие-то грязные ошметки, которые призывали наименовать 'долгожданным снегом'...
Идти куда-то в такую погоду было сущим наказанием, но дела никто не отменял, и поэтому улицу заполняли редкие прохожие, стремящиеся как можно быстрее достигнуть своей цели. Нельзя сказать, что царило уныние, но то, что настроение у большинства людей было весьма паршивым, отрицать нельзя.
И даже тот факт, что вышел я буквально на пять минут для покупки хлеба в ближайшем магазине, особого оптимизма мне не добавлял. Климат меняется, и с каждым годом это становится все яснее и яснее. Если раньше зима наступала еще в начале декабря, то сейчас уже пришел январь, а снег появляется лишь изредка, причем спустя пару часов он превращается в серо-бурого цвета кашу, которая всем своим видом ничего кроме стойкого отвращения не вызывает.
Ну и, в конце концов, произошел апофеоз всего мракобесия, что творилось на улице в тот день — я упал, поскользнувшись на дороге. Дальше я успел заметить лишь синий бампер, бешеный визг тормозов разнесся по округе, а после — толчок и жуткая боль во всем теле, от которой меня смогла спасти лишь тьма, которая поглотила мое сознание спустя пару мгновений...
И вот сейчас я ничего не ощущал, лишь вялые движения мыслей без всяких проблесков эмоций. Сколько прошло времени — не знаю, но в один момент появилось ощущение движения какой-то вязкой субстанции, которая окружала меня со всех сторон и тянула за собой в одной ей ведомые дали. Откликнувшись на ее прикосновение, я попытался сблизиться с ней, чтобы хоть что-то ощутить, почувствовать во всей этой вечной пустоте...
Сначала ничего не получалось, но потом она стала вливаться в меня — сначала по чуть-чуть, по капле, но с каждой секундой ее поток становился все больше и больше, и продолжалось это до тех пор, пока не возникло ощущение, что я состою целиком из этого непонятного вещества...
Очнулся я как-то неестественно резко, словно кто-то включил свет. Передо мной раскинулось ночное небо с мириадами светящихся точечек — звезд.
Состояние ощущалось как-то смутно, чувствительность была ничтожно мала, я даже с трудом осознал, что лежу, а про остальное уже и говорить нечего. Осторожно поднявшись, я огляделся. Хм. По всей видимости, я находился на какой-то крыше — покатая черепица темно-красного цвета, дымоход, водосток.
В более дурацкой ситуации, чем эта, я в своей жизни еще не оказывался — меня сбила машина, а я очнулся черт знает где, в одиночестве, да еще и на крыше! Тут явно попахивает смирительной рубашкой и парой улыбчивых санитаров. Может это еще и не мое тело? Резко подняв руку, я посмотрел на свою ладонь со шрамом, который получил еще в детстве. Тушка была бесспорно моей, вот только с одним небольшим нюансом — через поднятую конечность весьма неплохо просматривалась картина незнакомого мне ночного города.
Под ложечкой противно засосало, резко накатило волнение и недоумение. После полюбовной встречи с бампером я находился в шоковом состоянии, сейчас же, когда я немного отошел от произошедшего, ко мне начали возвращаться все эмоции.
Ситуация довольно-таки обычная... для завсегдаев дурдома. Но я-то к таким не отношусь! Когда я попал в аварию, было раннее утро, стояла холодная зимняя погода с большим количеством грязи и воды на улице, а очнулся я, судя по всему, летом, ночью, да еще и не в своем городе! Плюс ко всему перечисленному можно добавить, что, увидев меня, любой полтергейст сдохнет от зависти?!
Не знал до этого момента, что у призрака может быть нервный тик. Оказывается, может. Меня всего трясло, но, тем не менее, я понимал — нужно что-то делать. Как раз попытаюсь успокоиться, бездействие только усиливает волнение и стресс, это было давно проверено на личном опыте.
Подойдя поближе к краю, я принялся осматривать окрестности. Дом, на крыше которого я очнулся, оказался трехэтажным, и поэтому передо мной открылся весьма неплохой вид на спящий город — судя по окружающим меня строениям, я оказался в частном секторе, и поэтому в округе не было высоток, могущих закрыть мне обзор. Пусть это отнюдь и не самое высокое здание, но все-таки рассмотреть можно многое.
Ровные ряды улочек уходили вдаль, теряясь где-то на грани видимости в других районах города. На западе населенный пункт пересекала средних размеров река, через которую был перекинут мост — даже отсюда его громада внушала уважение, а вблизи он наверняка выглядел еще более впечатляющим. По всей видимости, большую часть площади города занимала практически однородная масса малоэтажных построек, среди которых не было ни одного здания выше пятого-шестого этажа. Только на востоке кое-как просматривалось небольшое скопление высоток, если не брать в расчет редких великанов-одиночек, сиротливо стоящих в самых разных местах.
Несмотря на позднее время, по улице шли группки людей, небольшие, по два-три человека. В большинстве своем школьники — точно я, конечно же, не знаю, но что-то привычное и знакомое было в их поведении — ведь перед тем как попасть в аварию, я заканчивал одиннадцатый класс. Форма была мне не знакома, хотя такая вроде в Японии есть, или в Китае? Черт этих узкоглазых разберет, для меня они, честно говоря, все на одно лицо.
А на чьей крыше я собственно нахожусь? Аккуратно подойдя вплотную к краю, я нагнулся и попытался рассмотреть дом, который принял мою бренную тушку. Ну да, как бы ни так... я даже пикнуть не успел, как с воплем полетел вниз, на лету строя матерные конструкции. Благо, орать мне пришлось не долго — падать-то всего три этажа. Странная фраза, не правда ли?
Упал, встал, повертел головой из стороны в сторону. Что может случиться с призраком? Да ничего, что до падения, что после — разницы никакой, отряхнулся только. Да и то скорее по привычке, чем по надобности. Хоть какие-то плюсы от моего нынешнего состояния. Поднявшись с земли, я осмотрелся во второй раз, правда, теперь уже с более близкого расстояния.
Люди шли, о чем-то переговаривались, смеялись. Язык был мне незнаком, но, тем не менее, я почему-то примерно понимал смысл слов и фраз. Не знаю, чем это обусловлено, но понимаю, так понимаю. С этим моментом можно и потом разобраться. Волнение и страх стали постепенно отступать перед доводами разума и привычкой анализировать ситуацию. Мое тело мертво — правдивость этого утверждения теперь не вызывает никаких сомнений и к тому же, я его уже невольно доказал опытным путем — может и существуют люди, которые могут без особых проблем переносить падения даже с десятого этажа, но я точно к таким не относился и не отношусь. Если до падения я все еще находился в прострации, то теперь окончательно уверился в собственном положении. А раз так, то зачем зря нервничать?
Я всегда был практичным человеком до неприличия. Нужно сделать — сделаю, но быстро и эффективно, без лишних проблем. Нужно спросить — спрошу, но четко, ясно и кратко, без болтовни и обтекаемых фраз. Это далеко не всем нравилось, но я всегда плевал на подобные мнения — действовать нужно рационально и с максимальной для себя выгодой, иначе весь смысл этих самых 'действий' стремится минус бесконечности. И вот сейчас, я умер? Да. Но надо жить дальше, как бы абсурдно это не звучало. Ведь лишние терзания мне ничем не помогут, так зачем же изводить себя? Наверное, я все еще не окончательно умер, а значит, что что-то еще можно сделать.
Проснулось любопытство, и я, набравшись решимости, медленно побрел навстречу к людям. Несколько раз, ради интереса, пролез через какого-то парня, побегал вокруг группки людей, распев пришедший на ум матерный стишок, поставил кому-то козу... Ноль эмоций — ноль внимания. Хоть один бы повернулся. Не зная, что делать и чем заняться, я пошел дальше по улице, рассматривая здания.
Это был жилой район. Дома в основном двух и трех этажные, аккуратные и ухоженные. Чуть дальше виднелась какая-то стройка, правее — продовольственный магазинчик, слева — какая-то яркая вывеска на сером, невзрачном здании. Так я и ходил несколько часов, смотря на город, на уже небольшие скопления людей в забегаловках, на разрисованные стены, стройки и заброшенные дома... Постепенно плохие мысли все же овладевали мной. Неопределенность пугает даже самых храбрых.
Несколько раз я видел подобных себе призраков. Они тоже меня замечали, но совершенно не реагировали на мои действия и попытки заговорить, словно роботы, они выполняли одни и те же действия: играли, бегали, катались... либо просто куда-то шли или сидели на месте. Такое ощущение, будто мир для них сузился до одной точки, кроме которой их ничего не волнует. Такие встречи отнюдь не прибавляли энтузиазма, только мысли о незавидной участи становились более разнообразными. Так же напрягала цепь в груди у других призраков — у меня ее не было, и пусть это отличие не могло не радовать, но все же только добавляло тревоги.
Как жить вот так вот призраком — я просто не представляю. А как по-другому — не знаю. Стать живым человеком невозможно, я даже попробовал вселиться в одного парня — бестолку. Я просто прошел сквозь него, как и через других людей. А как же еще может жить призрак? Неужели вот так вот вечно скитаться среди живых? Я терялся в догадках, не мог что-либо изменить, но и не мог думать о чем-либо другом. Помимо этого в голове все время возникала какая-то мысль, словно я все это где-то уже видел, но я никак не мог за нее ухватиться, что отнюдь не прибавляло мне хорошего настроения.
Так я и ходил по городу, придаваясь размышлениям, пока не завернул в один небольшой переулок. Узнать точное время я, конечно же, не могу, но думаю, что с момента моего появления прошло около шести-семи часов, так как солнце уже начинало вставать, медленно поднимаясь из-за горизонта. Пройдя пару шагов по небольшому и до удивления чистому проходу между домами, я неожиданно почувствовал сзади чье-то присутствие. Но повернуться не успел.
— Хайнава.
Позади что-то ярко блеснуло, а спустя пару секунд я упал на асфальт, с перетянутыми золотой лентой руками и ногами.
— Так вот кто тут распространяет такие волны реацу... — протянул какой-то незнакомый голос.
Крепко связанный, я все-таки смог повернуться к говорившему, и его внешность стала вторым шоком за этот безумно несчастливый день. Мысль, которая преследовала меня все это время, окончательно сформировалась. Передо мной стоял один из персонажей аниме, которым я когда-то давно серьезно увлекался. Все факты сложились воедино — призраки, смутно знакомый город, цепи в груди...
Трость, зеленая с белыми полосками шляпа, такие же халат и штаны. Его появление за тот день меня просто добило. Я себе и в страшном сне не мог представить, что окажусь в аниме. Причем в виде души. Минут на пять я наверно просто онемел, пораженно уставившись на Урахару. Меня просто заклинило на одной фразе, из цензурных слов в которой были только предлоги. Несмотря на шок, я стал переосмысливать свое нынешнее положение. И получается, что оно даже хуже, чем я до этого предполагал. Все просто, просто отвратительно!
— Мляяя... — протянул я, находясь в шоке от осознания сложившейся ситуации.
— Очень информативно, — все такой же голос, лишь с малой долей сарказма вернул меня в реальность.
Подняв голову, я посмотрел на бывшего капитана. Глаз Урахары не было видно, из-под шляпы выбивалось лишь несколько локонов блондинистых волос, небольшая улыбка выдавала его заинтересованность в происходящем.
— Так может, ты хоть что-то скажешь?
— А что именно?
— Например, кто ты такой, — сказал он, подойдя чуть ближе ко мне, — мне все-таки это интересно. Для духа у тебя слишком много реацу и нет цепи, тебя можно было бы назвать шинигами, но даже самый слабый из них смог бы сопротивляться четвертому бакудо, при этом я не вижу у тебя занпакто.
Во время своего монолога, Урахара не переставал рассматривать меня, причем скорее не визуально, а на каком-то совершенно другом уровне, недоступном простым смертным. Последовала небольшая пауза, после чего он продолжил:
— Ну и последнее — твое появление вызвало сильный всплеск духовной энергии, чтобы я почувствовал тебя на большом расстоянии. Шинигами или кто-то ему подобный этого бы просто не допустил чисто инстинктивно — никто не будет выбрасывать в пространство такое количество реацу просто так, без причины. Я свои выводы сделал, думаю, пора услышать твой ответ.
Я не люблю что-то о себе рассказывать, почти всегда обхожусь максимум несколькими предложениями и парой-тройкой фраз. Но сейчас я рассказал все — как попал сюда, что делал за это время и кратко поведал о том, что 'читал' об этом мире в своем. Так как понимал — от этого разговора зависит моя судьба. Я обычная душа, и насколько помню — корм для пустого. И даже если исключить опасность, исходящую от обитателей Хуэко Мундо, я не хочу существовать в таком виде — вечно скитаться среди живых, оставаясь абсолютно бессильным и никчемным. Сейчас я никто, а Урахара являлся положительным персонажем в аниме, хоть и всегда был сам себе на уме. Хотя, какое уже к черту аниме... жизнь, и для меня сейчас более чем реальная.
Урахара слушал внимательно и не перебивал, только отнес меня поближе к стене дома и сам присел рядом. После моего недолгого рассказа, он погрузился в размышления, склонив голову набок. В этот момент решалась моя участь, волнения захлестнуло меня с новой силой, но я смог усмирить его и стал молча дожидаться ответа Киске.
— У тебя есть какие-нибудь планы? — наконец-то вымолвил Шляпник. Вопрос был задан с какой-то непонятной для меня интонацией. Наверное, если бы я знал его получше, то возможно услышал бы нотки сочувствия в голосе.
— А ты как думаешь? — я сознательно назвал его на 'ты', ведь выглядел он достаточно молодо. Хотя для шинигами 'молодо' — понятие очень растяжимое.
— Думаю, что нет, — произнес он с небольшой долей иронии, — поэтому я предлагаю тебе пожить у меня. Мне интересен этот феномен, а тебе это поможет решить некоторые проблемы.
— Проблемы? Единственная моя проблема — это существование в виде души. И исправить ее можно только одним способом.
— Стать шинигами? А не слишком ли многого ты хочешь?
— Я хочу жить, а не существовать. На мой взгляд, это вполне простое и понятное желание.
— Вот как... В благоприятных районах Руконгая тоже можно очень даже неплохо обустроиться, да и отправить тебя туда особого труда не составит. Не надо становится проводником душ, не надо решать чужие проблемы. Десяток — другой лет и ты сможешь зажить в свое удовольствие. Поэтому и возникает такой вопрос, для чего тебе нужна сила шинигами?
Задумался я над этим вопросом серьезно, ведь он был важен для меня точно так же, как и для Урахары. Зачем мне нужна сила? Чтобы кого-то защищать? Нет. Может, чтобы свершить что-то героическое? Тоже нет. Несмотря на все попытки размышлять, в глубине души я уже знал ответ. Она нужна мне для того, чтобы больше не оказаться в таком жалком виде, чтобы знать, что я на что-то способен. И думаю, что я не пройду мимо пустого, а непременно уничтожу его. Ведь я уже знаю, каково это — ощущать себя обычной душой, и хотя мне еще не ведомы все 'прелести' подобного существования, но и того, что я увидел, мне хватило. И знать, что какое-то чудище в костяной маске может тебя сожрать в любое время вместо завтрака — просто невыносимо. Поэтому мне и нужна сила, чтобы в первую очередь — защитить себя, а во вторую — делать хоть что-то, лишь бы не стоять на месте. И пусть мое дело будет заключаться в уничтожении пустых — не важно. Главное, что мне будет, чем заняться.
— Я хочу обрести силы для того, чтобы никогда больше не ощущать себя беспомощным.
— Честный ответ, — серьезно ответил бывший капитан, — пошли, дальше посмотрим.
И я пошел. А что еще делать? Увидим, что меня ждет.
Chapter 2
Прошло четыре года. Не много и не мало. Смотря с какой стороны оценивать.
Шинигами я стал спустя ровно месяц после того, как повстречал Киске — меч, целиком состоящий из концентрированной реацу, пронзил мое духовное сердце и в одно мгновение перевел меня на новый этап развития. И именно тогда я понял разницу между моим прежним существованием и нынешним. Душа — это клочок сущности человека, ни на что не способный кусок энергии, корм для пустых. Шинигами же это скорее просто иная форма жизни, если говорить словами моего прошлого. Их можно ранить, им нужно есть и даже спать, хотя и меньше, чем обычным людям. Они такие же живые существа, как и мы, и мало чем отличаются от нас, что, в общем-то, и не удивительно — ведь все шинигами, так или иначе, но произошли от людей.
Поэтому большую часть времени я и учился жить в новом для себя виде — первое время весьма непросто было идти по улице и знать, что тебя не видят, что ты хоть и рядом, но словно находишься за невидимой стеной, которая отделяет тебя от простых смертных. Если честно, то все это меня очень сильно тяготило — не знаю почему, просто на подсознательном уровне закралось резкое неприятие данного факта. Но все меняется, и постепенно я начал привыкать к такому порядку вещей — человек вообще такая тварь, что может приспособиться под абсолютно любые условия. Впрочем, преодоление собственных слабостей и так ничтожно малая цена за второй 'шанс', который я получил благодаря Урахаре. Так что... мне вообще сильно повезло, что я изначально имел способности к управлению реацу — иначе как бы я того ни хотел, но шинигами стать бы не смог.
В тот злополучный (или все же знаменательный?) день, когда Киске привел меня в свой магазинчик, я познакомился с Тессаем, Уруру и Дзинтой. Все они жили вместе со Шляпником в этой неказистой с виду сараюшке (по-другому этот кирпичный блок, стоящий где-то между высоток, я назвать не могу) и помогали ему с ведением нехитрого хозяйства. Это если только на первый взгляд. Если же копнуть глубже, то становится четко ясно, что практически все повседневные дела лежат как раз на этих троих, в то время как сам Урахара все свое свободное время убивал на различные опыты и углубленное изучение кидо. Сама 'сараюшка' изнутри была более чем неплохо обустроена — пять комнат, выполненных в стандартном японском стиле с поправкой на двадцать первый век. Все добротно, удобно — максимально функционально. Лично мне понравилось.
Тессай отнесся ко мне очень хорошо — через пару дней возникло такое ощущение, словно мы давние друзья, которые просто очень давно не виделись. Сейчас я, конечно же, понимаю, что таким образом мне помогли пережить шок от столь быстрой смерти и от столь быстрого воскрешения, но тогда... тогда я тянулся к людям, как утопающий к спасательному кругу, и не задумывался о таких вещах.
Потеряв жизнь уже один раз, я стал гораздо больше времени уделять разным мелочам, на которые прежде никогда не обращал внимания. Люди не могли меня видеть, чем я с удовольствием и пользовался в своих прогулках по Каракуре — только сейчас я начал понимать, сколь многое упустил в той жизни, часами просиживая за компьютером и посещая улицу лишь по необходимости. Раньше я все время куда-то торопился, бежал, что-то делал... и не мог вот так взять и просто посидеть днем, о чем-то поразмышлять и подумать, не мог полюбоваться закатом и рассветом солнца, сидя на каком-нибудь высоком здании... много чего я не мог в своей прошлой жизни... И вот теперь я с каждым разом все больше и больше удивляюсь тому, почему же я был таким недальновидным?
Просыпался я теперь каждый день в пять утра. Зарядка, легкий завтрак, а после — тренировки. Если что-то надо было помочь — без проблем, но особо-то сложных дел по сути и не было: прибраться, сходить за продуктами, да иногда что-то приготовить. На этом весь перечень моих обязанностей и заканчивался. А вот тренировки... они отнимали у меня уйму сил и времени.
После того, как я стал шинигами, Урахара начал обучать меня владению мечом. Правда, из-за отсутствия у меня этого самого 'меча', все занятия проводились на боккэнах. Распорядок тренировок Киске был весьма прост и состоял из двух этапов: первый — мне показывали несколько приемов и заставляли их отрабатывать до автоматизма, второй — Шляпник с воодушевлением гонял меня по всему подземному полигону, а я старался хоть как-то противостоять его атакам. Получалось очень плохо, точнее вообще ни черта не получалось! После этих 'догонялок' количество синяков на моем теле зашкаливало за все мыслимые и не мыслимые пределы, что даже считать их было уже лень.
К концу первого года под руководством Урахары я смог освоить сюнпо, ну как освоить... раз, два и сдох Бобик. Причина проста — у меня было слишком мало духовной энергии. Ведь мощь проводника душ складывалась из двух составляющих — первая, это реацу самого шинигами, вторая — реацу его занпакто. У меня же пока не было духовного меча, а значит, что сейчас я имею ничтожную часть от возможного объема духовной энергии. Что же касается непосредственно самой вандервафли, то тут все куда сложнее — из-за того, что я был изначально 'неправильным призраком', я стал и не менее 'неправильным шинигами', и поэтому обрести занпакто 'как все' я не могу. Для этого нужно опять же проводить какие-то манипуляции над моей духовной оболочкой, а, по словам Урахары, я еще не отошел от прошлого превращения и поэтому в ближайшее время мне в любом случае ничего не светит.
Совсем другой результат давали мои занятия с Тессаем — я совершенно искренне заинтересовался кидо и поэтому учил заклинания и днем, и ночью, и вообще в любое свободное от забот время. Даже порой на прогулках я частенько повторял про себя эти бессмысленные и напрочь лишенные рифмы строки. Вроде бы все просто — произнести несколько фраз, вложить нужное тебе количество реацу и готово! Как бы ни так: концентрация, контроль, умение держать в сознание образ будущего заклинания — именно эти навыки являются наиболее важными для создания любого кидо. И развить их до приемлемого уровня задача очень и очень непростая — увы, но до этого момента я никогда особо не тренировал память и теперь был очень удивлен тем, что даже на самые простые, в общем-то, действия я тратил столько сил и времени, сколько тот же Тессай тратит на воплощение бакудо выше восьмидесятого уровня! Этот факт меня очень огорчил, зато после сего весьма неприятного открытия я стал уделять два часа времени перед сном на упражнения для развития памяти. Жить сразу стало легче — пусть и до 'слона' мне далековато, но явственный прогресс стал виден спустя месяц ежедневных занятий.
Долбежка головой об стену и тренировки в совокупности с богатой практикой — все это, в конце концов, дало свой результат: самые простые бакудо и хадо я научился воплощать без заунывных воплей и бубна — складывая нужный в сознании образ и переводя его в реальный мир с помощью реацу, я в точности воспроизводил нужное мне заклинание и добивался положенного эффекта. Первый бъякурай полетел точнехонько Тессаю в зад, который на секунду потерял бдительность и повернулся в противоположную от меня сторону. После этого события, мой лексикон пополнился несколькими весьма интересными и заковыристыми оборотами... Хотя с великим и могучим не сравнить определенно.
Но опять же, в кидо передо мной в полный рост вставала проблема о нехватке реацу — я мог семь раз использовать четвертое хадо или шесть раз бакудо под равносильным ему номером. Но на Шаккахо (тридцать первое заклинание из пути разрушения) реацу хватало лишь на один раз, да и то практически на пределе сил. Успокаивали лишь слова Урахары о том, что все это временное явление и вскоре я смогу использовать кое-что посерьезней простейших техник...
Но не будем о плохом, стоит упомянуть и хорошее — по словам Тессая, в демонической магии я достиг достаточно больших успехов. Большинство из доступных мне заклинаний было изучено на очень хорошем уровне, а многие хадо и бакудо из высших разрядов были заучены буквально наизусть и только сильная нехватка реацу не давала мне их опробовать. Конечно, достигнуть всего этого самостоятельно я бы не смог — только благодаря здоровяку и его скупым, но очень дельным советам, я смог разобраться в столь сложном направлении, как кидо, и изучить столь многое всего за четыре с небольшим года.
Постоянные тренировки, редкие моменты спокойствия и умиротворения, да общение с приютившими меня людьми — так и протекала моя на удивление тихая и спокойная жизнь. Мысли о прошлом редко меня посещали, да я и сам их старательно загонял вглубь себя, не давая им вырваться на волю — они только мучили душу, терзали старые раны, но при этом не могли нечего изменить. Что стало — то стало, не стоит ворошить прошлое. Это не значит, что я пытаюсь забыть утерянную частичку своей истории... нет... я просто стараюсь принять все произошедшее, как данное, и вспоминать былое с грустью, а не терпеть душевные муки и страдания за уже случившееся. Пока у меня это плохо получается, но со временем боль от утраты должна притупиться, а после и вовсе исчезнуть.
Что же касается Шляпника и его сожителей, то думаю, что каждый может задаться вопросом: а за что мне была оказана такая, относительно бескорыстная, помощь? Когда-то этот вопрос тоже был мне очень интересен, но я весьма быстро нашел для себя ответ и с тех пор к нему не возвращался. Все просто — знания. Пусть не всю, но значительную долю поверхностной информации, почерпнутой в свое время из аниме, я выложил Киске и тем самым в его глазах обрел определенную значимость в событиях недалекого будущего. Насильно выпотрошить мою черепушку ради знаний нельзя — это самый верный способ изменить ход привычных канону событий, что само собой навевает мысли о новой порции нежданного для всех геморроя, который никому и даром не нужен. Поэтому решение Урахары было самым оптимальным для данной ситуации — помощь адаптироваться в новом мире будущему союзнику и заодно по чуть-чуть выкачивать из него необходимые сведенья. Просто, эффективно и удобно, большего и желать нельзя.
Вообще, Урахара Киске был достаточно странным человеком. В нем сочетались, на первый взгляд, абсолютно несовместимые качества — маниакальная жажда знаний, явно выраженное желание защитить окружающих его людей и при всем при этом удивительная жесткость в принятии серьезных решений. Наверное, именно этим и была обусловлена его гениальность, наличие которой не подвергается никакому сомнению. Практически всегда этот человек оставался сам себе на уме и только в редких случаях делился частью нужной информации, поворачивая ситуацию в максимально выгодную для его планов сторону. Трудно угадать, о чем он думает в тот или иной момент, главное надо знать — Урахара никогда не причинит вред дорогим ему существам и будет всегда стараться найти оптимальное решение для любой проблемы. Пусть даже если для этого нужно будет кого-то убить или препарировать. Вот такой вот шинигами-загадка.
Тессай по характеру очень напоминал своего друга — несмотря на более чем грозный вид, он был на редкость добродушным и спокойным человеком. Ведь именно он по большей части воспитывал Уруру с Дзинтой, которых сам же и подобрал двенадцать лет тому назад. Но опять же, несмотря на всю свою доброту, Тессай был очень решительным в осуществлении любых жизненно важных задач, что с успехом и доказал во время побега из Общества душ, когда Айзен впервые решил выйти из тени.
Воспитанники здоровяка заслуживают отдельной темы — сначала стоит сказать, что мальчик и девочка были полными противоположностями. Уруру — застенчивая, скромная и всегда вежливая, но при этом в ней чувствуется какая-то внутренняя решимость, стержень, благодаря которому к ней часто обращаются, как к взрослому человеку. Ну а Дзинта же был на редкость взболмошенным типом — ни дня не проходило, чтобы он с кем-нибудь не подрался или не поссорился. И только Уруру и тяжелая рука Тессая могли хоть как-то успокоить эту неугомонную личность — первая просьбой, вторая — шлепком. Вначале он и на меня пытался наехать, но Тессай быстро провел 'воспитательную' работу, после которой у Дзинты надолго пропало желание задирать окружающих.
Группа таких неординарных личностей, живущих в одном доме, весьма неплохо разбавляла скучную реальность массой забавных ситуаций, которые хоть как-то отвлекали меня от монотонной работы над собственным телом и духом. Помимо этого единственным по-настоящему ярким моментом еще являлся случай, произошедший со мной на третьем году жизни в Каракуре. Однажды после очередной тренировки с боккэном я вышел на прогулку в город и буквально через пять минут наткнулся на пустого, который весьма тихо и спокойно, я бы даже сказал культурно, стоял в проходе между двумя жилыми домами и держал в огромной лапище душу какого-то старика. Ничего нового для себя я не увидел: костяная маска, костяные наросты, рост под три метра, огромные бугры мышц и горилоподобное тело — все точно так же, как и в аниме.
От бьякурая, которым я насквозь пробил его плечо, он разъяренно взревел и, отшвырнув захваченную душу куда-то в сторону, довольно-таки шустро для такой огромной туши кинулся за мной. После этого меня хватило только на еще одно четвертое хадо да на одно сюнпо, чтобы уйти из-под его атаки и оторваться. Увы, но вместимости моего резерва еще очень и очень далеко до проведения длительных боев. В дальнейшем убегать от него мне пришлось собственными ножками — медленно и с трудом, по старинке.
Пока я в голове прикидывал возможные варианты для отступления, не забывая при этом бодро шевелить булками, в бой вмешалась третья сила — прибежал какой-то идиот с прической, от вида которой у меня разом заболели все зубы, и принялся шустро рубить пустого. Делал он это, честно говоря, просто отвратно — если бы не первый удар, весьма удачно отрубивший чудищу левую руку, то я бы еще посмотрел, кто кого нагнет: неуклюжие движения, ужасное сюнпо и отсутствие техники, как таковой — все это победе не очень-то и способствует. А так... исход был уже очевиден и поэтому я, вполне резонно опасаясь расспросов, быстренько ретировался с поля боя. Мне и так хватило одного его внешнего вида, а 'близкое' знакомство с этим афро-чудом, боюсь, мне не пережить.
Помимо этого ничего особо интересного за эти четыре года не произошло. Размеренная жизнь не давала ни единого повода для лишнего беспокойства, и даже скорая заварушка с Айзеном отошла как бы на второй план. А что я могу тут поделать? Сейчас я фигура явно не того масштаба, чтобы пытаться хоть как-то повлиять на оригинальную историю, а все возможное мной и так уже осуществляется в ускоренном темпе. Конечно, определенный мандраж присутствовал — я с замиранием сердца считал дни, оставшиеся до взросления Ичиго, но что-то сделать... нет. Теперь я тысячу раз подумаю, прежде чем подвергнуть свою жизнь необоснованному риску. Порой я жалею, что не 'попал' лет эдак на двести раньше, ведь тогда бы у меня был гораздо больший простор для действий...
К слову, столь 'долгожданное' событие, как явление Айзена в Хуэко Мундо, неуклонно приближается. Недавно Куросаки Ичиго исполнилось пятнадцать лет, и вот сейчас, спустя буквально несколько дней, произошло наконец-таки то, что я очень и очень долго ждал. Целых четыре года.
Ранним утром, когда я уже собрался идти на тренировку по кидо, в мою комнату зашел Урахара и в своей излюбленной манере начал разговор:
— Доброе утро, Рэн-кун.
Над выбором своего нового имени я достаточно долго размышлял. Старое окончательно умерло вместе с телом, и поэтому брать я его не захотел. Да и не местное оно все-таки. В итоге, после того как я пересмотрел все попавшиеся под руку справочники и пролистал все журналы на данную тему, то, в конце концов, решил остановится на Рэн, как на самом популярном и коротком. С фамилией особых проблем не случилось — Футаби, что дословно переводится как 'снова живой'. Таким образом я и 'легализировался' в новом мире.
— Доброе утро Урахара-сан, что-то случилось? — обычно он в это время ко мне никогда не подходит, так что 'жу-жу' здесь явно неспроста.
— Угу, пошли за мной.
Только сейчас я заметил, что в руке помимо незабвенной трости, был зажат какой-то продолговатый сверток. Киске же, не дожидаясь моего ответа, спокойно развернулся и двинулся в одном только ему известном направлении.
Как оказалось, вели меня ко входу в гигантскую пещеру, которая располагалась прямо под магазином. Люк, ведущий в данный 'подвал', был скрыт около стены в центральной комнате, которая использовалась как зал для чаепитий и принятия пищи. Думаю, что само подземное 'помещение' заслуживает отдельных слов.
Ну, во-первых, я просто не представляю, как это было создано вообще. Ведь расстояние между стенами 'подвальчика' было просто немыслимое — на глаз не меньше трех-четырех километров, и это еще притом, что потолок был также необычайно высоким, и соответственно глубина спуска заставляла мечтать о том моменте, когда ты все-таки опустишься вниз. Это, конечно же, если не мухлевать, используя сюнпо, ведь чтобы спуститься по деревянной лестнице вручную требуется около двадцати минут.
Во-вторых, сам ландшафт пещеры представлял собой полупустынную поверхность, с кучей склонов и переходов, которые местами плавно сходили на нет, тем самым образуя небольшие, примерно с хорошее футбольное поле, площадки и своеобразные закоулки. Стены были раскрашены под стать выбранной местности, изображая уходящий вдаль рельеф, из-за чего истинные размеры 'помещения' определить не представляется возможным — может там не четыре, а все десять километров пустынной равнины! Но думаю, что Урахара все же не псих и не стал бы настолько сильно расширять и без того огромную площадь. Хотя кто знает, кто знает...
Ну и, в-третьих, следуя выбранному стилю, Киске не обделил вниманием и потолок — мало того, что он был разукрашен в виде бескрайнего ярко-синего неба, так и еще на нем было расположено какое-то искусственное подобие солнца, которое освещало вполне нормальным светом весь зал для проведения маленьких и не очень экспериментов.
Короче, не подвал, а целый подземный мир, при первом спуске в который у меня закружилась голова, и вполне натурально заболели руки. А сами попробуйте шустро в течение почти получаса спускаться по лестнице, а потом после этого еще и выслушивать ехидные подколки со стороны Шляпника. Взвоете. И я взвыл.
Благо, что сейчас для меня это не составляет никаких проблем — быстрый посыл чуть ли не половины свободного резерва в ноги, и спустя буквально пару секунд я мягко опустился на твердую поверхность подземного полигона. Урахара не заставил себя ждать и вскоре мы вдвоем медленным шагом начали удаляться от входа, направляясь вглубь пещеры.
— Состояние твоей духовной оболочки пришло в норму и, думаю, что пришла пора попытаться воплотить твой занпакто.
— Это конечно радует, но ведь не все так просто? — не смотря на взлетевшее до немыслимых высот настроение, я старался не терять головы и узнать как можно больше подробностей, раз уж выдалась такая возможность.
— А ты сомневался? — ну вот не может не съязвить. — Сейчас все объясню, но начать, пожалуй, стоит издалека. В отличие от тебя, нормальные шинигами в самом начале своего обучения получают обычный меч, состоящий из духовной энергии Общества Душ. Контактируя с носителем, будущий занпакто образуется от эмоций, частичек энергии и многих других факторов, постепенно сформировываясь и приобретая свою индивидуальность. Все это длится ровно до тех пор, пока шинигами не пробудет шикай — первую форму высвобождения меча. Это происходит тогда, когда у проводника душ впервые получиться заговорить со своим занпакто. По мере того, как развивается носитель, развивается и его духовный меч, тем самым сохраняется баланс реацу в теле шинигами.
На несколько секунд Киске прервался, собираясь с мыслями, а потом снова продолжил:
— Многие десятки тысяч лет тому назад занпакто были полностью обособленным видом и не имели с проводниками ничего общего. Точнее, шинигами на тот момент вообще не существовало — только обычные человеческие души, немногие из которых могли управлять своей духовной энергией. Информации о том времени сохранилось немного, так что доподлинно известно лишь то, что между людьми и 'изначальными' духами произошла война, в результате которой последние были подчинены и подавлены. Спустя еще некоторое количество времени занпакто и древние проводники стали симбионтами, тем самым породив новый вид духовных существ — шинигами.
— Но каким образом 'дух' оказывается в мече? — не удержался я от вопроса.
— Легко. Все 'дикие' занпакто как бы растворены в самом Обществе Душ — они не имеют личности, разума, тела и представляют собой неоформленные сгустки реацу, которым нет дела до реального мира. При появлении нового существа, могущего управлять духовной энергией, занпакто инстинктивно приближается к нему и, движимый желанием находиться как можно ближе к нужному объекту, подселяется в наиболее удобный для этого предмет, коим и является состоящий из реацу клинок.
— А если нет меча?
— Будет ждать подходящего момента. Не в одежду же ему вселяться? Обычные предметы для этого малопригодны, да и как-то в Обществе Душ еще никогда не было нехватки оружия. Реацу в мире духов всегда и на все хватает. В настоящее время наши симбионты создаются кузнецами, которые научились работать с духовной материей на совершенно ином уровне, а самый первый создатель занпакто является членом нулевого отряда и живет во дворце Короля Душ.
— В чем же заключается моя проблема? — когда я задал этот вопрос в прошлый раз, Урахара не ответил, сетуя на нехватку информации и не доведенные до конца эксперименты.
— Как оказалось, занпакто объединился с твоей реацу и теперь очень, очень медленно от нее отсоединяется. Со временем это все же произойдет, но в таком случае на ближайшие лет пятьдесят ты можешь забыть о своем желании обладать духовным мечом. И поэтому для ускорения процесса мне придется насильно провести 'отсоединение', а после будем действовать по обстоятельствам.
— Стоп, а почему он не хочет отсоединяться от моей реацу? И что это за обстоятельства? — столь малая информированность меня категорично не устраивала.
Урахара всем своим видом показывал, как я его достал своими расспросами, но все же соизволил ответить:
— В тот момент, когда ты находился в Обществе Душ в развоплощенном виде, то прибрал к рукам слишком много реацу — я вообще удивляюсь, как твою душу не выжгло от потока такой мощи. Занпакто, пользуясь подобной возможностью, весьма быстро присосался к такому источнику дармовой энергии, что по идее должно серьезно ускорить процесс его развития. Но теперь, когда лишняя реацу покинула твое тело, он все равно продолжает на одних инстинктах держаться за твою духовную структуру и не может так быстро ее покинуть, как нам бы этого хотелось. Обстоятельства же весьма просты — если занпакто сформировался не до конца, то мы просто продолжим тренировки и будем ждать до тех пор, пока твой духовный меч не обретет разум. Если же все уже сложилось, то ты отправишься в свой внутренний мир и попытаешься поговорить со своим 'клещом'. Все ясно?
— Хм... вроде. С чего начнем?
— Для начала возьми вот это, — с этими словами Шляпник кинул мне продолговатый сверток, который все это время держал в руках.
Естественно, под нехитрой тряпичной оберткой скрывалась средней длины катана, задвинутая в абсолютно однотонные светло-коричневые ножны без какого-либо орнамента. Аккуратно выдвинув лезвие на треть клинка, я с интересом уставился на свое отражение — меч был безупречно вычищен и сверкал первозданной чистотой. Возникло настойчивое желание как можно сильнее сжать столь долгожданное оружие и не выпускать его из рук ни при каких обстоятельствах.
— Пришлось серьезно постараться для того, чтобы его найти, — похоже, Урахара был вполне доволен произведенным эффектом и теперь с удовольствием смотрел на ту блаженную улыбку, которая супротив воли проявилась у меня на лице, — потом рассмотришь его более внимательно, а сейчас давай займемся делом. Ты готов?
— Да, что надо делать? — я попытался стряхнуть внезапное наваждение и сконцентрироваться на главном.
— Просто сядь на камень и не двигайся до тех пор, пока я не разрешу. Занпакто положи к себе на колени.
Я сел на указанное место, ощущая некоторое беспокойство. А вдруг не получится? Вдруг Урахара ошибся? Ведь все может быть... Хотя... а что мне еще остается делать? Да ничего. Только верить в то, что все пройдет нормально, и вскоре я стану полноценным шинигами. Урахара еще ни разу на моей памяти не ошибался, так что стоит лишь пожелать того, чтобы он и на этот раз оказался прав.
Сев в позу лотоса, я закрыл глаза и попытался расслабиться. Спустя какую-то пару мгновений я почувствовал прикосновение пальцев Киске в районе лба. Сначала ничего не происходило и, когда я уже начал волноваться о том, что все пошло не так, как надо, эффект от действий Шляпника проявился...
Одновременно во всем теле началось сильное жжение, которое разом нарушило концентрацию и заставило выругаться сквозь зубы. Дальше — больше. Спустя еще несколько секунд я стал с удивлением наблюдать за весьма странным процессом — реацу само по себе начало выходить из тела в районе солнечного сплетения и небольшим ручейком вливаться в лежащую у меня на коленях заготовку. Продолжалось сие безобразие считанные мгновения, в течение которых мой резерв полностью сошел на нет, очень близко подойдя к границе полного истощения.
Закончилось все также внезапно, как и началось. Отток духовной энергии прекратился, а Урахара открыл глаза и внимательно уставился на меня.
— Ну и? — спросил я через несколько секунд, когда мне надоело играть с ним в гляделки.
— Вроде все нормально, — Киске как-то озабочено глянул на меня, — впрочем, сейчас все и так станет ясно.
— Что значит 'вроде'?
— То, что живым ты останешься в любом случае, а конечности я тебе уж как-нибудь пришью, — заговорил Урахара в своей любимой издевательской манере, но на удивление закончил вполне серьезно, — занпакто я отсоединил... но... как-то неопределенно он ощущается. Да и еще успел вытянуть почти четверть моего резерва, пока я переводил его в заготовку.
— Как это вытянул? — контроль Шляпника над своей реацу просто запределен и сам факт такой потери уже событие, из ряда вон выходящее.
— Спроси что-нибудь попроще. Моя духовная энергия просто исчезала при любом соприкосновении, так что пришлось давить объемом, вымывая его из тебя. Как и из-за чего — я не знаю, пока не знаю...
— Хм... ладно, сейчас мы все равно ничего не сможем сделать, — Урахара действительно выглядел сильно озадаченным, что случалось очень и очень не часто, — что дальше?
— Осталось самое простое для меня, и самое сложное для тебя. Тебе нужно будет попасть в свой внутренний духовный мир и попробовать поговорить со своим занпакто. Для начала просто попытайся сконцентрироваться, представить себе что-то, связанное с духовным мечом. После этого я постараюсь тебе помочь.
— Хорошо, сейчас попробую.
Обрести во второй раз нужную концентрацию было непросто. Волнение и так хлестало через край, а после мутных подозрений Киске ни о каком спокойствии и речи быть не могло. Но все же я сумел привести мысли в относительный порядок, вот только совет Шляпника завел меня в тупик. Как я могу представить что-то, о чем не имею ни капли информации, даже самой поверхностной? Или все же имею? Пф... интересно... внешность? Нет, как и другие физические данные. Сила? Но я же не знаю, на чем она основывается... следовательно, и тут мне ничего не светит. Да еще и реацу в теле почти не осталось, и эта своеобразная пустота, поселившаяся глубоко внутри, мешает рационально мыслить... Пустота? Хм... Киске сказал, что его духовная энергия просто исчезала... и пустота... а почему бы и нет? Ничто не мешает мне попробовать.
Отринув все остальные мысли, я попытался сконцентрироваться на ощущении нехватки реацу, на упадке сил и усталости, что поселилась в теле. Я настолько сильно погрузился в себя, что и ладонь Урахары, которая спустя какое-то время легла мне на лоб, не смогла сбить мой настрой. Постепенно я начал терять связь с телом, сознание начало погружаться в какую-то пучину, а единственное чувство, которое при мне осталось — это чувство голода. Нестерпимого, жуткого и... такого знакомого?
* * *
Очнулся я в месте, которое мало напоминало пещеру под магазином Урахары. Открыв глаза, я ничего не увидел. И не потому, что ослеп, а потому, что вокруг банально ничего не было. Только мрак. Странная идеально черная субстанция, больше похожая на туман, медленно тянулась и извивалась в окружающем меня пространстве. Иногда в клубах тьмы проскальзывала бледно-синяя дымка, которая органично вписывалась в антураж и создавала контраст с однородной черной массой, тем самым позволяя рассмотреть все более подробно.
Странный туман был повсюду: снизу, сверху, справа, слева... Хотя я совсем не уверен в том, что в данном месте вообще существуют такое понятие, как 'направление'... Гравитация тоже, по всей видимости, отсутствует — опора под ногами не ощущалась, а тело замерло в невесомости, так что вывод вполне очевиден. Мда...
Странное место... но самое главное заключается в том, что все это не вызывает у меня отторжения. Даже наоборот — мне нравилось это место, а окружающий меня мрак мягко обволакивал тело, даря ощущение спокойствия и защищенности. Интересно...
— Рад, что тебе понравилось, — громоподобный голос исходил буквально отовсюду, словно само пространство вдруг обрело способность к связной речи.
Хм, все оказалось даже проще, чем я думал. Слегка наклонив голову набок, я произнес:
— Я думал, что мне придется искать тебя здесь, занпакто.
— Искать что-то в самом себе? Забавно.
— Хм... может, для начала покажешься? Разговаривать с пустотой не слишком приятно.
— Легко...
Появляться занпакто начал, так сказать, по частям. Сначала в трех метрах от меня начала образовываться голова: абсолютно лысая, обтянутая сине-черной матовой кожей, оба глаза имели ярко-красный зрачок и темную радужку, рот... точнее пасть практически полностью состояла из белоснежно-белых клыков, которые сильно выделялись на фоне всей остальной весьма скудной цветовой гаммы. После всего этого начало образовываться остальное тело — громадная мускулистая фигура, которая бугрилась от даже на вид каменных мышц, рост под четыре, четыре с половиной метра, полностью оголенный торс, покрытый странным ярко-синим извивающимся орнаментом. Одежды как таковой я не заметил, просто в нижней части тело было почти полностью скрыто пресловутой дымкой, которая исходила как будто от самого духа.
Когда тело полностью сформировалось, занпакто, слегка прищурившись, в ожидании уставился на меня. Я же... я просто не знал, что говорить. Вот чего-чего, но такого я точно не ожидал. Пф... и в кого он такой пошел? Хотя не смотря на все остальные внешние данные, лицо духа было отнюдь не грубым, а даже наоборот — черты достаточно плавные, пасть особо не выделяется, кроме двух особо больших клыков по бокам, а отсутствие волос не вызывает особого удивления — слишком уж гармонично все сочеталось.
— Ну и? — видно, что гиганту уже надоело ждать моей реакции, и его лицо ощерилось в предвкушающей ухмылке, заставив меня невольно вздрогнуть.
— Впечатляет, — почти искренне восхитился я. Действительно, эффектная внешность. А улыбка вообще просто зашибись, по ночам сниться будет.
— Ха, — удовлетворившись произведенным эффектом, гигант перестал скалиться и теперь в свою очередь задумчиво уставился на меня, — а вот ты какой-то дохлый.
— Зато не такой мутант, как ты, — вполне справедливо оскорбился я, — да и вообще, мой метр девяносто вполне нормален, так что ты не по адресу.
— Ха, — снова издал смешок это мешок с мышцами, а после неожиданно для меня вполне серьезно сказал, — тебе уже недолго здесь осталось, тебя кто-то завет.
— Я ведь смогу сюда попасть в любое время? — напоминание об Урахаре вернуло моим мыслям исключительно деловой уклон.
— Да, — здоровяк забавно клацнул челюстью, — так что вскоре увидимся. Не забывай меня кормить.
— В смысле? — слова занпакто поставили меня в тупик.
— Скоро поймешь, ха-ха.
— Стоп, ты ведь еще не сказал свое имя!
* * *
Но опомнился я поздно, сознание словно погрузилось в какую-то пучину под едва слышимый, глухой, словно доносящийся из бочки, смех гиганта, а спустя несколько мгновений я уже очнулся в пещере рядом с Урахарой.
— Как ты? Прошло достаточно много времени и я начал беспокоиться, — Киске стоял в нескольких шагах от меня, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
— Все удачно, но выдернул ты меня не вовремя, — слова довались с трудом из-за пересохшего горла.
— Вот как... значит, ты смог с ним поговорить?
— Да... — в этот момент у меня в голове что-то перемкнуло и все стало на свои места, — весьма колоритная личность.
— Не удивлен, — ухмыльнулся капитан и бросил беглый взгляд на свою трость, — некоторые занпакто имеют очень скверный характер...
Поднявшись с камня, я отряхнул одежду от пыли и прислушался к себе. Реацу, потраченная во время своеобразного ритуала, восстанавливалась с потрясающей скоростью, так что тут наверняка не обошлось без помощи занпакто. Хм... значит, можно уже активировать шикай, я и так очень долго ждал этого момента.
Перехватив ножны с катаной левой рукой, я одним плавным движением выхватил клинок и поднял его на уровень груди.
— Хочешь сделать все сразу?
— Да, не думаю, что стоит откладывать подобное на потом.
— Хорошо, я буду наблюдать за тобой со стороны.
Махнув головой в знак согласия, я сосредоточился на своих ощущениях.
Chapter 3
Прикрыв глаза, я выровнял дыхание и попытался ощутить реацу занпакто в клинке. Удалось мне это практически сразу же — по сравнению со мной, силы у гиганта было просто не меряно, и он даже не пытался ее хоть как-то скрыть. Реацу свободно циркулировала в мече, и от нее вполне ощутимо веяло нетерпением, которое я ощущал практически столь же явственно, как и свои собственные эмоции.
Мечта, которую я лелеял целых четыре года, наконец-таки осуществилась. Остался лишь маленький шаг, досадное недоразумение, которое просто смехотворно выглядело на фоне всех трудностей, что выпали на моем пути за последние несколько лет. И теперь... теперь пора сделать последний рывок!
Мне даже не пришлось напрягаться для того, чтобы занпакто ощутил мое желание активировать шикай. Все мое существо поднялось в едином порыве, а нужные слова стали лишь завершающим этапом.
— Пожри их силу, Мусабори!
В тот же миг по глазам резанула ярко-синяя вспышка, мышцы скрутило в судороге из-за напора реацу, которая неудержимым потоком вливалась в мое духовное тело, полностью лишая меня контроля над своей силой. Пространство задрожало из-за духовного давления освободившейся реацу Мусабори: небольшие скальные образование были стерты в пыль в мгновение ока, а грунтовые плиты под ногами просели почти на полметра и пустили множество трещин.
Боль была просто адская — поток энергии деформировал почти всю духовную оболочку, подстраивая ее под новые условия. Но закончилось все очень быстро, и я обессилено упал на колени, прижимая свой занпакто к груди. Как выяснилось позже, все неприятные ощущения были вызваны как раз таки скоротечностью активации, но в данный момент мне было не до рассуждений — с неописуемым восторгом в глазах я рассматривал духовный меч, который за несколько секунд преобразился до неузнаваемости.
От невзрачной оболочки не осталось и следа: бывший ранее простой катаной клинок, стал теперь чем-то большим. Идеально прямое лезвие длиной немногим больше метра плавно переходило в полуторную рукоять, обмотанную черным шершавым материалом. Занпакто сверкал в сиянии искусственного солнца и поражал своей простотой и изяществом, он ощущался продолжением руки, давно утерянной частью тела, которую я вновь обрел. Чувства умиротворения и немого восторга полностью овладели мной, казалось, что я могу вот так вот вечно сидеть и любоваться занпакто, не замечая ничего вокруг.
Вывел меня из этого состояния Урахара, радостный голос которого и прервал мое нахождение в 'нирване':
— Поздравляю Рэн-кун. Все прошло отлично, хоть и несколько нестандартно, — произнес с улыбкой Урахара.
Я, все еще находясь в прострации от произошедшего, тупо уставился на него, даже не зная, что на это ответить. Спустя несколько секунд, вздохнув полной грудью и собравшись с мыслями, произнес:
— Стандартностью здесь и не пахнет, высвободившейся реацу было слишком много, в один момент мне даже показалось, что меня просто-напросто разорвет на части.
— А ведь я говорил, что жадность до добра не доводит, — на лицо Киске наползла ехидная улыбка, которая всегда бесит абсолютно всех его собеседников, — да и не стоило беспокоиться, ведь я обещал тебе пришить конечности.
Препираться в данный момент совсем не хотелось, слишком уж у меня было хорошее настроение.
— Да иди ты со своим пришиванием куда-нибудь подальше в сторону экватора.
— Ну, зачем же так грубо, — Шляпник скалился уже в открытую, — впрочем, подобный избыток реацу в конечном счете оставил для тебя несколько сюрпризов.
— Сюрпризов?
— Ну, например, вечный шикай. Разве ты еще не заметил?
Кхм-кхм. Переведя взгляд с Урахары на занпакто, я посмотрел на него, как на врага народа. Образно, конечно, но ведь он наверняка об этом знал, а ведь все равно сволочь не предупредил! Хм... вечный значит. Это несомненный плюс — по словам самого Шляпника очень и очень немногие шинигами имеют постоянно высвобожденную первую форму духовного меча. Дело не в личной силе — все это складывается из взаимопонимания, уникальных особенностей самого занпакто, идентичности реацу и еще кучи других мелочей. Допустим, постоянный шикай Яма-джи далеко не самая приятная вещь — старик управляет пламенем посредством воли, а все время напрягаться ради того, чтобы 'случайно' не превратить своего собеседника в пепел или не сжечь добрую часть своей резиденции... согласитесь, такого счастья никому не нужно. Хотя, думаю, что ежели главнокомандующий захочет вечного шикая — с этим-то как раз проблем не будет, мощь древнего шинигами поражает воображение, и изменить свой занпакто при желании он сможет. Вот только очень сомневаюсь, что он захочет это делать.
— Ну... так скажем... это приятный сюрприз, — я бросил еще один беглый взгляд на Мусабори, — но ты сказал, что их несколько?
— Ага, — Киске скучающе зевнул, — второй сюрприз заключается в том, что уровень твоей реацу находится примерно на половине пути от лейтенанта до капитана, а судя по качеству и силе духовной энергии твоего занпакто, то он уже давно перешагнул 'капитанский' предел. Такой перекос в силе нежелателен для шинигами.
— И чем это мне может обернуться? — даже слова о новом уровне моего резерва не смогли перекрыть важность новой информации.
— Фактически — ничем. Но! — Шляпник картинно ткнул указательным пальцем в Мусабори, — занпакто может в некоторых вещах доминировать над шинигами, особенно в том случае, если он еще не достиг взаимопонимания со своим носителем.
— Но ничем особо опасным мне это не грозит? — все же уточнил я.
— Да. В этом ты можешь быть абсолютно спокоен.
— Надеюсь, на этом сюрпризы кончились?
— Это все, что я смог увидеть при первичном осмотре. Для более детальных выводов нужно проводить опыты.
Печально вздохнув на эту фразу Урахары, я вновь обратил внимание на себя любимого. Оказалось, что я до сих пор стою на коленях, держа занпакто на вытянутых вперед руках. Поднявшись с земли, я отряхнул одежду и аккуратным движением вогнал клинок в ножны, висящие на поясе. Они, кстати, тоже претерпели кардинальные изменения — в отличие от прошлой формы, имевшей светло-коричневый окрас и небольшой изгиб в средней части, теперь ножны были подобно самому клинку идеально прямыми и цвет стал под стать самой рукояти: матово-черным с небольшим вкраплением синего цвета.
— Теперь я чувствую себя полноценным шинигами, — приятное чувство уверенности согревало душу, а дебильная улыбка против воли расплылась на лице.
— Ну, еще бы, — ухмыльнулся Киске, — твой резерв реацу очень значительно вырос. Пусть до капитана тебе далековато, но лейтенанта ты уже оставил позади. А вот каналы духовного тела на первый взгляд уже должны быть больше моих.
Я и сам уже успел оценить количество реацу, доступное мне на данный момент. Лишь серьезным усилием воли я удержался от того, чтобы не пуститься в пляс от раскрывшихся перспектив. Мда... о таком даже и не приходилось мечтать.
— Наконец-таки я смогу перейти к нормальным тренировкам, — оскалился в ответ мой счастливый организм.
— Тебе сильно повезло, — к большому удивлению, Урахара в кои-то веки заговорил серьезно, — все могло сложиться совсем по-другому и очень даже печально. Ты мог перегореть, тебя могло разорвать на мелкие кусочки... а то и вообще попросту развеять в пространстве в виде духовных частиц. Такое серьезное усиление и так не прошло для тебя бесследно.
— То есть?
— Резкое увеличение объема резерва вместе с расширением пропускной способности духовного тела ведет к потере контроля над реацу. Это неизбежно. Пусть его и можно снова наработать, но это отнюдь не так просто, как может показаться на первый взгляд.
— И надолго это может затянуться? — оставаться относительно беспомощным на длительный срок мне не улыбалось.
— Сложно сказать. Этим вопросом мы займемся в ближайшее время, а для начала нужно будет тщательно исследовать твое новое состояние и силу занпакто. Вполне возможно, что это в какой-то мере поможет решить возникшие проблемы.
Думать о чем-либо сложном не хотелось. В любом случае все вскоре станет и так ясно — небольшая тренировка моментально выявит все недостатки и подчеркнет новые преимущества. Слова бывшего капитана хоть и настроили меня на нужный лад, но так и не смогли испортить мое приподнятое настроение.
— Ясно... — медленно протянул я, прислушиваясь к собственному организму, — а как на счет завтрака? Что-то я сильно проголодался.
— Отличная идея, как раз будет время все тщательно обдумать! — мое предложение пришлось Урахаре по душе, и мы вдвоем принялись за его осуществление.
Много времени это не заняло. Не знаю, что там говорил Киске о контроле над реацу, но сюнпо получилось выполнить очень легко. Даже слишком. Почти мгновенно переместившись из подвала в центральную комнату магазинчика, я одним посылом духовной энергии в ноги оказался уже на кухне, где уверенно принялся за потрошение холодильника. Спустя минуту я уже повторным импульсом переместился в центральную комнату, удерживая в руках банку с молоком, палку колбасы и две пиццы быстрого приготовления в уже разогретом виде. Шляпник на подобные выкрутасы только удивленно покачал головой.
Те крохи энергии, которые я потратил на быстрое перемещение по дому, были очень слабо видны на фоне общего объема резерва. От осознания данного факта планка настроения, окопавшаяся где-то у стратосферы, улетела в космос, сбила пролетающий мимо метеорит и продолжила свое движение в заданном направлении.
Трапеза прошла на удивление тихо. Каждый был поглощен собственными мыслями и отвлекался только для того, чтобы взять очередной бутерброд и донести его до рта. Я практически не сводил взгляд с Мусабори, рассматривая клинок с разных сторон.
Первая странность сразу же бросается в глаза. Разница. Облик занпакто, четырех метрового гиганта с перекачанной мускулатурой и звериным оскалом, абсолютно не соотносился с изящным прямым клинком, каким он представлен внешне. Конечно, можно предположить, что в душе Мусабори — белый, то есть черный кролик, 'пушистость' которого не знает предела. Но что-то тут меня терзают смутные сомненья...
Второй нюанс меня поначалу изрядно удивил. У клинка не было цубы. Понятно, что деревянная дощечка, игравшая скорее декоративную, чем практическую роль, не очень-то и важная часть для меча в целом. Но все-таки кое-какой смысл в ней был: она давала упор для кисти руки при нанесении колющих ударов. Теперь же мне придется переучиваться технике и делать упор на рубящие атаки, опуская проникающие чуть более, чем полностью. Мда... вот ты какой, кролик занпактовский...
Усмехнувшись про себя подобным мыслям, я стал оценивать свое внутреннее состояние. Любое духовное существо, будь то пустой или шинигами, обладает системой циркуляции реацу или рейреку, как ее еще называют. Хотя на самом деле правильней будет сказать так: рейреку — духовная сила шинигами, а реацу — проявление этой силы в мире реальном. Существует определенный минимум, необходимый для поддержания жизни, все излишки из этой системы жизнедеятельности и представляют собой резерв духовной энергии. Чем он больше — тем существо сильнее. Например, если во время нанесения удара вложить в руку гораздо больше реацу, чем требуется для самого действия, то сила воздействия будет расти в геометрической прогрессии. От контроля рейреку зависят затраты: сколько пойдет энергии на сам удар, а сколько развеется в пространстве, не удержавшись в духовной структуре руки. Это конечно грубый пример, но суть он отражает верно.
Так вот, благодаря увеличению резерва мое духовное тело стало намного сильнее. Особенно выделяются каналы реацу, отвечающие за проводимость — они просто огромны, по сравнению с моими прошлыми. Это не значит, что я теперь одним пальцем могу сломать горы. Если я сейчас волью в этот самый 'палец' реацу больше, чем сможет вместить духовная структура, то в лучшем случае энергия относительно безвредно рассеется, в худшем же 'палец' мне просто оторвет. За 'вместимость' отдельных частей тела отвечают тренировки, если проводить аналогию с реальным телом. Чем больше мышцы, чем они выносливее — тем больше вместимость. Так что дохляком быть крайне невыгодно... страшно представить, что представляет собой Кенпачи, разрубивший здание одним небрежным росчерком меча...
— Рэн-кун, а ты случаем не желаешь испытать свои новые силы? — прервал мои мысли Киске, задав вопрос тоном маньяка-исследователя.
Встряхнул головой, взвесил все 'за' и 'против'. Выходило, что припашут меня в любом случае. Так что не стоит зря заставлять Шляпника нервничать, да и что уж греха таить... мне и самому это очень интересно.
— А почему бы и нет? Пошли! — закинув в рот последний кусок пиццы, я под неодобрительным взглядом Урахары вытер руки об штаны.
— Отлично! Пойдем, пора проверить кое-какие мои мысли.
Поднявшись с пола, мы неспешной походкой направились к спуску вниз. Тессай будет ругаться за неубранные упаковки из-под пиццы... ну да ладно. Тело было необычайно легким и сильным, жажда действий полностью овладела мной. Наверно, это эффект от увеличения запаса реацу и силы организма в целом. Как-никак, но духовная энергия для шинигами играет огромную роль: если один житель общества душ нападет на другого, то тот, у которого будет больше реацу, легко сможет победить противника. А если разница значительна, то более сильный шинигами убьет слабого одним движением брови.
Спустившись вниз, я с помощью сюнпо в мгновение ока переместился на двести метров вглубь пещеры, спустя секунду рядом со мной появился Шляпник. Точнее, просто Киске, ведь свою панамку он оставил где-то по дороге сюда. В его руке вместо трости появился небольшой красивый клинок с красной окантовкой и хвостиком, который висел на рукояти. Не было ни слов активации шикая, ни каких-то духовных возмущений. Да... вот что значит, мастерство.
Мой занпакто не выглядел так ярко, но за счет внешней простоты смотрелся не менее эффектно. Мусабори был почти на ладонь длиннее Бенехиме, что давало мне определенное преимущество. Но в тоже время я привык работать с боккэном, который сильно отличался от моего занпакто. В связи с этим я чувствовал некоторый дискомфорт.
— Ну что же, начнем, Футаби? — от внезапно заданного вопроса я поежился... да и это первый раз на моей памяти, когда ко мне обратились по фамилии.
— Пора.
Бой начался в ту же секунду. Выйдя из сюнпо передо мной, Киске нанес мощный горизонтальный удар, который, несмотря на выставленный в блоке занпакто, отправил мое тело в полет к ближайшей скале. Тормознув прямо в воздухе при помощи реацу, уже я в свою очередь переместился за спину Урахары. Мой выпад он отразил без трудностей, просто-напросто вслепую отмахнувшись клинком, и сразу же после этого осыпал меня ворохом разнообразных ударов, каждый раз меняя вектор атаки.
С трудом отбив большую часть ударов и уклонившись от остальных, я отпрыгнул назад, проехав несколько метров по инерции. Орудуя клинками, мы поднялись вверх по воздуху на порядочную высоту, и сейчас Киске стоял на полметра выше меня, внимательно наблюдая за моими действиями.
— Бъякурай! — с указательного пальца моей левой руки сорвалась ослепительно-белая молния, которая устремилась к Урахаре.
Бывший капитан изящно отбил хадо в сторону плоской гранью занпакто, одновременно с этим посылая в меня ответное заклинание:
— Шаккахо!
Под летящий в меня сгусток красной реацу, чем-то с виду похожий на балу арранкаров, я подставил Мусабори. Долетев до него, кидо распалось на безвредные духовные частицы, которые мгновенно втянулись в лезвие занпакто. Бой на секунду замер, медленно оседала поднятая моей молнией пыль, которая отклонившись от меча Киске, попала в землю. Я почувствовал, что у меня прибавилось немного энергии. Ммм... нет... не у меня, а у занпакто. Что в принципе одно и то же, ведь я мог распоряжаться ей точно так же, как и своей собственной. Хм, покормить, значит?
— Интересненько... — задумчиво протянул Киске, не отрывая при этом взгляда от моего клинка, — забавный результат. Кричи, Бенехиме!
По ушам ударил вой, а ко мне устремилась широкая ярко-красная полоса. Я решил еще раз испытать занпакто, и поэтому выставил его навстречу дуге. На этот раз удар оказался гораздо сильнее прежнего. Пошатнувшись от неожиданности, я увидел, что когда полоса долетела до меня, она без вреда разбилась о Мусабори, а после ярко-красная реацу втянулась в лезвие. Все точно так же, как и с Шаккахо до этого. На этот раз прилив энергии в занпакто был более ощутимым. Клинок сидел в руке как влитой, казался неотъемлемой частью тела. После этого удара я стал лучше чувствовать Мусабори, как будто после каждого его использования между нами все лучше и лучше налаживалась какая-то незримая связь. Ну и естественно, теперь отпали все вопросы относительно его способностей... ну... почти все.
— Не расслабляйся!
Увлекшись размышлениями, я пропустил начало атаки. Наши клинки скрестились, а Киске начал медленно продавливать мою оборону, неприкрыто демонстрируя свое физическое превосходство надо мной. На пределе сил, концентрируя большую часть из доступной мне реацу в теле, я увел в сторону уже практически вплотную приблизившееся к моей шее лезвие Бенехиме, после чего резко разорвал дистанцию, уходя из опасной для меня зоны.
Шляпник только этого и ждал: едва я дернулся в сторону, как возле его руки начало разгораться марево формирующегося кидо. Приготовившись уйти в сюнпо в любой момент, я внезапно понял, что начинаю падать. С удивлением глянув вниз, я увидел знакомое до боли в глазах бакудо в виде золотой цепи, которое стянуло мои ноги в нескольких местах. Когда?!
— Окасен! — поток желтой реацу срывается с руки Урахары в моем направлении, начисто стирая по пути в пыль все скальные образования и наросты.
Освободиться от четвертого бакудо я не успевал, уйти из-под атаки соответственно тоже. Вместо привычных панических мыслей, сознание осталось кристально чистым и хладнокровно просчитывало варианты. А таковой остался один...
Волна чистой реацу устремилась навстречу хадо в тот момент, когда до столкновения оставались считанные секунды. Большей части резерва, как ни бывало, и это еще, по всей видимости, свою лепту внес Мусабори, иначе все выглядело бы гораздо печальней... Взрыв откинул меня далеко назад, неслабо протащив по камням. Хайнава рассеялась сама по себе, не пережив таких приключений в стиле американский горок.
— Мда... — поднимаясь, ошарашено протянул мой контуженый организм. Образовавшийся на месте столкновения кратер впечатлял.
— Все интересней и интересней.
Я еле успел пригнуть голову, запоздай хоть на пол секунды, и на ее месте красовался бы ровненький срез. Отбросив лишние мысли в сторону, я начал вспоминать тренировки с боккэном и накинулся на бывшего капитана, стремясь подловить его хоть в чем-то, чтобы проигрыш не казался настолько уж удручающим.
С каждым новым ударом я все лучше обращался с занпакто. Это сложно выразить словами: я чувствовал эмоции Мусабори, читал как открытую книгу его стремления и желания, его сила была моей силой, точно так же, как и мое тело было полностью в его распоряжении. Это было... прекрасно.
Сражались мы почти два часа. За бой я поглотил еще с десяток бакудо и три удара Бенехиме, на последних минутах, я вложил часть поглощенной реацу в сокацуй, который совсем недавно освоил. Урахара не успел увернуться, и его протащило метров десять по скальной породе. Ранить не ранил, Шляпник успел поставить блок, но испачкал точно.
— Неплохо размялись, — Урахара, в отличие от меня, выглядел просто прекрасно, насколько это вообще возможно после длительного боя.
Отвечать совершенно не хотелось. Спрятавшись в тени большого валуна, я прислонился к нему спиной и с наслаждением прикрыл глаза — бой меня порядком вымотал. Увы, отдохнуть мне не дали.
— Пошли наверх, — Шляпник бесцеремонно пнул мою ногу, — за кружкой чая обсудим наш бой, да и просто отдыхать там будет приятнее, чем в этой грязи.
С кряхтением поднявшись, я сразу же ушел в сюнпо. Препираться было лень, как, впрочем, и взбираться по лестнице. Оттолкнувшись от земли, я долетел до люка, и, зацепившись за ступеньку, запрыгнул наверх. Урахара, вздохнув, последовал моему примеру.
Пока Киске заваривал чай, я убирался в комнате — вынес пустые упаковки из-под пиццы, протер стол и навел небольшой марафет. После чего с удовольствием развалился на подушке, предусмотрительно кинутой мной на пол. Чай Шляпник принес спустя несколько минут, после чего мы и приступили к обсуждению.
— Ну, как тебе твой занпакто, Рэн?
— Хм, думаю, это риторический вопрос.
— Ну да... поразительная сила. И очень опасная. Ты разобрался в его способностях? — Киске, отхлебнув чая из блюдечка, вопросительно посмотрел на меня.
— Угу, — пробурчал я, кушая печенье.
— Тогда я сейчас озвучу свои предположения, а ты ответишь, верны ли они, — взяв небольшую паузу и глотнув еще чаю, Киске продолжил, — твой занпакто относится к паразитирующему типу, который весьма редко встречается в Обществе Душ. Как правило, подобный тип духовных мечей обладает очень малым количеством способней, за исключением одной, наиболее ярко выраженной. В твоем случае — это поглощение чужой реацу и передача ее в пользование своему владельцу. Так же, как я понял из боя, твой занпакто может поглощать очень большие объемы рейреку и одновременно с этим хранить ее долгое время. Максимальную вместимость еще нужно будет определить, — после этих слов, Урахара ненадолго задумался, — я все правильно сказал?
— Да, все верно.
— Хм... в общем, следуя моим размышлениям, можно сделать вывод, что тебе нужно сделать упор на изучение кидо и параллельно с этим улучшать контроль над своей реацу. Ну и технику боя надо тренировать. Мусабори занпакто вспомогательного типа, так что тебе необходимо развивать индивидуальные качества для атаки и защиты.
— Логично, — в принципе я был согласен с мнением Урахары, по крайней мере, подобный подход мог оправдать себя, — думаю, это единственный вариант для меня. Одним поглощением бой не выиграть.
— Рэн-кун... я должен сказать еще кое-что, — после этих слов Киске отставил в сторону блюдце с чаем и серьезно посмотрел на меня.
— Да?
— Твой занпакто обладает очень опасной силой. Так скажем, одинаково неприятной для всех остальных шинигами в равной степени — будь то лейтенант или даже сам главнокомандующий, твое поглощение доставит им массу проблем. Конечно, Ямамото-тайчо сможет убить тебя за доли секунды, даже не напрягаясь, но сам факт опасности, исходящий от твоей силы, отрицать глупо. Поэтому будь осторожен в своем выборе.
— Я... понимаю, — подобные слова меня сильно удивили, но определенное зерно истины в них присутствовало. И намек. Ну, что же, намек был понят.
— Ну, вот и отлично, давай тогда закроем эту тему. Разобраться с кидо тебе поможет Тессай, а мне сейчас нужно провести пару опытов, и последнее, Рэн-кун...
— Слушаю, Урахара-сан.
— Ты говорил, что видел историю нашего мира и рассказывал мне немного о том, что может произойти. Так скажи, смогу ли я исправить свою ошибку?
— Я не хочу распространяться об этом, ведь будущее имеет свойство меняться в самый неподходящий момент. Могу лишь сказать, что если Ичиго выдержит те испытания, что ему уготованы судьбой, то ваш план осуществиться... и вы в нем сыграете не последнюю роль.
— Вот как... если честно, я не совсем понял, что ты хочешь этим сказать, но... примерный смысл я уловил. Ты уверен в своих словах?
— Я уже нарушил будущее, попав сюда. Поэтому не могу быть уверен в том, что произойдет так, как я когда-то видел. Но исключая мое вмешательство, то, что я сказал, имеет большой шанс на осуществление.
— Спасибо за ответ. Мне его надо обдумать, ведь цепь событий уже запущена.
— Что ты имеешь ввиду?
— Рукия-сан была у меня три дня назад, она замещает Афро-сана на его посту.
— Ха, мир полон сюрпризов. Я так понимаю, это произошло?
— Да, Ичиго обрел силу шинигами. Точнее пробудил, от отца ему немало досталось в наследство.
— Тогда вы правы, я же говорил, что за этим последует?
— Да, но мешать Бъякуе не стоит, слушком многое может измениться, если Ичиго не получит силу пустого. Большая часть истории пойдет в разнос, а после твоих слов это вызывает у меня определенные опасения. Хотя... не мог бы ты проследить за ними, на всякий случай?
— Как? Хоть Рукия и потеряла много сил, но она сможет меня заметить.
— Проще простого, я научу тебя скрывать реацу. А пока будешь следить, поупражняешься на пустых — кидо же можно учить и на ходу. Я уж молчу про то, какой бесценный опыт в обращении с занпакто ты приобретешь, охотясь на этих порождений Хуэко Мундо.
— Вот все вроде гладко, но почему у меня возникает такое чувство, будто меня только что запрягли? — ни к кому конкретно не обращаясь, возмущенно вопросил я.
— Не знаю, Рэн-кун, не знаю... — сказал Киске, фирменно ухмыльнувшись, — ладно пошли, я покажу, как надо правильно скрывать реацу. Сразу говорю, когда ты скроешь свою духовную силу, то не пользуйся кидо, а то все труды насмарку.
После часа тренировок я устал больше, чем за четыре часа махания мечом. Скрывать реацу было сложно и муторно. Объяснений Урахары я почти не понял, поэтому ему пришлось самому вводить меня в нужное состояние и много раз показывать на себе. Основная проблема состояла в том, что нужно было как-то по-особому уплотнить реацу и что-то с ней сделать. При этом 'как-то' и 'что-то' объяснялось исключительно восприятием. Только после того, как я 'почувствовал', что нужно сделать, дело сдвинулось с мертвой точки.
Спустя некоторое время практики, я хоть и был выжат, как лимон, но остался доволен собой. Все получилось, и теперь я хоть и не идеально, но все же мог скрывать реацу. Во многом здесь сыграла роль моего занпакто — благодаря ему я гораздо лучше контролировал и 'чувствовал' духовные частицы. Маскировка моя, как сказал Шляпник, дырявая до такой степени — что даже говорить стыдно, но для того, что скрыться от Рукии, подобного уровня должно хватить.
Полдня пролетело просто в одно мгновение. Сил не было вообще. Сходив к Тессаю, я получил несколько новых текстов заклинаний, которые я должен был выучить, и в нагрузку упражнение по контролю реацу.
Тут меня поймал Киске и с жизнерадостной улыбкой произнес:
— Рэн-кун, я решил проблему с твоим обнаружением!
— Ну да, ты же помог мне научиться скрывать реацу...
— Да нет, я вспомнил, что у меня есть гигай, который сам скроет твою духовную энергию.
— А раньше ты не мог вспомнить?!
— Совершенно вылетело из головы, завтра с утра я его тебе выдам.
С этими словами Урахара удалился под моим негодующим взором. Вздохнув, я поплелся к себе в комнату, чтобы хоть немного отдохнуть и заодно опробовать упражнение, выданное мне Тессаем.
Само упражнение было элементарно просто — представить в руке какой-либо предмет, и воссоздать его из реацу. Проще сказать, чем сделать. Представил я, естественно, свой занпакто, как самый простой для моего восприятия образ. Первая попытка — толку ноль. То есть вообще. Меч распался еще при формировании рукояти. Вторая прошла также. Только с тридцатой я смог сформировать половину рукояти и удержать ее в течение девяти секунд. Потом 'меч' просто в очередной раз исчез, осыпавшись мне на колени 'капельками' реацу.
Все последующие попытки были только хуже. Видно сказывалась усталость. Поэтому я взял листок, с написанным заклинанием хадо пятьдесят четыре — 'Тенран', и стал заучивать его. Так постепенно я и уснул, хоть и было всего семь часов вечера. Завтра первый день моей новой 'тренировки', так что надо хорошо отдохнуть...
Chapter 4
Никогда бы не подумал, что все последующие дни мне будет так скучно. Первые два дня еще было какое-никакое, но разнообразие. Потом же потянулись сплошные серые будни, которые никак не запоминались. Ичиго с Рукией учились в школе и время от времени бегали в город, чтобы прирезать парочку пустых. Но такое случалось не очень часто, так как почти всех я убивал самостоятельно и лишь изредка оставлял пару-тройку монстров послабее, чтобы наши герои не расслаблялись.
Пустые лично для меня не представляли совершенно никакой опасности. Они не имели разума, руководствуясь одними инстинктами. Правда, несколько раз по мне все же попадали, но я успевал поставить блок и выходил из боя без единой царапины. Однажды какой-то четырехметровый низший зарядил в меня слабеньким серо. Сказать, что я удивился, значит не сказать ничего. Ведь до этого-то я думал, что на серо способны только пустые, достигшие уровня гилиана. Остановить подобную атаку я смог бы даже голой рукой, но по уже выработанной привычке подставил под удар занпакто. Стоит ли говорить, что отдачи я даже не почувствовал? Пустой же умер до обидного очень быстро.
Окружающую меня серую реальность хоть как-то разбавляли тренировки. Я не очень хорошо помню, что происходило с Ичиго до появления Бъякуи, поэтому и не особо себя напрягал в этом плане. Обычно я валялся на крыше какой-нибудь высотки и занимался кидо, попутно сканируя окружающую меня местность на наличие реацу пустого. За эти две недели я очень сильно продвинулся в искусстве демонической магии благодаря занпакто и принесенных им изменений в мой организм. Из бакудо я изучил 'Рекуджо коро', а из хадо 'Хаен'. Создавать кидо для меня было очень легко, что и не удивительно, ведь занимался я им чуть ли не все свое свободное время. Хотя из-за конспирации я был вынужден убивать пустых с помощью занпакто.
Несмотря на увещевания Киске, я решил отказаться от использования гигая, который смог бы сам скрывать мою реацу. Зачем, если можно потренироваться в этом самому? Так что за эти дни я неплохо пристрастился к 'скрыту' и уже мог довольно сносно поддерживать свою маскировку на более-менее должном уровне. Думаю, стоит рассказать о ней более подробно.
В обычном состоянии шинигами всегда распространяет вокруг себя волны реацу — этакие хаотичные всплески-излишки, которые возникают в любом организме в ходе естественной надобности. Они малозаметны для самого проводника душ, ведь для него они являются своеобразным естественным фоном, сопровождающим его всегда и везде. Но вот для остальных разумных существ это более чем заметно и порой даже ощутимо. Подобный 'естественный фон' принято называть духовным давлением — чем сильнее шинигами, тем соответственно и сильнее испускаемые им волны реацу.
Вся суть 'скрыта' состоит в том, чтобы не выпускать подобные 'излишки' организма в окружающий мир, а удерживать их в себе. Довольно-таки сложно на самом деле — непривычно, неприятно и забирает много внимания на поддержание необходимой концентрации, но все же по-своему необходимо.
Духовное давление помимо всего прочего может служить и своеобразным оружием. Чем активнее в определенный момент времени шинигами пользуется реацу — тем сильнее его 'естественный фон' в этот же промежуток времени. Вот тут-то и можно сделать 'финт ушами'. Если проводник душ в одно мгновение резко высвободит большое количество реацу, то сила его духовного давления будет расти в геометрической прогрессии и станет очень ощутимо давить на все окружающее его пространство.
Определенное количество высвобожденной реацу развеется по округе, но большая ее часть покроет тело шинигами своеобразным коконом и будет находится на нем до тех пор, пока он будет поддерживать подобное духовное давление. После же данная реацу либо медленно возвращается на положенное ей место внутри проводника душ, либо используется им в своих целях.
Так что умение самому скрывать собственное присутствие явно не будет лишним. Плюс какая-никакая, а тренировка по использованию духовного давления — тоже немаловажное умение для шинигами. Помимо этого, вместе с Урахарой мы провели несколько экспериментов с моим мечом и выяснили пару любопытных фактов. Во-первых, Мусабори поглощает абсолютно любое реацу, которое находиться рядом с ним в пределе полуметра. И не важно, в каком виде оно оформлено — кидо, серо или какая-нибудь способность другого занпакто. А во-вторых, мы определили, что мой меч не может отнять реацу при столкновении с той же Бенехиме, но прекрасно может это сделать при ранении. Когда я во время тренировки случайно задел Киске, то он сразу же лишился части своей реацу. Не слишком большой, но и совсем маленькой ее не назовешь, особенно учитывая, что я его лишь поцарапал. Хотя, это скорее Урахара 'случайно поддался' чем я 'случайно задел', ведь он хотел проверить эту гипотезу часом ранее.
Как и советовал мне Киске, я сосредоточился на развитии своих индивидуальных качеств. Сюнпо за эти дни стало дня меня также естественно, как и дыхание. Раньше я не мог им часто пользоваться из-за недостатка реацу, сейчас же подобной проблемы для меня не существовало — подобные крохи на фоне моего нового резерва были просто смехотворны. С усилением тела с помощью духовной силы было еще проще: я и раньше развивал это умение на тренировках с Киске, сейчас же оставалось только продолжать эти занятия, оттачивая уже приобретенную способность до нового уровня. Хуже всего пока дела обстояли с боем на мечах, но тут уж ничего не поделаешь — банально не было подходящего спарринг-партнера, так как Урахаре в последнее время было не до меня. Хотя не стоит жаловаться, и так после обретения занпакто я начал осваивать все семимильными шагами — большего и желать нельзя.
Ичиго, кстати, тоже весьма быстро осваивался. По крайней мере, мечом он махал уже очень и очень неплохо. Явно талант, в отличие от меня. Но в остальном он был дуб дубом, даже простейшие манипуляции с реацу вызывали у него испарины на лице и гигантскую работу мысли. Что же — каждому свое.
Все продолжалось довольно-таки обыденно до одного нелицеприятного события. Квинси использовал приманку. К сожалению, этот момент я банально проспал — сильно уж меня уморила нудная зубрежка 'Райхоку', поэтому я и заснул на крыше под чириканье пташек. Проснулся же от гигантского всплеска реацу, что произошел в парке, в километре от сюда.
Подскочив как ужаленный, я на максимально возможной скорости понесся к месту событий. Но быстро прийти на помощь у меня не получилось: несколько десятков пустых, привлеченных всплеском духовной энергии, просто-напросто перекрыли все возможное пространство, и мне пришлось с боем прорываться к Ичиго. В основном я бил пустых 'Шаккахо' — это далеко не самое сильное хадо, но против слабых противников весьма действенно.
Добрался я до места назначения очень вовремя: буквально за минуту до прорыва Меноса Гранте в наш мир. Сев на крыше здания в ожидании гилиана, я мрачно сплюнул и угрюмо посмотрел на стоявшего в окружении пустых квинси. Чтоб его Васто Лорд драл, и чего ему неймется?! Не сказать, что я был уставшим или обессиленным, но я только что проснулся, и что-то делать было откровенно лень. В голове витали обрывки от текстов заклинаний, а на глаза то и дело наезжала сонная пелена. Но, к сожалению, поспать я уже не успею, да и не хочется пропускать такое интересное кино, как пришествие Меноса в наш мир.
От мрачных и не очень мыслей, меня отвлек громкий треск, донесшийся сверху. И, подняв голову, я понял, что наконец-то произошло то событие, из-за которого квинси пока еще не получил люлей.
Сначала по небу прошли трещины. Масляно-черные линии испещрили все видимое пространство подобно гигантской паутине. С каждой секундой их становилось все больше и больше, и все это продолжалось до тех пор, пока 'куски' неба не стали со скрипом разъезжаться в стороны.
Сначала показалось лицо, состоящее из длинного костяного носа и огромных глаз, потом же из трещины вышло гигантское черное тело. Он был огромен — ростом не меньше шестидесяти метров, а в ширину около двадцати. Раздался противный рев, все пространство словно содрогнулось от поступи такой исполинской туши.
Ичиго и Исида стояли в окружении кучи трупов пустых и пораженно вылупились на Меноса. Ну да, эпическое зрелище, но не настолько, чтобы терять голову. Рукии видно не было, скорее всего, ее потеряли по пути.
Оторвав взгляд от почти вылезшего гилиана, я обнаружил, что помимо него в округе все еще находилось множество обычных пустых, которые были в состоянии доставить много геморроя на головы незадачливых шинигами. Эх, это же сколько пустых придется перебить? Ладно, сначала займусь Меносом, а с мелкими потом решим. Достав Мусабори, я одним ударом разрубил надвое наглого пустого, который слишком близко ко мне подобрался. Сейчас нет времени на возню с ними, ведь я не знаю, сможет ли Ичиго выдержать серо Меноса или нет, так что рисковать не стоит. Да и мне полезно будет собрать столько халявной реацу.
Как только гилиан твердо встал на землю, почти уничтожив тем самым два близлежащих здания, он раскрыл рот и стал создавать серо, нацелившись на Ичиго и квинси, которые застыли на одном месте и не двигались. Похоже, у ребят шок, и они даже не представляют, что сейчас нужно делать.
За пару секунд до завершения формирования серо, я начал действовать.
— Се.
Ичиго и Исиду смело с поляны и выкинуло далеко за пределы лужайки, на которую должен был прийтись удар Меноса. Сам же я встал вместо них. Серо не остановиться на одной точке, а продолжит свое движение и нанесет непоправимый вред городу. Да и энергией на этом можно неплохо подзаправиться. Так что и полезно, и необходимо. Люблю такие ситуации. Правда, я слишком сильно приложил Куросаки, не пожалев реацу на простейшее, в общем-то, хадо. Как бы ни сдох. А этого квинси не жалко, пусть головой, а не задним реестром думает.
Спустя пару мгновений на Мусабори обрушилась атака Меноса. Меня по щиколотку вбило в асфальт, а на лице от напряжения выступил пот. Но помимо этого я чувствовал, как занпакто чуть ли не урчит от удовольствия, поглощая огромное количество реацу. Серо буквально втягивалось в отливающий синевой клинок, который резко контрастировал с ярко-красной реацу гилиана.
Серо все не кончалось, но и я не уставал. Мусабори исправно пожирал реацу гилиана, несмотря на кажущийся нескончаемым поток. Но все когда-то кончается, кончилась и духовная сила у Меноса. Прервав серо, он обиженно взревел и двинулся на меня. Хотя, что он теперь может сделать?
— Хаен!!!
Фиолетовый полумесяц сорвался с моего указательного пальца и разрубил голову гилиана на две равные половинки. Реацу на хадо я не пожадничал, однако объем силы в мече по моим ощущениям уменьшился лишь незначительно. Все же духовной энергии у Меноса было очень много.
Вложив довольно урчащего Мусабори в ножны, я посмотрел в ту сторону, куда я отбросил Ичиго. Тот уже в свою очередь очухался и вместе с квинси обходил меня с двух сторон. Быстро очнулся, хотя с таким количеством реацу это не удивительно.
— Ты кто такой?!
Всегда поражался подобной импульсивности. Сколько раз бы он не получал на орехи, а все также лезет на рожон, не заботясь о субординации.
— А какая разница? Что измениться от моего ответа?
— Например, я не воткну тебе в череп свою стрелу, — это уже Исида.
— Да ну, что-то не убедительно звучит. Впрочем, мне уже пора. Еще свидимся.
С помощью сюнпо я быстро поднялся в воздух прежде, чем стрела квинси и тесак Ичиго разрубили воздух на месте, где меня уже не было.
— Ах да, — прокричал я сверху, — если не убьете всех пустых, которые по вашей вине здесь оказались, то я вам устрою веселую жизнь. В особенности это касается одного слишком умного квинси.
Чувствуя, как меня провожают два ошарашенных взгляда, я все же признался себе в том, что ощущать себя сильным чертовски приятно. С Мусабори я чувствовал себя уверенно и знал, что в состоянии кого-то защитить, а кое-кого и убить. Да и вообще, осуществить свои планы. Ладно, сейчас нужно рассказать о произошедшем Урахаре.
* * *
— Исида, ты не знаешь, кто это был?
— Шинигами, очень сильный шинигами. Я только сейчас кое-что понял.
— Что именно?
— Он отразил атаку Меноса и прикончил его, не получив при этом ни царапины. Сначала я думал, что он истощен. Но, когда мы подошли к нему, я не заметил изменений в его реацу.
— Ты хочешь сказать...
— Да, он перенес атаку Меноса абсолютно без последствий, словно ее и не было.
— Нужно рассказать об этом Рукии, может она знает, кто это такой.
— Да, думаю, ты прав. Еще нужно проверить, что там с Чадом и Иное, но сперва необходимо добить оставшихся в живых пустых, которые не успели уйти вслед за гилианом.
— Тогда давай быстрее, нужно спешить...
* * *
Урахара не удивился рассказанному. Все-таки он очень чувствителен к реацу и уже сам успел составить для себя примерную картину произошедшего в злополучном парке.
— Значит, о тебе узнали, Рэн?
— Увидели, просто увидели. Кто я и откуда они не знают.
— Ты продолжишь слежку?
— Да, думаю, что до появления Бъякуи осталось совсем немного времени. Так же у меня есть план, а поэтому сейчас нужно усилить наблюдение за этими неугомонными.
— Не скажешь в чем суть плана?
— Еще рано, нужно все обдумать. Помимо этого за эти дни я хочу изучить как можно больше кидо, в этом мне нужна помощь Тессая и твоя.
— Хорошо, у меня есть кое-какие идеи на этот счет, но в этом случае ты два дня не сможешь следить за Ичиго. У тебя получится покинуть его на такой срок?
— Хм, если оно того стоит, тогда да. Почему бы тебе не послать душу плюс, чтобы она в мое отсутствие проследила за Ичиго?
— Пойдет, так и сделаю. Что ты намерен делать сейчас?
— До конца дня я понаблюдаю за Ичиго, нужно удостовериться, что у него все в порядке.
— Тогда завтра с утра мы с Тессаем поможем тебе в освоении кидо. И последний вопрос, Рэн-кун.
— Да?
— К чему такая спешка?
— Я чувствую, что скоро события понесутся вскачь, поэтому хочу быть подготовленным. Так же я боюсь того, что мое появление уже что-то изменило, и все может пойти совсем не по тому сценарию, который мы запланировали.
— Вот оно как... ладно. Займемся каждый своим делом, а остальное обсудим уже завтра.
* * *
— Ичиго, ты говоришь, что этот шинигами выдержал удар Меноса и не был даже ранен?
— Рукия, — вместо временного шинигами ответил Исида, — он не просто не был ранен, я даже не заметил изменений в его реацу. Она осталась на том же уровне, что и до атаки.
— На это способен только капитан, или кто-то равный ему по уровню. Я надеюсь, вы не пытались на него напасть?
— Ну как бы сказать...
— Значит пытались! Вы идиоты!!! Ладно, Ичиго, но ты, Исида, куда смотрел?!
— Я сначала думал, что он истощен после атаки гилиана, и только потом понял истинное положение дел!
— Вам повезло, что он не хотел вас убивать. В ином случае вы бы погибли в ту же секунду, как только посмели напасть на него. И еще...
Прервал Рукию крик сестры Куросаки:
— Ичигооо! К тебе пришли Иное-сан и Чад-сан! Встреть их!
* * *
Я стоял за окном комнаты Ичиго и слушал их разговор. Впрочем, нечего интерестного я не услышал даже после того, как пришли Иное и Чад. Рукия сказала все правильно, и надеюсь, что вправила им мозги. Хотя... да, надеяться на это было бы наивно.
Вздохнув, я переместился на соседнюю крышу и уже собрался отправиться домой, как ощутил за спиной мощный источник реацу.
— Кто ты? И зачем ты следил за ними? — к моему не малому удивлению, позади меня оказался никто иной, а сам отец Ичиго в форме шинигами и с закрёплённым на плече обрывком капитанского хаори. Мда... весьма не вовремя. И это мягко сказано, значит, силы он уже восстановил, а Урахаре об этом скажет только при появлении арранкаров... ндаа... Похоже хитрожопость — это у них семейное, только Ичиго дуболом.
— Когда? Я просто любовался ночным небом.
— У окна? Не глупи парень, просто скажи, зачем ты это делал?
— А то что? Попробуете меня убить рядом с собственным домом, в котором находятся пятеро человек, могущих нас почувствовать?
— Это было бы нежелательно. Поэтому пока я просто спрашиваю.
— А мне было просто интерестно, о чем они говорят. Если бы я хотел нанести вред, то уже давно бы это сделал. А сейчас мне пора, спешу откланяться.
После этих слов я стал максимально быстро удаляться от дома Куросаки. Его отец вопреки моим опасениям решил ничего не предпринимать и лишь молча смотрел мне вслед. А потом тоже удалился.
Мда, аккуратней надо Рэн, аккуратней. Так и писец подкрадется незаметно. Хотя в любом случае моя совесть чиста — все-таки отец Куросаки капитан, а с этими товарищами я пока соперничать не могу.
Оказавшись во дворе магазина Урахары, я привычным движением открыл дверь и прошел к себе в комнату. Слишком многое сегодня произошло, и я порядком подустал. За поясом чувствовалось тепло, исходящее от Мусабори.
С тех самых пор, как я его обрел, мы с ним ни разу не заговорили. Иногда я чувствовал его эмоции, желания, но на этом все заканчивалось. Хм... а почему бы не поговорить с ним сейчас? Все равно ведь нечем заняться перед сном.
Сев в позу лотоса и положив занпакто на колени, я сконцентрировал на нем свое внимание. Сперва не получалось поймать определенный настрой, но спустя пару минут я все же достиг нужного 'просветления' и во второй раз за недолгую бытность шинигами погрузился в свой внутренний мир.
Там было все также темно и уютно. Плавая во тьме, я почти сразу увидел знакомую гигантскую фигуру.
— Привет, Мусабори.
— И тебе не болеть, Рэн... зачем пришел?
— Решил проверить, как ты тут. Тогда мы так с тобой и не пообщались.
Гигант замер на несколько секунд, обдумывая мои слова.
— Как я тут?.. Это твой внутренний мир, — Мусабори обвел рукой окружающую нас тьму, — от тебя зависит все в этом зыбком пространстве. Я же часть тебя. Этот мир меняется по любой твоей прихоти, а я, разделяя твои чувства, воспринимаю его неотъемлемой частью своего существования. Вот теперь и скажи, как я здесь?
Закончив свою несколько отвлеченную речь, Мусабори вопросительно посмотрел на меня. Его явно интересовал ответ на этот вопрос. Пф. А ведь пошло все от стандартной фразы, которую я произнес не задумываясь.
— Если ты часть меня, и при этом полностью разделяешь мои чувства, то смею предположить, что поживаешь ты весьма неплохо.
На мой ответ гигант лишь довольно осклабился.
— У меня есть к тебе несколько вопросов.
— Например? — гигант сощурился и слегка склонил голову набок.
— Почему в реальном мире ты выглядишь как аккуратный клинок небольших размеров, а здесь воплощаешь собой мечту заядлого культуриста и похож на вытесанную из камня глыбу?
На такую постановку вопроса Мусабори лишь фыркнул и оскалил свою пасть.
— А самому подумать? Как, по-твоему, формируется облик занпакто?
Интересный вопрос. Но ответ на него мне уже известен.
— Занпакто, в том числе и его внешность, формируется в результате длительного влияния рейреку шинигами и его души.
— Верно, — гигант не переставал скалиться, — а как думаешь, какой самый важный фактор?
— Ммм... душа?
— Нет, идиот. ВРЕМЯ! — буквально проревел Мусабори, глядя мне в глаза.
— Эм...
— Нет ничего статичного. Все меняется с течением времени, в том числе и шинигами. А вслед за шинигами меняется и его занпакто за счет длительного симбиоза на уровне рейреку и того, что основой духовного меча является частичка души шинигами. Поэтому облик занпакто выстраивается на протяжении нескольких лет, но при этом продолжает изменяться в течение всей жизни шинигами. А сколько энергии 'ужрал' ты, когда находился в Обществе Душ?
— А это тут причем?
— А ПРИТОМ, ЧТО Я РАЗОМ ПОЛУЧИЛ ВСЕ ТО, ЧТО ДОЛЖНО БЫЛО ПОДАВАТЬСЯ ГОДАМИ, А ВСЛЕД ЗА РЕЙРЕКУ ЕЩЕ И ПРИЛЕТЕЛО ПО МОРДЕ ОСКОЛКОМ ТВОЕЙ ДУШИ!!!
Пока я переваривал подобный 'выговор', Мусабори успокоился и продолжил:
— Я, конечно, мог бы ничего из этого не принимать, но тогда бы тебя порвало на части из-за переизбытка духовной энергии. Так что все вышло весьма сумбурно и быстро. Ну а облик свой я выбирал сам, основываясь на собственных умозаключениях и предпочтениях и пользуясь кучей дармовой рейреку. А форму клинка 'выбирал' уже ты, как и все нормальные шинигами до тебя, — все же внешняя оболочка занпакто является отражением души проводников.
Конечно, что-то подобное я и ожидал, но все равно... ошарашило меня знатно.
— Мда... ладно, Мусабори. Я, пожалуй, пойду все переварю.
— Ага-ага, — пробурчал себе под нос гигант, — утопывай отсюда!
Chapter 5
Два дня пролетели очень быстро и практически не запомнились. Да и вспоминать было, по сути, нечего. Честно говоря, то все это время я чувствовал себя так отвратительно, как никогда ранее в своей жизни.
Чтобы я мог запомнить как можно больше кидо, Урахара и Тессай вносили знания прямо в мою голову с помощью какой-то особой техники. Более того — не только тексты заклинаний, но и ощущения от их использования, а также мыслеформы для их активации без бубнов и прочей атрибутики. По сути, мне передавали навыки и умения, которыми я никогда до этого не владел.
Киске поддерживал связь между мной и Тессаем, а здоровяк тем временем передавал мне свои знания о кидо, положив ладонь на мой лоб. Причем передавал он по одному заклинанию: после этого мне приходилось отдыхать в течение двух-трех часов, чтобы сознание было готово к следующему на очереди бакудо или хадо. Затем я снова садился на жесткий камень, и в мою голову устремлялся новый поток знаний. Время между подходами сопровождалось ужасной головной болью и тошнотой.
Напряжение было просто нереальным, и к концу второго дня двигался я заторможено и скорее по привычке, чем по командам мозга. Меня охватила какая-то апатия, головная боль стала просто само собой разумеющимся явлением, а в сознании то появлялись, то исчезали странные образы и какие-то обрывки видений. Ко всему прочему окружающий мир я воспринимал словно через мутное стекло: все выглядело серо и невзрачно. В общем — было очень 'весело'. Закончилось издевательство только после слов Урахары:
— Хватит, дальше уже опасно.
— Давай, тащи его.
Сил хватило только на то, чтобы дернуть рукой в знак протеста, но его высокомерно проигнорировали и потащили меня куда-то дальше. Очнулся я уже в своей комнате. Во рту был страшный сушняк, голова подобно медному колоколу гудела от каждого неосторожного поворота.
Да и вообще, общее состояние организма было настолько фиговое, что даже думать об этом не хотелось. Пытаясь сдержать тошноту, я начал медленно вставать, придерживая левой рукой болтающуюся из стороны в сторону голову, которая сильно протестовала против такого варварского обращения. Но, тем не менее, я сделал героический подвиг — поднялся и на ощупь медленно пополз к туалету, держась за стены и встречающиеся на пути предметы. Что-то подало, ломалось, билось, но я упорно полз к своей цели.
Достигнув ее, я облегчился и засунул гудящую голову под струю холодной воды из крана. Тошнота начала медленно отступать. Было все также хреново, но гораздо лучше, чем в первые минуты после пробуждения.
Воодушевленный первой победой, я решил совершить дерзкий рейд на ближайший холодильник, так как за эти два дня я практически ничего не ел. Правда, добираться до него пришлось почти так же, как и до туалета. Во всем теле ощущалась сильная слабость, ноги казались ватными и то и дело подкашивались, что каждую секунду приходилось хвататься за стены и косяки дверей, чтобы не завалиться навзничь прямо в петляющем коридоре.
Но вскоре через пятнадцать метров эпического превозмогания я все-таки добрался до места очередного назначения и стал вдумчиво пережевывать кусок колбасы с хлебом, сидя на полу и прислонившись к боковой стенке холодильника, а также пытался сделать так, чтобы этот самый кусок не полез обратно.
Тут меня и нашел Урахара.
— Доброе утро, Рэн-кун! — приторный и довольный до неприличия голос Киске прозвучал так громко, что меня затошнило с новой силой. Колбаса в нелегком противостоянии со мной начала одерживать победу и резко пошла обратно вверх по пищеводу. Голова же... Ох...
Схватившись за свой многострадальный думающий орган, я сдавленное прошипел:
— Тише, тише, адъюкас тебя дери...
— Мда, приложило тебя не слабо. Впрочем, ты еще легко отделался, все-таки первый доброволец...
После этих слов кусок колбасы все-таки одержал надо мной вверх и подкатил к горлу. Я сильно закашлялся и выплюнул все съеденное на ковер. Тошнота накатила с утроенной силой, а из-за кашля по голове словно прошлись отбойным молотком. Я согнулся в три погибели на полу и судорожно выдавил из себя:
— Ах, ты... гха-гха... проверенный... гха... спо... гха... соб говор... гха... ишь?!!
Мне еще никогда настолько сильно не хотелось заехать Шляпнику по морде. То занпакто грубит и ошарашивает новой информацией, то этот со своими дурацкими экспериментами!!!
— Рэн-кун, зря переживаешь, это для меня ты первый доброволец, а так-то этот способ уже применялся! — сказал Урахара, по чуть-чуть отступая под моим бешеным взглядом, а после тихо добавил. — Когда-то... кем-то...
— Первый доброволец, значит?! Кем-то, когда-то?!
— Ты же сам об этом попросил, не так ли?
— Я имел в виду обычную тренировку! — излишне громко крикнул я и опять схватился за голову.
— В следующий раз четче выражай свои мысли, — все еще с ухмылкой проговорил Урахара, — а сейчас у нас есть дела, потом будешь бурчать. Все прошло гораздо лучше, чем даже я ожидал, и поэтому мы сейчас тебя быстренько подлечим, а после завершим начатое.
Киске подошел ко мне и положил руку на мою голову. Ладонь Шляпника окуталась зеленым сиянием, и вскоре я почувствовал, как по телу разлилась странная рейреку, которая каким-то образом взаимодействовала с моим духовным телом. Сразу же прошла головная боль и отступила тошнота, тело наполнялось силой, и слабость понемногу отступала. Спустя полминуты Урахара прекратил лечение.
— Спасибо, но я тебе еще припомню эти эксперименты, — я с трудом поднялся на ноги и вытер рот рукавом от остатков моего неудавшегося 'завтрака'. Стало легче, заметно легче, но последствия двухдневного марафона все еще ощущались.
— Ну-ну. Перед тем, как мы пойдем проверять результат эксперимента, расскажешь, что намерен делать после прибытия Бъякуи?
— Да, я же говорил, что у меня есть план.
— Ты в нем уверен?
— Да, я много раз это обдумывал — и я, и ты получим желаемое. А у Ичиго будет дополнительный стимул к развитию.
— И каков твой план?
— Все очень просто, слушай...
* * *
Я вместе с Урахарой стоял на ровной площадке в подвале и слушал его объяснения.
— Мы не смогли многое тебе передать, но некоторые сильные кидо вместе со знаниями об их правильном вербальном и не вербальном применении ты смог усвоить, хоть и с большим трудом. Но вот навыков в их использовании, как и конкретных сведений о самих заклинаниях, у тебя нет, потому что впихнуть в тебя еще и это не было возможности. Ты и так был на грани. Так что сейчас у нас будет урок теории, а после немного попрактикуемся. Ты готов?
— Угу, — сказал я, все-таки доедая бедную колбасу, часть которой немногим ранее пришлось выплюнуть.
— Мы передали тебе знания обо всех бакудо до восемьдесят первого включительно, хадо же смогли впихнуть вплоть до восемьдесят восьмого. Кидо выше девяностого уровня ты освоить сейчас не в состоянии: и этими-то заклинаниями ты сможешь пользоваться лишь за счет своего занпакто.
— То, что вы сделали, похоже на настоящее чудо.
— А ты еще и ругался! — Киске укоризненно ткнул в мою сторону сложенным веером. — Теперь я поясню действие незнакомых тебе кидо. Райхоку и Сорен Сокацуй сильно похожи на своих предшественников, так что не будем тратить на них свое время. Перейдем к одному из самых сложных хадо — восемьдесят восьмому. Что ты знаешь о нем?
— Как ты уже сказал, одно из самых сложных и сильных кидо... ну а больше кроме описания и собственно уже самого заклинания я нечего не знаю.
— Тогда слушай. Самая главная проблема состоит в том, что это хадо потребляет просто громадное количество энергии. Даже у капитанов хватит рейреку лишь на две его активации, и то после этого они будут полностью истощены. Буквально до капли. И это если вкладывать в кидо только необходимый минимум энергии.
— Неслабо... я так понимаю, что используют его очень редко?
— Да. Кому охота в самом начале боя остаться практически без сил? Так вот, при его создании главное умеренно влить силу, а не вложить все возможное. Тебя это особенно касается, так как из-за занпакто у тебя большое количество реацу и можно банально не рассчитать силы.
— Я понял, мы его опробуем?
— Конечно, нет. Когда я решу разрушить все в радиусе нескольких километров, я тебя непременно позову.
— Только не забудь.
— Обязательно. А теперь давай продолжим. Из бакудо я хочу остановиться подробно только на двух — на семьдесят пятом и восемьдесят первом: на Готчу Тэнкан и Данко соответственно. Начнем с первого.
Увидев, что я внимательно его слушаю, Урахара пустился в объяснения:
— Готчу Тэнкан преобразует рейреку заклинателя в пять стальных колонн, которые не только лишают противника подвижности, но еще и не дают ему пользоваться своей духовной силой. Из подобных свойств вытекает большое количество энергии, требуемое для воплощения данного бакудо. Освободиться могут лишь капитаны, и то далеко не все и не всегда. Гораздо проще уклониться. Элементы данного заклинания присутствуют во многих высших ритуалах запечатывания, — сделав небольшую паузу, Киске продолжил. — Теперь о Данко: данное кидо представляет собой идеальную защиту, которую не может пробить ни одна атака до тех пор, пока у заклинателя есть реацу и ему хватает концентрации для поддержания этого заклинания. Чем сильнее атака — тем больше расходуется духовная сила. Сам вызов данного бакудо тратит не слишком много энергии, но вот поддерживать его очень трудно. Вызывают его в основном лишь на несколько секунд, чтобы отбить конкретную атаку.
— Вот как. Я думал, что бакудо вызывает стену, которая отражает атаки до тех пор, пока хватает вложенной энергии.
— Именно поэтому я тебе все это и рассказываю, чтобы ты не допускал ошибок. Данко необходимо поддерживать на протяжении всего времени применения, иначе ты лишь впустую потратишь энергию и отвлечешься от боя.
— Так, что еще... — Киске о чем-то задумался и явно прикидывал, что лучше разобрать в следующую очередь, как нас обоих привлекло ощущение нескольких мощных реацу в восточной части города. Одно из них выделялось особенно сильно. Пф, тут даже к гадалке не надо ходить, что понять, кому оно принадлежит.
— Ты почувствовал?
— Да. Кучики Бъякуя. Похоже, что вскоре события понесутся вскачь. Реацу Ичиго быстро слабеет.
— У меня скоро прибавиться забот. А также надо будет заняться раной Куросаки-куна.
— Ты же знаешь, что Ичиго необходим нам для решения проблемы с Айзеном, так что не ворчи. Пойду гляну, как там все идет.
— Смотри, чтобы он тебя не заметил.
— Не волнуйся Киске, я вмешаюсь лишь в самом крайнем случае.
Буквально взлетев по лестнице наверх, я выбежал из магазина и с помощью сюнпо начал приближаться к месту, где ощущались реацу Ичиго, Рукии, а также Бъякуи с Ренджи. Так же где-то рядом с ними находился Исида, духовное давление которого я с трудом различал. Остановившись за километр до места действия, я надел плащ Урахары, который схватил перед выходом с вешалки, а после, приблизившись на максимально возможную дистанцию, залег на крыше первого попавшегося многоэтажного дома.
Спрятавшись за парапетом, я применил бакудо, которое не значится в официальных списках, но часто применяется в 'неофициальных' делах: Киске успел выучить его еще в свою бытность офицером второго отряда. Оно позволяет незаметно подслушивать на большом расстоянии, и 'незаметность' зависит от того, насколько хорошо применяющий данное кидо контролирует свою рейреку и умеет ее скрывать. А я, благодаря тренировкам и плащу Урахары, в данный момент делают и то, и другое на идеальном уровне. Конечно же, в основном благодаря чудо-плащу.
— На что ты надеялся? Ты думал, что сможешь победить нас? — Ренджи нагло скалился, насколько я могу судить с такого большого расстояния, и держал высвобожденный Забимару в правой руке. — Ты не сможешь сравниться со мной, ведь ты даже не знаешь имя своего занпакто! Такой, как ты, никогда не сможет меня даже поцарапать! А приближаться к капитану ты, слабак, тем более не имеешь права!
Произнося эту пафосную речь, Ренджи потерял бдительность и не заметил, что Ичиго стал неосознанно концентрировать оставшуюся у него рейреку в своем теле. Это, скорее всего, помимо меня почувствовал только Бъякуя, но он не стал вмешиваться... ну а со мной и так все ясно.
Когда Ренджи только начинал произносить последнее слово, Куросаки с места прыгнул вперед и, с трудом дотянувшись, задел лейтенанта кончиком своего лопатоподобного меча, нанеся тем самым ему длинный и глубокий порез на руке.
— Поцарапать, говоришь, не смогу? Ты продолжай, продолжай, я тебя внимательно слушаю, — Ичиго в этот момент оскалился не хуже самого Абарая.
— Сукин ты сын, да как ты посмел...
Судя по тому, что я здесь увидел, этот Ренджи все-таки редкостный идиот. Он не умеет контролировать ситуацию, излишне много болтает, тем самым подставляясь под удар... в общем, от лейтенанта Общества Душ я ожидал много больше.
Ичиго, не обращая внимания на угрозы, резко пошел на сближение, подтвердив мои мысли относительно красноволосого болвана. Ренджи смог отбить только два удара, а после Куросаки подловил его, и, проведя быстрый финт, разрубил ему ключицу. Глаза Абарая расширились от удивления и боли, а Ичиго уже заносил громадный меч для следующего удара... и именно в этот момент вмешался Бъякуя.
Я заметил только стремительный росчерк белого шарфа, и лишь потом увидел стоявшего в двух метрах от Куросаки капитана шестого отряда, держащего пальцами почти все лезвие меча Куросаки. Ха. Сломать клинок голыми руками в мгновение ока... сильно.
— Слишком много слов Ренджи, — произнес Кучики, — и так мало действий. Ты потратил непростительно много времени.
— П-прошу меня простить.
Все это время Куросаки стоял в ступоре, пытаясь осознать, что только что произошло. Я на сто процентов уверен, что он даже не заметил того, что случилось с его мечом. Впрочем, я тоже с трудом вижу движения Бъякуи, уж слишком он быстр.
— Пора с этим заканчивать, — Кучики начал поворачиваться к Ичиго, положив руку на рукоять занпакто.
— Стой брат!!! — закричала Рукия.
Еще один стремительный росчерк, и Куросаки падает на колени, а из широкой раны на его груди толчками выплескивается кровь... но поганец еще жив и даже находится в сознании.
— Пойдемте. Он долго не протянет, — Бъякуя как всегда немногословен.
— Стой, — будущий временный шинигами из положения лежа умудрился схватить капитана за ногу, — освободите Рукию!
— Отпусти, если дорожишь своей рукой.
Но Куросаки продолжал говорить одно и то же, а Кучики быстро наскучил этот цирк: он, откинув руку Ичиго ударом другой ноги, пошел к Сейкаймону. Не дойдя до врат буквально пару шагов, он остановился и повернулся к лежащему Ичиго, словно только что вспомнил что-то важное.
— Ах да, тебя нужно обязательно добить. Иначе, если ты вдруг выживешь, мою сестру казнят за то, что она передала силу шинигами простому человеку, — он начал поднимать руку, — такой позор нельзя оставлять безнаказанным, так что умри. Сокацуй!
Почувствовав что-то неладное еще в самом начале диалога, я молнией рванул к Куросаки и лишь чудом успел принять предназначавшееся ему хадо на Мусабори. Все замерли. Рукия со слезами на глазах стояла, держась за руку Бъякуи... видимо, она пыталась помешать убить Ичиго. Глаза самого главы клана Кучики удивленно расширились, и теперь он спешно анализировал ситуацию. Ренджи находился в ступоре и явно не понимал, откуда я взялся.
— Некрасиво вышло, — ничего умней мне в голову не пришло.
— Кто ты такой? — высокомерно спросил Бъякуя. Впрочем, по-другому он просто не умеет.
— Ты?! — изумленно уставился на меня Куросаки, — ты тот, кто убил Меноса!
После его слов все напряженно уставились на меня. Что вполне ожидаемо, ведь одно дело Ичиго, который совсем недавно обрел силу и не способен ни на что серьезное, а совсем другое шинигами, который без особого труда уничтожил гилиана. В Обществе Душ наверняка внимательно следили за тем боем, так что Бъякуя должен знать о том случае.
— Сколько от тебя проблем, Ичиго... впрочем, это мы обсудим позже, — после этих слов я переместился к Куросаки за спину и одним ударом ноги по голове вырубил его.
— А теперь с вами, — я повернулся к шинигами, — думаю, вы уже поняли, что я не дам убить этого дурака?
— А разве тебя кто-то будет спрашивать? — сказал Бъякуя в своем любимом репертуаре.
— Будет, ведь в отличие от меня ты сейчас не можешь сражаться в полную силу.
— Что ты хочешь этим сказать?
— У тебя за спиной две обузы, которые для меня ровным счетом ничего не значат. Они твоя слабость, и в данном случае ни Рукию, ни этого недоумка я жалеть не стану.
— Вот как, — Кучики опасно сузил глаза, — это касается и тебя.
— Не совсем, — после моих слов Ичиго со всех сторон окружил оранжевый барьер, — сразу убить его ты не сможешь, а больше времени я тебе не дам.
Капитан явно не хотел уступать. Но выбора у него не было. Ни Кучики, ни раненый Абарай не смогут уйти от моей атаки, реши я их убить. А он не может ими рисковать. Барьер же, который я поставил, нельзя пробить до тех пор, пока у меня есть рейреку. И Кучики это тоже понимает. Так что выход из данной ситуации у него только один.
— Мы еще с тобой встретимся, — Бъякуя развернулся ко мне спиной и прошел в Сейкаймон, послав вперед себя Рукию и Ренджи.
— Я в этом не сомневаюсь, Кучики Бъякуя. Поверь, эта встреча очень скоро состоится.
Бъякуя бросил на меня последний серьезный и внимательный взгляд, а после, прикрыв глаза, закрыл Сейкаймон.
* * *
После того как закрылись врата в Общество Душ, я устало вздохнул и вложил меч обратно в ножны. Сомневаюсь, что даже при том раскладе, который я описал Бъякуе, я смог бы помешать ему прикончить Ичиго. Хотя шансы были бы неплохими, да и его лейтенанта с Рукией я бы смог убить. И он это прекрасно понимал и поступил так, как должен был... Но как только я окажусь в Руконгае, Кучики меня почувствует и будет ждать. Выбора у меня особого нет, так что я не отступлю — у меня будет достаточно времени на подготовку. Ладно, об этом можно будет подумать позже.
Осмотревшись вокруг, я движением руки разрушил грубый, но очень мощный барьер, в который я вложил так много энергии. Данный барьер относиться к бакудо, но, как и прошлое кидо 'подслушки', не состоит в основном списке, так как не является заклинанием в полном смысле этого слова. Я его вызвал лишь посредством усилия воли, концентрации и духовной энергии, и поэтому все его свойства могут меняться в зависимости от моих желаний. А кидо, находящиеся в основном перечне, гораздо сложнее, устойчивее и стабильнее, в отличие от моего, созданного на скорую руку, барьера. Если коротко, то мой барьер — одно действие, а базовые кидо — комплекс этих самых действий. Но крепкий, зараза, вышел, тут не поспоришь.
Я подошел к лежащему на земле Ичиго и, вздохнув, поднял его и перекинул через плечо. А потом с еще большей тоской пошел к валяющемуся невдалеке без сознания квинси. Ну, не бросать же его? Когда я подобрал обоих пострадавших, то с трудом смог подпрыгнуть, а вскоре задействованное сюнпо потребляло рейреку в несколько раз больше нормы. Передвигаться с такой ношей оказалось гораздо сложнее, чем одному.
Внезапно на полпути к магазинчику Урахары я почувствовал реацу того идиота, от прически которого у меня еще с прошлой встречи болят зубы. Походу он решил последовать за мной... Пришлось взять лишний круг и обогнуть одно большое здание, остановившись в его внутреннем дворике. После я демонстративно направился к двери, все также держа на своем горбу двух балбесов.
— Стой и не двигайся, — раздался позади меня голос. Что удивительно, он был предельно серьезен.
— Да ну?
Ответить Афро-шинигами не успел. Я переместился к нему за спину и сделал подсечку, а когда он упал, ударом ноги по голове вырубил его. Руки-то заняты. Теперь же, когда слежки больше нет, можно и делом заняться. Магазинчик Урахары находился относительно недалеко от этого места, так что бросив последний взгляд на потерявшего сознание идиота, я ушел в сюнпо и в течение пяти минут достиг входа в магазин, где меня уже ждал Киске.
— Как все прошло?
— Плохо.
— Тогда пойдем. Занесешь потерпевших в дом и там все расскажешь.
Скинув парней в одной из комнат, где их лечением сразу же занялся Тессай, я направился в обеденное помещение, где чувствовалась реацу Киске. Когда я вошел, то обнаружил, что Шляпник на самом деле был не один: рядом с ним сидела черная кошка... мда... сюрприз, однако.
— Как я посмотрю, Йоруичи-сан уже здесь.
— Да, она умеет неожиданно появляться...
— А ты что, не рад меня видеть, Киске, а? А это вообще кто и откуда он меня знает?
— Это долгая история, Йоруичи. Он просто мой помощник.
— А я никуда не спешу, не так ли? — кошка заинтересовано переводила взгляд с Урахары на меня и обратно.
Я быстро переглянулся с Киске. Мы с ним договорились никому больше не сообщать о моем происхождении. Достаточно и того, что про меня знает Тессай. Уруру и Дзинту мы в опасные подробности не посвящали, ограничившись лишь общими сведениями.
— В другой раз, пока на это нет времени. Сейчас нужно решить, что делать с Ичиго и его друзьями. А также я хочу все-таки узнать, что произошло после появления Бъякуи, — Киске выразительно посмотрел на меня.
— Я думаю, что с первым и так все ясно: Куросаки нужно помочь вернуть силу шинигами, а Иное с Чадом подсобить с развитием способностей, которые им достались благодаря Ичиго. А вот насчет второго... мне пришлось раскрыться перед Бъякуей.
— Вот как... и почему же?
— Он захотел добить Куросаки, так что все пошло немного не так, как нам хотелось бы.
— Ммм... этого можно было ожидать... Хотя, да, если бы все обошлось без твоего вмешательства, было бы лучше... Но... — Киске приложил к щеке веер и задумался. — Хотя, что уже об этом рассуждать...
Закончить свою мысль ему не дал хвостатый террорист, который внаглую запрыгнул на столик, что стоял между мной и Шляпником, и заявил:
— Вы, двое, молчать! Я здесь играю не роль декоративного фикуса, так что объясните мне в конце-то концов, что здесь происходит!
— Йоруичи-сан, все подробности данного дела вам в приватной обстановке расскажет Урахара-сан, а сейчас у нас есть другие дела, в которых нам понадобится и ваша помощь.
— Действительно, — Киске быстро уловил мою мысль и решил поддержать меня, — думаю, что я займусь Ичиго и помогу ему оправится от ран, а кто будет нянчиться с его друзьями? — Киске лукаво улыбнулся.
— Ну как же, — мне только оставалось картинно всплеснуть руками, — надеюсь, Йоруичи-сан не откажет нам в такой малости и потренирует ребят?
— Эй! Стоп, подождите-ка! Это с какой стати?! Вы тут сидите, как шпионы, не о чем мне не рассказываете, так еще и хотите втянуть меня в какое-то мутное дело?!
От кошки буквально волнами исходило возмущение, что я поспешил его сгладить:
— Ну, во-первых, Йоруичи-сан, вы в любом случае все узнаете, только несколько позже. А во-вторых, кроме вас никто с этим не справится: я и сам мало что умею, так что учить их не смогу, а у Киске и так дел по самое горло, так что занимать этим ему банально некогда. Ну а если вы нам поможете, то Урахара-сан будет вам очень и очень признателен...
Пока я изливался соловьем и уговаривал наглую кошку, Урахара с той стороны стола делал мне страшные глаза и складывал руки в молитвенном жесте... но я был непреклонен и все продолжал затягивать петлю долговых обязательств вокруг его шеи. Ну а что? Мне, что ли, с бывшим капитаном второго отряда за помощь расплачиваться? Ха, бегу и падаю. Нет уж, Киске, платить за все будешь именно ты...
— ... и, несомненно, благодарность Урахары-сана будет выражаться в чем-то соразмерном вашей неоценимой помощи.
Йоруичи слушала меня заинтересовано и не прерывала, хотя уже давно уловила, к чему я веду. Когда я закончил свою речь, она удовлетворенно кивнула мордочкой и повернулась к зеленеющему прямо на глазах Шляпнику.
— Хм... ну раз моя помощь так ценна для тебя, Киске, то так и быть, я займусь их обучением. Ну и про свою благодарность не забудь...
Киске лишь обреченно вздохнул. Ну да, не откажешься ведь теперь, когда я столько всего ей наговорил? Это тебе, мой полосатый друг, ответ на 'первого добровольца'.
— Хорошо, Йоруичи-сан, мы что-нибудь придумаем. А теперь...
Урахару прервало сдавленное ругательство, донесшееся из комнаты, где я оставил Ичиго с квинси.
— ... пойдем их проверим. Тессай, наверное, уже завершил лечение, а следить за ними ему некогда.
Пройдя несколько метров по небольшому коридору, мы увидели Ичиго и Урюю, которые, держась друг за друга, пытались идти навстречу нашей компании. Увидев Урахару, возглавляющего нашу процессию, чудо природы по имени Куросаки Ичиго резко дернулось и попыталось что-то сказать. 'Попыталось', так как после резкого рывка Куросаки грохнулся на пол мордой вниз, повалив при этом квинси. Теперь эта куча мала сдавленно хрипела, ругалась и пыталась встать. От Йоруичи раздался сдавленный смешок.
— Ичиго-сан, Исида-сан, вам сейчас нельзя двигаться, так что оба вернитесь на место, — Урахара сделал непроницаемую рожу и пошел по пути наименьшего сопротивления.
— Не... могу... там Рукия, ее нужно спасти! — выпалил Куросаки, все же сумев немного приподняться от горизонтальной поверхности.
— А я не могу оставить этого дебила одного! — квинси тоже решил высказать свое 'фи'.
— Вы сейчас не в состоянии это сделать, — как-то даже устало сказал Киске. — Ичиго, ты вскоре вообще потеряешь силу шинигами и тебе противопоказаны любые действия, которые задействуют твою духовную силу, а Урюю потребуется длительное лечение, чтобы оправится от ран.
— Я в нор... Чего?! — первый раз вижу Куросаки настолько ошарашенным.
— Бъякуя тебя не просто ранил: он разрубил источник твоей рейреку, лишив тем самым сил шинигами. Совсем скоро ты утратишь последние остатки духовной энергии и превратишься в обычного человека.
— Но как же так?! Неужели нечего нельзя сделать?! А ты кто такой, черт тебя дери?!! Ты уничтожил Меноса, спас меня от Бъякуи, но даже пальцем не пошевелил, чтобы ее спасти!!! — наконец-то меня заметили. Йоруичи, забравшаяся на мое плечо, уже откровенно зевала, ожидая окончания разговора, но после фразы Ичиго обо мне встрепенулась и уставилась на меня заинтересованным взглядом. С каждым разом я все больше и больше поражаюсь наивности Ичиго, которая очень близко граничит с абсолютным идиотизмом. Да еще и меня Йоруичи сдал, ведь ей пока никто не собирался много рассказывать, а теперь отвертеться будет очень непросто. Если вообще возможно.
— Сейчас тебе надо отдохнуть, потом все обсудим, — после этих слов Урахара усилил свое духовное давление, которое до этого было практически неощутимым. Будь Ичиго здоров, то может быть даже и не заметил его действия, но сейчас у него банально не было сил. Сознание покинуло временного шинигами мгновенно, а вслед за ним обратно на пол повалился и квинси.
Оставалось только оттащить их обратно в комнату и позвать Тессая, чтобы тот проверил еще раз их раны. Совсем рядом появились знакомые реацу, что означает, что друзья Ичиго все же догадались сюда наведаться. Что же, логично с их стороны проверить в первую очередь лавку Урахары. Ну, придется поговорить еще и с ними.
Как и ожидалось, под дверью обнаружились Иное Орихиме и Чад Ясутора. А вот третий посетитель удивил: чуть позади них стоял этот Афро-шинигами, которого я совсем недавно вырубил. Стоял и то и дело касался рукой затылка, морщась от боли.
Когда мы подошли ко входу в магазин, Йоруичи все также сидела у меня на плече, а Урахара стоял чуть позади меня и явно не собирался первым начинать разговор. Чад и Иное прежде меня не видели, а вот Афро заметно перекосило, как только я переступил порог.
— Это он, он забрал их! — завопило Афро-чудище, указывая на меня пальцем.
— Где Ичиго? — это уже Чад.
— Тут. — А что я еще мог ему ответить?
— Что с ним? Что с Исидой? Что случилось? — напряженно выпалила Орихиме, сделав несколько шагов вперед.
Сегодня был трудный день. Не успел я отойти от эксперимента Шляпника, как все резко навалилось, не дав мне даже отдохнуть толком. Голова от такой череды вопросов разболелась, заставив поморщиться и односложно ответить волнующейся девушке:
— Они в порядке. Давайте зайдем в магазин, там все и обсудим.
— Действительно, — тут же встрял Киске, — нам надо поговорить, заходите.
— Кроме тебя, — я ткнул в Афро-шинигами пальцем, — ты к этому никакого отношения не имеешь.
Шинигами явно хотел возмутиться и что-то сказать, но как только он собрался открыть рот, его перебил Шляпник:
— Рэн-кун прав, Афро-сан. Ты действительно здесь лишний и тебе не стоит во все это ввязываться.
Все же не такой уж он и дурак. Урахара скрывал отнюдь не всю свою реацу, и той небольшой части, что смог почувствовать Афро, вполне хватило для того, чтобы он решил не нарываться. Помотав головой из стороны в сторону и состроив скорбную мину на лице, он пошел прочь от магазина Киске. Но пройдя несколько метров остановился и, развернувшись, сказал:
— Я буду вынужден сообщить о вас Обществу Душ и рассказать им о произошедшем!
Мне оставалось лишь хмыкнуть:
— Попробуй. Если у тебя получится что-либо сказать до того, как тебя найдет и прикончит капитан шестого отряда, я буду сильно удивлен.
Урахара уже увел ребят внутрь дома. На улице остался только я и Йоруичи, но и мы тут не задержались: вдоволь налюбовавшись физиономией Афро-шинигами, который при упоминании мной Бъякуи заметно побледнел, мы пошли вслед за остальными в обеденную комнату.
Такая реакция ответственного за Каракуру шинигами очень показательна. Не думаю, что после этого он решится что-либо сообщать о нас. Шестой отряд — отряд аристократов. Причем в нем состоят не только члены клана Кучики, но и многих других великих семей Общества Душ. Так уж повелось. А какой рядовой шинигами в здравом уме захочет привлекать к себе внимание знати? Разве что полный идиот. Так что уже не важно, блефовал я или говорил правду, главное, что Афро не рискнет влезать в дело, которое даже гипотетически может втянуть его в проблемы аристократии.
Когда мы с Йоруичи вошли в комнату, то друзья Ичиго уже сидели вокруг стола вместе с Киске и что-то у него выспрашивали.
— Мы можем их сейчас увидеть? — Иное все рвалась увидеть своего драгоценного Курасаки-куна.
— Их сейчас нельзя тревожить, они оба сильно травмированы. С детства, — буркнул я, присаживаясь справа от Шляпника, — и это уже не лечится, но мы стараемся смягчить последствия их падений головой вниз в младенческом возрасте.
— Не надо на них наговаривать! — возмутилась Иное.
— Надо. Пусть учатся думать тем местом, которое предназначено для этого природой. Хотя надежд мало, этих остолопов только могила исправит. И то сомневаюсь.
— И что же они такого сделали? — невозмутимо спросил Чад. Единственный из друзей Ичиго, кто пытается быть спокойным в любой ситуации.
— Например, ата...
— Это ты им потом расскажешь, — перебил меня Киске, — сейчас давайте поговорим о более насущных делах. Для начала я объясню саму ситуацию...
Chapter 6
С тех пор как Ичиго потерял свою силу шинигами, прошло две очень скучных для меня недели. Это уже просто тенденция какая-то: значимое событие, а после череда из серых будней, которые без остановки сменяют друг друга и смазываются в памяти своей однообразностью. Пока Куросаки подтирают зад, а Чаду и Иное помогают освоиться с их силой, я занимался истреблением пустых, а также тренировками с рейреку и занпакто, при чем занятия с последним я не афишировал. Могут же у меня быть свои маленькие тайны? Я хоть и доверяю Урахаре, но хочется иметь козырь в рукаве на непредвиденный случай. А в остальном, как уже было сказано, я делал ровным счетом то же самое, что и до появления Бъякуи.
К счастью, моя помощь оказалась никому не нужна, так что я смог полностью отдаться своим собственным тренировкам. Скоро, очень скоро, мне будет совершенно не до них. После того, как Ичиго вернет свою силу, я отправлюсь с ним в Общество Душ, а там скучать не придется. Можно даже сказать, что все дальнейшее зависит от результата предстоящего вторжения... поэтому я и трачу каждую свободную минуту на совершенствование навыков, слишком многое для меня поставлено на кон.
С Мусабори я сроднился настолько, что уже просто не представляю, как я жил без него раньше. Тот, кто сказал, что занпакто — это отражение души шинигами, наиболее полно передал всю суть взаимоотношений духовного меча со своим владельцем. На своем жизненном пути мы встречаем множество людей, мы можем с ними общаться и иметь какие-то общие дела или родственные связи... но лишь с немногими из них мы способны говорить откровенно и прямо, ничего не скрывая в душе и не утаивая. И даже тогда мы зачастую натыкаемся на стену непонимания: даже близкие люди далеко не всегда готовы принять нас такими, какие мы есть на самом деле. А занпакто... Несмотря на то, что духовный меч имеет собственную личность, характер, привычки и манеры, он — твое отражение, твоя копия, второе 'я'.
Вот только далеко не каждый сможет принять самого себя таким, каким он выглядит без внешней мишуры и самообмана, навязанных обществом стереотипов, ограничений и предрассудков. Так что занпакто это не просто второе 'я', а истинное 'я', которое любое разумное существо стремится познать всю свою жизнь.
Не могу знать, что как это бывает у других шинигами, но общий язык с Мусабори я нашел очень быстро. Гигант был алчен, горяч и очень любил доказывать всем свою силу и превосходство. И, по правде говоря, мне это нравилось. Горячность моего занпакто никогда не выходила за пределы разумного подхода, которым он предпочитал решать проблемы: он любил логику, четко выверенные действия и безупречность в их исполнении. Любое отклонение от заданной нормы его неимоверно бесило, а вот триумф, как итог нашей с ним совместной деятельности, был для него наивысшей наградой и приносил гиганту ни с чем несравнимое удовольствие.
Наши с ним отношения вышли на некий новый уровень, благодаря которому силы занпакто с каждым днем все лучше и лучше мной усваивались. С помощью огромного количества рейреку, что сейчас храниться в духовном мече, я научился усилять свое тело во много раз. Причем не надо было делать это постоянно: достаточно лишь усиливать себя в нужный момент во время удара, блокирования или какого-либо иного действия, но все это требовало хорошего контроля над духовной энергией. Именно этим я и занимался немалую часть своего свободного времени: сначала учился быстро концентрировать энергию из занпакто на нужном участке тела, а после также быстро возвращать ее обратно.
Кидо, которым я занимался время от времени, давалось мне очень легко. Вот только моих заслуг в этом почти не было. Занпакто, главной способностью которого является поглощение и хранение рейреку, ко всему прочему еще и мог управлять ей на поразительном уровне: то, что он демонстрировал, было за гранью человеческих способностей. И некоторая часть этих его возможностей передалась и мне: постоянно взаимодействуя с Мусабори, я невольно подстраивался под его уровень, так как большую часть действий с духовной энергией мы проводили совместно. За счет этого многие кидо старшего порядка получалось воплощать без особого труда, а некоторые даже переделывать: ведь гигант не только хорошо владел своей, но еще и прекрасно чувствовал чужую рейреку, поэтому нам удалось повторить ту лечащую технику, которую когда-то на мне продемонстрировал Урахара.
Единственное, в чем возникала проблема, так это непосредственно в боевых навыках. Чего уж там — я полный ноль во всем, что касается махания мечом и кулаками. Урахара и сам в этом не силен, так что какой сенсей, такой и ученик — дури у меня много, а вот техники и силы нет совсем. Увы.
В общем, все то время, что Шляпник 'латал' Ичиго, я тренировался лишь в управлении и использовании рейреку, что под конец третьей недели хотелось волком выть от скуки. Но мне было хоть просто скучно, а судя по реацу, исходившей от магазинчика Урахары, тому было гораздо 'веселее'. Киске сломал Ичиго цепь души и теперь сдерживал его, когда тот в это время бесновался, испытывая громадную боль. Мне было бы даже немного жалко Куросаки, если бы все это не являлось следствием его тупости. Спустя три недели, когда в Каракуре пустые были занесены в красную книгу, а я как бешеный метался по городу и надеялся встретить хоть кого-нибудь, кому можно набить морду, наконец-то начались перемены.
Можно даже сказать, что мое желание сбылось, вот только встретил я Йоруичи, так что спустить пар мне было не суждено. Она шла по улице вместе с Чадом и Иное, точнее не шла, а ехала у Орихиме на плече. Почувствовав мою реацу и увидев вдалеке мой силуэт, кошка поднялась со своего места и ушла в сюнпо, спустя какие-то доли секунды оказавшись рядом со мной:
— Как жизнь, Рэн?
— Скука смертная, а так пойдет. Как с тренировками у Иное и Чада?
— Неплохо, прогресс на лицо. А что это ты такой помятый? — человеческие движения в исполнении кошки очень забавно смотрелись. Вот и сейчас, склонив голову набок, Йоруичи всем своим видом демонстрировала неподдельный интерес, хотя я на сто процентов уверен, что она еще на подходе унюхала мой перегар (который уже почти не чувствуется!) и сейчас просто издевалась.
— Да выдался свободный денек, решил отдохнуть. Лучше скажи, как там дела у Ичиго? — я быстро перевел стрелки.
— Неплохо отдохнул, наверное, — кошка изобразила умильную рожицу, даже не скрывая сарказм, — уже все закончилось. Урахара нас позвал, чтобы обсудить дальнейшие действия, так как Куросаки, обретя занпакто, твердо намерен направиться в Общество Душ вызволять Кучики Рукию.
— Хм, вот как. Ладно, тогда сейчас увидимся у Киске.
— Верно, и еще, Рэн, — на этот раз тон был предельно серьезный, — нам надо будет поговорить. Допустим, сегодня или завтра вечером, идет?
— Конечно, Йоруичи-сан, мне даже интерестно, зачем я вам мог понадобиться. До скорой встречи.
Йоруичи в знак согласия кивнула головой, а после развернулась и с помощью сюнпо переместилась обратно на плечо к Иное, которая, казалось, даже не заметила отсутствия кошки. Я же задумчиво смотрел им в след. Что же ты задумала? Для капитана второго отряда она слишком легко дала повесить себе лапшу на уши. И я, и Киске прекрасно это понимали, и оба с напряжением ждали того, когда она выведет нас на чистую воду. Простояв так минут пять, я устало вздохнул и направился к магазину Урахары. Спустя две минуты я уже переступил порог и прошел внутрь, но обнаружил там только Уруру и Дзинту. Остальные, видимо, сейчас находятся в пещере.
Спустившись туда, я увидел знакомую картину: Ичиго бегал уже с 'новым' тесаком и пытался достать Урахару, который лениво уклонялся от его ударов. Не так давно я и сам был на его месте, так что воспоминания еще свежи в памяти. Но в отличие от меня Куросаки лупил как попало, явно надеясь на авось, и уже даже не старался попасть по Шляпнику. На одной из скал сидел Исида и со скорбной миной на лице следил за боем. Надо сказать, что с тех пор, как я их сюда принес, они со мной ни разу не встречались. Ни квинси, ни Ичиго со своими друзьями не только меня не видели, но и не смогли выбить из Киске хоть какую-нибудь информацию относительно моего участия в их делах. Все это время я жил по просьбе Урахары в гостинице, чтобы, так сказать, я 'не отвлекал детей от работы'. Ха-ха, этого ребенка хоть сейчас на мясокомбинат отправляй, будет ценным сотрудником и заменит собой половину рабочего цеха.
После того, как я спустился вниз, мое появление заметил только Исида. Остальные, в том числе и Шляпник, были увлечены боем. Квинси уже хотел их окликнуть и сообщить обо мне, но я его немного опередил:
— Ба, все также не работаем мозгами, Ичиго, — громко сказал я.
Бой прекратился. Куросаки обернулся и уставился на меня своим фирменным взглядом исподлобья. Урахара лишь махнул головой в знак приветствия.
— Ты! У меня есть к тебе несколько вопросов, — Ичиго направился ко мне, перекинув тесак через плечо.
— А кто сказал, что я на них буду отвечать? — я устало зевнул, сложив руки на груди, — мне нет смысла что-то тебе рассказывать. Хотя... ладно, задавай, мне даже интерестно.
— Почему ты не спас Рукию?
От этого вопроса я слегка ошалел. Честно. Неужели, Урахара ему вообще ничего не рассказывал? Но даже если так, логически подумать было нельзя? На лицо против воли наползла мерзкая ухмылка.
— Что смешного?! Ты мог это сделать, так почему?!
— Почему? А зачем мне это делать? Кто она такая, чтобы я из-за нее вступал в конфликт с Обществом Душ?
— Ты ублюдок, она же не хотела идти! А ты мог помочь, но ничего не сделал, просто проигнорировал!!!
— Ты многого не знаешь, а объяснять тебе что-то сейчас я не намерен.
В этот момент за моей спиной по лестнице спустился Чад, а затем и Иное. Йоруичи уже стояла возле Киске и наблюдала за нашей перепалкой.
— Значит, ты не помог Рукии только из-за того, — подойдя ближе, сказала Орихиме, — что тебе это было не нужно?
— Да, ее спасение сейчас не имеет никакого смысла.
— Не имеет смысла?! — казалось, что еще чуть-чуть, и у Куросаки пена изо рта пойдет.
— Я же совсем недавно сказал, что не намерен тебе что-либо объяснять. Уже забыл?
— Вот как, тогда... я выбью из тебя ответ силой!
Ичиго с места кинулся на меня, нанося длинный рубящий удар сверху вниз. Я переместился левее, уходя от атаки и одновременно с этим делая подножку. Против Куросаки этот нехитрый прием сработал, и он, запнувшись, кубарем покатился дальше, пропахивая своим тесаком нехилую борозду. Как только сам не убился? Если бы у него сейчас был в руках не Зангецу, а обычный меч, который может его ранить, то его уже смело можно было записывать в покойники.
Быстро подскочив с земли, он развернулся и одним прыжком снова сблизился со мной, нанося новый удар, в этот раз горизонтальный. Что ж, учится на ошибках. Вот только спустя мгновение меня там уже не было. Переместившись с помощью сюнпо на ближайший склон, я насмешливым тоном, нарочно подражая Абараю, подначил его:
— Я не Урахара-сан и отшлепаю тебя твоим же собственным тесаком без всякой жалости. Лучше остановись, такой слабак, как ты, не способен меня даже поцарапать.
— Где-то я это уже слышал, — Куросаки на мои слова только оскалился, — ты просто трус, который боится скрестить со мной свой клинок!
— Конечно, слышал. Во время боя с тем красноволосым полудурком, который только болтать горазд. Но даже его ты победил лишь благодаря удаче. Более жалкого зрелища, чем ваш бой, мне уже давно не доводилось ничего видеть.
— Что?! Так ты был там с самого начал?!! И не помог?!
— Почему же, когда отхватывал квинси, меня там не было.
Ичиго уже совсем запутался. Он сильно жаждал порубить меня на маленькие кусочки, но с другой стороны я вроде как несколько раз спасал его и помогал ему, пусть и не совсем так, как он того хотел. Дилемма.
— Почему ты спас только меня?! От Бъякуи и тогда, от Меноса?!!
— На то были свои причины, а сейчас я устал от твоего бреда, — после этих слов я демонстративно развернулся и направился к выходу, рядом с которым стояла Иное с Чадом. Никто не мешал нам с Куросаки выяснять отношения, все лишь напряженно слушали наш диалог.
— Ах, ты... не поворачивайся ко мне спиной!!! — я почувствовал, как Куросаки кинулся ко мне, в длинном прыжке занося надо мной меч. Нет, все-таки он ничему не учится. Повторив свой прошлый маневр, я ушел в сторону от его удара, а меч Ичиго, несущийся на огромной скорости, оказался направлен против... Иное.
Раздался резкий скрежет металла по камню. Тесак Куросаки глубоко вошел в поверхность земли прямо возле ног девушки, а на щеке Орихиме появился совсем небольшой и еле заметный порез. Она ошеломленно стояла и широко раскрытыми глазами смотрела на Ичиго, который с не меньшим изумлением глядел на нее.
— Ублюдок, да как ты мог... — голос временного шинигами дрожал. Не понятно только от чего: от едва сдерживаемой ярости или от страха за свою подругу.
— Мог? Ты сам ее чуть не убил из-за своей импульсивности.
— Ты, ты.... Сразись со мной!!!
Я молча продолжал идти к выходу. Мы с Урахарой заранее спланировали данную ситуацию. Да и без предварительной подготовки я бы поступил точно также. На что он только рассчитывает? Надеюсь, что после этого случая он станет менее горяч в своих действиях.
Пройдя метров десять в гробовой тишине, разрываемой лишь громким сопением Ичиго, я остановился. А почему бы не проучить его прямо сейчас? Этого в плане не было, мы с Урахарой договорились лишь о том, что я его немного подразню, а сразимся мы несколько позднее. Но, думаю, что хуже явно не будет, а ткнуть Куросаки в его собственную слабость будет полезно. Да и мне пар спустить не помешает.
— Ну, раз ты так этого хочешь, то давай. Пусть мне будет и не очень интерестно, но все же какое-никакое, а развлечение.
Больше никаких слов не требовалось. Мгновенно оказавшись позади меня, Ичиго нанес свой излюбленный рубящий удар, метя мне в ключицу. Но под его ошарашенным взглядом я перехватил лезвие Зангетсу голой рукой, сконцентрировав на ней большое количество реацу, а после перекинул его через себя, швырнув в сторону ближайшего нагромождения камней.
Кувыркнувшись в воздухе, Ичиго смог нормально приземлиться и теперь пытался отдышаться. Он сильно устал, все-таки ему пришлось не один час сражаться с Киске, но мне на это было откровенно плевать. Раз сам захотел битвы — так пусть теперь сражается до конца.
— Может, ты уже нападешь? — Не вытерпел я, — я знал, что будет скучно, но не настолько же.
В следующую секунду мне пришлось подпрыгивать вверх, уходя от стремительной атаки, что с диким ревом обрушил на меня Куросаки. Остановившись в пяти метрах над землей, я замер в ожидании следующего удара.
— Еще не все! — с этими словами Куросаки переместил в упор ко мне и стал махать своим тесаком в опасной близости от моего лица. В этот раз я не стал уходить, а начал в нужные моменты блокировать руками его удары. Поддерживать нужную концентрацию реацу для таких блоков было не очень трудно, и траты духовной энергии оказались вполне умеренными, чтобы я не обращал на них особого внимания во время боя.
Вскоре мне надоело изображать из себя безжизненный манекен и, переместившись к Ичиго за спину, я ударом ноги отправил его в полет к ближайшей скале. Куросаки словно выстрелили из пушки, раздался жуткий грохот, все пространство вокруг его падения заволокло пылью. Иное вскрикнула и вместе с Чадом понеслась к нему на помощь. Мда. Наверное, я малость переборщил. Надо было в удар меньше энергии вкладывать.
Но пока я переживал, жив ли там Ичиго, в пространстве распространилась волна реацу, а пыль на месте падения развеялась в стороны. Куросаки вышел ко мне, сильно прихрамывая на левую ногу. Как раз в этот момент к нему подбежали его друзья.
— Куросаки-кун, ты не ранен? — искренне переживая, спросила Иное.
— Все нормально, не вмешивайтесь.
Ичиго снова, в который уже раз, приблизился ко мне и принял атакующую стойку.
— Может, хватит уже? — мне все это начинало надоедать, — тебе разве не понятно, что ты не способен победить?
— Меньше говори, — и опять за этими словами последовал мощный, но донельзя примитивный удар. После же Куросаки внезапно исчез и сразу же атаковал меня с другой стороны, а после опять переместился и ударил уже с другого положения. Мне не составляло труда блокировать такие атаки, но я с интересом следил за его и движениями, ведь он явно задумал что-то нехорошее.
Удары сыпались ворохом с самых разнообразных направлений — снизу, сверху, справа, слева... Если бы я сражался занпакто, то сомневаюсь, что смог бы их все отбить. Но действуя в основном ладонями, я поспевал за его атаками без труда. Спустя несколько минут меня все это начало бесить. Неужели он ничего не задумал, а планирует меня все также тупо бить? Вот честно, я был более высокого мнения об его умственных способностях.
Привыкнув к монотонности его атак, я немного расслабился и потерял бдительность, а Ичиго этим все же решил воспользоваться. Нанеся несколько мощных ударов, он вместо того, чтобы в очередной раз исчезнуть, повторно атаковал с того же направления: сильный колющий выпад в район грудной клетки я никак не ожидал. Уйти от удара его монструозного меча не было никакой возможности, как и заблокировать, так что мне пришлось обеими руками схватить его клинок за кромку лезвия, максимально сконцентрировав реацу в местах соприкосновения. Куросаки же в ответ на это пошел на открытое противостояние и продолжил давить на Зангетсу, пытаясь продавить мою оборону. Не успел я сообразить, что делать в такой ситуации, как он удивил меня по-настоящему: его меч засветился от переполнявшей его духовной энергии, а после последовал удар:
— Гецуга Теншоооооооууу! — эти слова Ичиго буквально проревел, запуская в меня громадным количеством реацу в форме полумесяца. Не знаю, каким чудом я успел выхватить Мусабори, но даже несмотря на то, что мой занпакто стал поглощать реацу Гетсуги, меня протащило метров пятьдесят по земле, а после вбило в скалу с такой силой, что она разлетелась на мелкие кусочки.
Все видимое пространство заволокло поднявшейся пылью, я же валялся на дне какой-то ямы, окруженный битыми камнями, осколками разной величины и черт знает чем еще. Походу, это все, что осталось от небольших размеров скальной гряды, которые во множестве присутствуют в 'подвале' Урахары. Отделался я легко: порванной одеждой, небольшими ссадинами по всему телу, содранной кожей и ушибами.
Мда... неожиданно как-то. Он ведь только что обрел Зангетсу, но уже успел освоить Гецугу? Или это я спровоцировал такой резкий скачок его способностей своим поведением? Ха, а ведь, скорее всего, так и есть. Из-за стресса и злости он смог высвободить Гецугу на ненавидимого им противника, отдав удару всю имеющуюся у него реацу. Сильно, весьма сильно. Мусабори не может поглотить больше количество духовной энергии в один миг, поэтому меня успело неслабо приложить атакой Ичиго, прежде чем она окончательно развеялась. И пусть я остался практически невредим из-за высокой концентрации реацу на поверхности тела, но было чертовски обидно пропустить подобную 'плюху' в свой адрес. Да и одежда порвана, что тоже огорчает.
Урахара и Йоруичи, все это время следившие за боем, прекрасно чувствовали, что я жив и здоров, а вот Ичиго со своими друзьями знать этого не мог. Они всей толпой шли к месту моего падения, что-то оживленно обсуждая.
На месте я оставался только потому, что мне было лень двигаться. Просто лень. И я был раздражен. Сильно раздражен. Когда-то мной уже было сказано, что Мусабори любит безупречное исполнение намеченных планов. Так вот, уточню: я в этом вопросе с ним полностью солидарен. И сейчас, когда все пошло наперекосяк, пусть и без каких-либо серьезных последствий для дальнейших дел, я был очень зол. Главная задача: втоптать Куросаки в грязь, должна была осуществиться на должном уровне: красиво, быстро и эффектно. В данный же момент все наоборот: в выгребной яме лежу я, а Ичиго гуляет где-то неподалеку.
— Куросаки-кун, а он жив? — спросила Иное.
— Не знаю, я не чувствую его реацу, — голос Куросаки был немного взволнован, — нужно проверить, как он там. Нельзя допустить, чтобы он погиб, ведь он этого не заслужил.
Ха-ха. Он так ничего и не понял. Наивный... стремиться защитить всех вокруг, тем самым сохраняя свой утопический внутренний мир. Непростительно!
— Не заслужил? А кто сказал, что я собираюсь умирать? Не много ли ты на себя берешь, а, Ичиго? — сказал я, медленно выходя из пыльной завесы, что образовалась возле воронки. Одеяние шинигами на мне было подрано во множестве мест и висело клочьями, левая рука была вся в крови и плохо слушалась, а на обеих ногах в паре мест возле бедер и икроножных мышц оказалась содрана кожа. Вся правая сторона лица была залита кровью, видно еще и головой я где-то умудрился приложиться. В общем, вид у меня был еще тот. Орихиме пораженно вскрикнула и прикрыла ладошкой рот. Квинси с Чадом тоже были немало шокированы, и лишь Ичиго каким-то образом сохранял внешнюю невозмутимость.
— Ты ранен, и больше не можешь драться, сдавайся, — Куросаки все-таки тоже чувствовал вину за то, что 'перегнул палку', и теперь старался как-то это дело загладить, — надо отнести тебя к Урахаре-сану, чтобы он подлатал твои раны.
Рыжий сделал даже несколько шагов вперед, чтобы, видимо, помочь мне добраться до Урахары, но закончить это действие ему было не суждено.
— Ты ошибаешься, Ичиго, — произнес я, стоя уже у него за плечом. Его глаза только начали пораженно расширяться, когда я применил хадо, — Сокацуй!
Ярко-синяя вспышка ударила по глазам. Куросаки отбросило метров на двадцать в сторону, после чего раздался громкий звук, с которым лопается металл, и прогремел взрыв. Чада, Исиду и Иное, которые в момент моего удара стояли рядом с Ичиго, раскидало в разные стороны первой взрывной волной, когда хадо выстрелило в упор.
После того, как пыль рассеялась, мы увидели Куросаки, который, шатаясь, стоял в центре воронки. В руках он держал останки Зангетсу, который лопнул от удара хадо в двадцати сантиметрах от рукояти. Кимоно было порвано в нескольких местах, куча ссадин и порезов от острых камней покрывали все его тело, но в целом Ичиго пострадал меньше меня. Можно даже сказать, что отделался легким испугом. Хотя если бы Куросаки не успел подставить занпакто под мою атаку, то вполне мог и помереть, ведь реацу в заклинание я вложил от души. То есть сколько успел, столько и вложил. Бедный-бедный Ичи, опять ему игрушку сломали.
Спустя несколько секунд Ичиго упал там, где и стоял, без сознания. Иное и остальные его друзья с криком бросились к нему, туда же пошел и Киске, кивком головы показавший, что все прошло как надо. Этой провокацией мы с ним преследовали сразу несколько целей.
Во-первых, с Ичиго нужно было сбить спесь и ощущение всесилия. Там, где мы скоро окажемся, недооценивать противника может быть смертельно опасно, ведь это не наша территория, и следует ожидать массу неприятных сюрпризов и все время оглядываться по сторонам. Я сильно сомневаюсь, что с таким отношением к собственной безопасности, какое сейчас демонстрирует Куросаки, он сможет там выжить.
Во-вторых, реацу Ичиго еще не до конца оформилась, и чтобы полностью вернуть ему силу, необходимо было воспроизвести стрессовую ситуацию, что я с блеском и проделал. Помимо этого я помог Ичиго освоить Гецугу, чего сам, кстати, совсем не ожидал, так что он еще и должен быть мне благодарен. Стресс же нужен был для того, чтобы дать толчок его организму для дальнейшего развития, ведь рейреку этого недоумка была в 'зачаточном', нестабильном состоянии, от которого можно было ожидать целый ряд 'сюрпризов'. А теперь вся духовная энергия пойдет сначала на лечение, а потом и на усиление организма, чтобы подобные расстройства больше не повторялись.
В-третьих, я должен был предстать перед Куросаки в таком свете, чтобы он сначала не доверял мне, а после смог простить, поведясь на какую-нибудь красивую сказку. Парень он доверчивый, так что все должно пройти идеально. Необходимо максимально сплотить команду перед началом вторжения, именно поэтому я и решил войти в нее в таком ключе: несколько сумбурно, но основательно и с хорошей легендой, которая создаст мне определенный образ и поможет подружиться с остальными.
Ну и последнее. Мне, как и Куросаки, нужна была жесткая тренировка, чтобы отточить навыки. Оставшиеся несколько дней я собираюсь тренироваться в условиях, максимально приближенных к боевым, а Ичиго в этой программе 'обязательных занятий' играет важную роль. Все-таки сражаться с ним гораздо интереснее, чем со Шляпником.
Все эти причины и заставили меня с Урахарой спровоцировать Ичиго. Нам обоим пошла на пользу такая встряска. К завтрашнему дню его поставят на ноги, тесак починят и дадут новый носовой платок в замен утраченного. Было интересно подразнить Куросаки, послушать его пафосные речи, а после хорошенько навалять ему. Я даже забыл про то, что все пошло несколько не по плану. Надеюсь, он поймет, что нельзя быть таким правильным и наивным, а также впредь будет серьезнее подходить к оценке врага.
— Ну, ладно, позже свидимся, — я нагло оскалился и помахал рукой на прощание друзьям Ичиго, которые не сводили с меня напряженного взгляда все то время, что Киске занимался лечением Куросаки, — а с этим рыжим я завтра поговорю. Так что до скорой встречи!
После этих слов я исчез, почти мгновенно переместившись к выходу из пещеры. Настроение было на редкость хорошим, завтрашний день обещал быть интересным и богатым на события, а сегодня стоит отдохнуть! Да, так и сделаю, сегодня никаких тренировок, в бездну их. Сейчас зайду к Тессаю на лечение, а после хорошенько отдохну!
Chapter 7
Утро встретило меня жуткой головной болью, тошнотой и деревянным полом, с который я близко познакомился, упав с кровати. Несмотря на то, что мне было достаточно хреново, я впервые за все свое время нахождения в Каракуре почувствовал себя по-настоящему отдохнувшим. Правда, в следующий раз так напиваться я не буду. Передернув плечами от воспоминаний о саке, я прикоснулся к Мусабори, забрав у него чуток реацу. Сразу полегчало, тошнота отпустила, а головная боль стала почти незаметной. Все, жить можно!
Отряхнув одежду, в которой завалился спасть, я умылся и привел себя в порядок. Посмотрев в зеркало и увидев уже более-менее нормально лицо без синюшных кругов под глазами, я отправился к Урахаре. Нужно было проведать Ичиго, узнать порядок действий и 'легенду', которую для меня придумал Киске.
Погода стояла хорошая, солнечная. Дул свежий, слегка прохладный ветерок, который приятно обволакивал тело при движении. Так что когда я добрался до магазинчика, то у меня было прекрасное настроение и неплохой заряд позитива. Куросаки и его друзья остались ночевать у Урахары, поэтому на входе я встретился с хмурым Чадом и квинси, которые как-то виновато и сочувствующе на меня смотрели. Блин, что же там такого удумал этот барыга в полосатой шляпе? Вот сволочь, ведь наверняка что-нибудь трогательное и сентиментальное до розовых соплей, если даже квинси проняло.
Скалящегося Киске я нашел в одной из комнат, сидящего с кружкой чая на полу. Ичиго, Иное и Тессай ощущались внизу, походу рыжий узнал, чем я его так приложил, и теперь мучает здоровяка ради информации. Иное же наверно просто так к ним присоединилась, чтобы присмотреть за своим неподражаемым удурком.
— Что ты им наговорил?! — спросил я сходу без приветствий.
— Всего лишь рассказал твою 'историю', — произнес Урахара, ехидно ухмыляясь, — все так, как ты и просил.
— А подробней?
— Ты бывший шинигами, который когда-то служил в Готэй 13, а после одного случая потерял всех родных и близких. Виновного в их гибели так и не наказали, поэтому ты попытался отомстить самостоятельно. После того, как ты свершил свое черное дело, тебя заподозрили в убийстве и начали преследовать, а когда ты уже почти был пойман, произошел неприятный случай уже со мной, и мы с тобой вместе смогли сбежать от правосудия. И с тех пор ты замкнулся в себе, стал циничным и перестал верить в добро. Вот в принципе и все.
— Урахара, я же просил обойтись без таких трагичных историй!!!
— А что, вполне правдоподобно и трогательно, так что хватит тебе ворчать. Сам бы ты даже до такого не додумался.
— Я тебя прикончу, — сказал я с мрачной решимостью, — это же надо было так подставить сволочь.
— Да ладно тебе Рэн, вот, возьми печеньку.
— Не хочу я печенья! И что мне теперь делать?
— Что-что, что планировали до этого, то и делать. Из-за твоей легенды горы не рухнули, так что продолжаем следовать нашему плану.
— Хм, я тебе это еще припомню, Ичиго внизу? Какой у него настрой касательно меня?
— Сочувствие, раскаяние за свое поведение и желание наладить с тобой контакт.
— Мда, опять мне слушать кучу бреда...
— Тебе ее все равно пришлось бы слушать, так что не бузи. На, лучше печеньку съешь.
— Да отстань ты со своим печеньем! Ладно, пойду вниз, лучше сразу все решить. Чем быстрее начну, тем быстрее закончу, и тем целее будут мои мозги.
— Удачи, захочешь печенья — обязательно заходи!
Уныло вздохнув, я направился к спуску в пещеру. Там, как я и предполагал, Ичиго учился противостоять кидо. Тессай атаковал его Шаккахо или Бъякураем, а Куросаки либо от них уклонялся, либо, концентрируя реацу в мече, отбивал. В общем, мое хадо все равно его покалечит, таким грубым способом наверняка можно отбить лишь серо, и то лишь в том случае, если хватит духовной энергии. В отличии от Тессая, у меня много реацу, и что самое важное — мой занпакто позволяет на более высоком уровне манипулировать духовными частицами, а значит и самим кидо.
Вообще, если сравнивать хадо и серо, то выясняется любопытная вещь — серо гораздо сложнее в использовании, чем любое кидо низшего порядка, как бы ни казалось обратное. Чтобы серо вышло сильным и мощным, во-первых — нужно иметь очень много реацу, а во-вторых — идеально контролировать свою духовную энергию. Все пустые, начиная с адъюкаса, имеют и то, и другое в наличии. Поток реацу в виде серо имеет высокую плотность и очень быстр, поэтому уклониться весьма проблематично. От силы и опыта пустого зависят все параметры серо, которые он может изменять, но поэтому здесь имеется и обратная сторона — малейшая ошибка, и серо прервется или будет настолько слабым из-за потери пустым концентрации, что даже говорить не стоит.
А кидо — это те же яйца, только в профиль. В самом заклинании уже заложены все параметры, поэтому сила кидо зависит лишь от количества реацу, большего от шинигами не требуется. Вот и получается, что пустому приходиться контролировать все свойства создаваемой им атаки, а шинигами достаточно лишь тупо прочитать заклинание и вложить побольше силы. Так что в среднем слабый шинигами сильнее слабого пустого. Вот только дальше ситуация выравнивается, если не сказать, что меняется на обратную: Вастер Лорд способен в мгновение ока создать серо любой силы, а далеко не каждый капитан сможет воплотить за тоже время хадо выше восьмидесятого... Чем мощнее заклинание, тем больше требуется сил и времени для его создания, а вот серо, изначально полностью подвластное своему владельцу, в конечном итоге серьезно выигрывает за счет своей простоты.
Для меня же ни первое, ни второе условие не составляет труда, а также есть одна особенность — Мусабори может концентрировать реацу в любом количестве, это следствие его основной способности. Поэтому убойность моего хадо растет в геометрической прогрессии — чем больше я вложу в кидо реацу, тем больше будет его концентрация в нем энергии и тем больше будет наносимый им урон.
Так что Ичиго не сможет защититься от моего удара, даже если очень захочет. Все равно первое мое хадо разрушит его защиту, а второе закопает. Пройдя десяток метров по каменному плато, я наконец добился того, чтобы меня заметили. Поприветствовав Тессая кивком головы, я обратился к Куросаки:
— Уже очухался, Ичиго?
— Да, как видишь. И нам снова нужно поговорить.
— Хм, и о чем же? Ты, по-моему, еще в прошлый раз сказал все, что хотел.
— Ну, во-первых, извиниться, я сильно погорячился в прошлый раз и был неправ. А во-вторых, хочу попросить тебя рассказать все о причине, по которой ты не мог помочь Рукии тогда.
— А если я откажусь?
— Это твое дело. Я не буду настаивать, ты в своем праве. Но хочу, чтобы ты знал — для меня это очень важно. А еще я хочу кое-что уточнить, Урахара-сан сказал, что ты отправляешь с нами?
— Да, отправляюсь.
— Тогда ты понимаешь, что нам нужно быть сплоченной командой? Нам нужно узнать друг друга лучше, а также узнать особенности дела, что нам предстоит выполнить. Я все сказал, теперь решать тебе.
— Хм, неужели ты думаешь, что Киске не рассказал бы вам перед выходом все то, что знаю я?
— Чем раньше мы узнаем, тем лучше будет. А Урахара-сан сказал, что ему еще нужно кое-что обдумать.
— Эх, вся твоя проблема Ичиго заключается в том, что ты, вместо того, чтобы выбрать простой путь, всегда идешь по сложному, даже если это вредит тебе или твоим друзьям.
— Неправда! Я делаю все для того, чтобы защитить своих друзей!
— И сам же их подставляешь под опасности.
— Нет, — воскликнула Иное, — мы сами решили идти за Ичиго, и Рукия-сан нам тоже небезразлична!
— Хм, ладно. Пойдемте наверх, нужно решить некоторые вопросы, там и поговорим.
Переместившись ко входу в магазин, я поднялся наверх. Урахара сидел над каким-то странным прибором и что-то с ним делал, Исида и Чад о чем-то тихо переговаривались, Дзинты и Уруру видно не было. Спустя пару минут наверх поднялся Куросаки, Тессай и Орихиме, с другой комнаты к нам вышла Йоруичи, облизывая лапу.
— Ладно, раз мы все здесь, то стоит обсудить план действий, — сказал я, — сначала, я отвечу на вопросы Ичиго, которые он захочет мне задать, а после решим все остальное.
— Хорошо. Урахара-сан сказал мне, какие обвинения выдвинуты против Рукии и по какой причине, меня мучит только один вопрос: почему ты не мог остановить Бъякую тогда?
— Хм, первая причина самая банальная — мое противостояние с капитаном принесло бы Рукии только еще большие проблемы. Вторая причина — я не был тогда уверен, что смог бы противостоять Бъякуе. Ну и третья — за Кучики Рукией все равно бы пришли, не Бъякуя, так кто нибудь другой из капитанов. И уж лучше ее заберет родной брат, чем, допустим, Ичимару Гин.
— Это все? Я думал, что ты скажешь что-то более важное, — Ичиго посмотрел мне в глаза.
— Нет. Самую главную причину расскажет Урахара-сан, — я спокойно выдержал его взгляд, — так как он знает о ней лучше меня.
— Да, — протянул Киске, — самая важная причина заключается в той вещи, которую я когда-то давно спрятал в Кучики-сан.
— Спрятали? — Изумленно спросила Орихиме.
— Да, в ней я спрятал свой эксперимент — Хоу Гиоку, который нужно было скрыть от множества глаз, чтобы его сила никому не досталась.
— Вот значит как... и какую это все играет роль в том, что ее хотят казнить? — спросил квинси.
— Все просто, один из капитанов узнал, в ком спрятано Хоу Гиоку, и хочет заполучить его. Если бы мы сейчас защитили Рукию-сан, то на нас ополчилось бы все Общество Душ и мы бы все равно проиграли, а так мы сможем вывести Айзена на чистую воду и спасти Кучики Рукию.
— Я не ожидал такого ответа, значит, все это из-за вас, Урахара-сан? — Ичиго прямо посмотрел на Киске.
— Да, можно сказать и так, но если бы я когда-то давно не спрятал в Кучики Хоу Гиоку, то все было бы гораздо хуже, поверь на слово.
— Ладно, разговорами сейчас ничего не решить, — Ичиго решительным взглядом обвел всех собравшихся, — Урахара-сан, вы поможете нам попасть в общество душ?
— Да, я уже все подготовил для этого. Дальше вам поможет Йоруичи, она проведет вас в Сейритей, а потом вам придется действовать по обстоятельствам. Также имеется один нюанс.
— Какой? — спросил я.
— Он касается тебя Рэн. Тебе придется спрятаться в подпространство, чтобы тебя не обнаружили.
— М? Но ведь я могу скрыть свою...
— Не сможешь, в этом-то и заключается проблема. Если остальных не засекут, так как их реацу в пределе нормы, то твой меч приборы Куротсучи обнаружат мгновенно, а значит, что вас раскроют раньше времени.
— Почему его могут засечь?
— Приборы Маюри очень чувствительны и такое аномально высокое скопление рейреку, которое находится в твоем занпакто, обязательно обнаружат.
— Вот как... и как же мне нужно будет прятаться?
— Я создал предмет, в который я тебя помещу на некоторое время, а потом тебя из него выпустит Йоруичи, когда вы проникните Сейритей.
— Хм... мне это отнюдь не доставит удовольствия, но я готов.
— Отлично. Значит, можно считать, что все вопросы решены. Вход в общество душ я открою завтра утром, а сейчас отдохните, потом будет некогда.
После этих слов Урахары все стали расходиться. Ичиго со своими друзьями ушел проведать родных, Йоруичи ушла вместе с Киске, а Тессай занялся домашними делами и уже читал нотацию Дзинте.
На улице сгустилась ночь, магазинчик опустел, и я, решив тоже отдохнуть, прошел в свою комнату, в которой я не был уже почти месяц. Лежа на кровати, я размышлял о завтрашнем дне. Скорее всего, мне придется провести два дня в подпространстве, пока Ичиго со своими друзьями не войдет в Сейритей. А может и меньше, ведь неизвестно, как все сложится.
Я ворвался в этот мир стремительно, и теперь судьба не менее быстро подстраивается под нового игрока. Так что будущее весьма туманно. Конечно, моя роль в последних событиях была невелика, но кто знает, как мое появление могло отразиться на каноне? Эх, как все сложно... Хотя, если быть честным, все уже очень даже сильно изменилось.
— Кхм, кхм, — внезапно раздалось за спиной.
Черт! Я совсем забыл, что должна была прийти Йоруичи! Интерестно, что она хочет узнать?
— Йоруичи-сан, я вас не заметил, — сказал я и, повернувшись в сторону двери, пораженно замер.
Причина была проста — Шихоуинь Йоруичи стояла в своем истинном облике. Если честно, то я и не думал, что она настолько красива! Хм, мда... пусть не девяносто-шестьдесят-девяносто, но очень... кхм... неплохие формы... весьма, весьма.... Мысленно встряхнувшись и отойдя от кратковременного ступора, я постарался избавиться от всех пошлых мыслей, что наводнили мою голову. Сейчас определенно не время думать о таком, особенно учитывая усмешку на лице Йоруичи.
— Я уже думала, что мне придется тебя в чувство приводить, — в голосе было столько сарказма, что я, наверное, даже немного покраснел.
— Просто я не ожидал, что вы явитесь в своем истинном облике, Йоруичи-сан.
— В этом-то и проблема, Рэн. Даже если предположить, что Киске рассказал тебе обо мне, то он бы ни при каких обстоятельствах не раскрыл мой истинный облик, как, впрочем, и Тессай. У нас был уговор. Ты не должен был знать, как я выгляжу на самом деле. А ведь они единственные в этом городе, кто мог с тобой этим поделиться. Вот и возникают из всего этого вопросы: кто ты такой, откуда ты знаешь, как должен выглядеть бывший капитан второго отряда, и почему я не должна убить тебя на месте? — последние слова были произнесены чуть ли не шепотом.
Идиот... нет, ну какой же я идиот! О мрак, так проколоться!!! Стареешь Рэн, стареешь... И что теперь делать?! Еще один посвященный в мою тайну, уже третий, не считая меня? Что знают двое, то знает и свинья, а про троих и говорить стыдно. Дзинту и Уруру я не беру в расчет, так как кроме того, что я душа, которой помог Киске, они не владеют никакой информацией. Мда... ситуация та еще вырисовывается. Хотя, выход из нее я вижу только один, точнее, два, но второй меня полностью не устраивает. А возможный третий вообще редкостная лажа даже на первый взгляд. Ха, ну что, Рэн, поймали тебя за задницу? Самое обидное в том, что Урахара мне действительно ничего не говорил о ее истинном облике... ведь он и так знал, что Йоруичи мне хорошо 'знакома'...
— Эх, я редкостный идиот, повелся на такую простую уловку. Один вопрос, Йоруичи-сан: вы ничего в одном месте не подложили для должного эффекта, чтобы выбить меня из колеи?
Сначала она даже не поняла о чем я, а спустя пять секунд на ее лице сменилось столько эмоций, что я не знал, будут ли меня убивать, четвертовать или сначала все же выслушают?
— Ха, много чести было бы. Обычно за подобные намеки я убиваю с особым пристрастием, — глаза опасно сузились.
— Ну, раз вы все равно меня к стенке прижали, то почему бы не рискнуть? Помирать, так с музыкой!
— Рано себя хоронишь, я из тебя пока не выбила нужную информацию, так что начинай рассказывать.
— Эх... тут слишком много лишних ушей, пойдем, выйдем что ли...
Молча развернувшись, я открыл окно и вылез на улицу, а после с помощью сюнпо переместился на крышу одного из самых высоких зданий этого района в сотне метров от магазинчика. Йоруичи оказался рядом со мной спустя ничтожные доли секунды. Мда... попытайся я сбежать (а такая мысль у меня проскользнула в сознании, благо я ее решительно отмел), то поймали бы меня мгновение спустя. Мое сюнпо, по сравнению с сюнпо Шихоуинь, выглядит, как жалкий инвалид.
Устало присев на край крыши и уставившись на луну, я начал первый:
— Задавайте вопрос, Йоруичи-сан.
— Называй меня на ты, так проще. Сперва я хотела бы узнать, что вас связывает с Киске?
— Ничего особенного, — я пожал плечами, — партнерские отношения в какой-то мере, ну и еще я ему кое-что задолжал. А так, все просто — он помогает мне, я ему.
— Он слишком хорошо к тебе относиться, пусть для других это не очевидно, но отнюдь не для меня. Обычно он более скрытен, впрочем, это я выясню потом, теперь основной вопрос: откуда тебе про меня столько известно? Да и как я уже поняла, не только про меня?
— Тебе так сильно нужен этот ответ? — я раздраженно дернул левым плечом, — не люблю о себе распространяться.
— От твоего ответа зависит очень многое — мое доверие, в какой-то мере твоя жизнь и ближайшее будущее. Также добавлю: врать ты не умеешь, а у меня большой опыт в проведении различного рода... собеседований. Так что давай начистоту.
— Эххх, слушай...
Несмотря на то, что внутри я уже строил огромнейшую тираду, весь рассказ уложился в час-полтора. Йоруичи смотрела на луну и не перебивала, лишь в некоторых моментах уточняла ту или иную деталь. Когда я закончил свой рассказ, мы просидели еще минут десять на крыше, любуясь на луну, и только потом она заговорила:
— Не ожидала, честно. Как бы все это странно не звучало, ты не соврал, хотя сильно умолчал о своих планах и планах Киске. Впрочем, меня ваши планы не интересуют. Ладно, свое любопытство я удовлетворила, а теперь...
— Что еще Йоруичи? Ты и так из меня все соки высосала своим допросом!
— Ха, я еще даже не начинала, — после этих слов она лукаво улыбнулась, — все еще впереди... и, кстати, у тебя есть реальный шанс кое-что проверить...
* * *
На следующий день я с удовольствием потянулся на кровати. Не зря говорят, что для счастья нужно совсем немногое. Когда я вышел в обеденную комнату, там уже были Ичиго и квинси, которые что-то с удовольствием наворачивали за обе щеки.
Я еще раз потянулся, и именно в этот момент из окна, выходящего на небольшой проход между домами, раздался разговор двух бабулек:
— Акиру, ты слыхала, что ночью творилось-то?
— Нет, Чита, сердечко что-то разболелось, вот я рано и уснула.
— Эх, а я так перепугалась! Наверху словно демоны выли, часа три подряд, страх-то какой господи! Точно демоны, тебе говорю! Я ведь же живу на последнем этаже, а кто ж еще мог на крыше драться-то!
— Да приснилось тебе это, не бери в голову.
— Ох, дай бог, дай бог...
Я сначала не въехал в происходящее, а потом, стараясь не краснеть, бочком подвинулся до окна и как можно небрежнее захлопнул створку. Слава богу, Ичиго вообще не обратил внимания на разговор, а Исида прислушался лишь на пару секунд, не придав диалогу большого значения. Стараясь не думать о чертовых всезнающих бабульках, я принялся за еду.
Спустя полчаса я, Йоруичи, Иное, Чад, Исида и Ичиго уже стояли в пещере, возле только что активированных врат, которые по бокам поддерживали Урахара и Тессай.
— Все? Все готовы?
— Да, Киске, — ответила Йоруичи в облике кошки, — давай быстрей, не люблю долго ждать.
— Ну, вот и отлично, осталось лишь сделать только одну вещь.
— Я уже понял, — сказал я, раздраженно передергивая плечами, — давайте быстрее закончим с этим.
— Верно, — произнес Урахара, доставая из складок халата небольшую жемчужину на короткой цепочке, — ты знаешь, что нужно делать, Рэн. До встречи.
После этих слов жемчужина вспыхнула ярким светом, и воздух вокруг нее покрылся рябью. Я почувствовал, что меня с силой тянет в развернувшееся только что в виде воронки марево. Сначала я стал уменьшаться, а потом и вовсе распался на рейреку, которая втянулась в воронку, а после само марево было поглощено жемчужиной.
Все было как-то странно: вроде ты можешь все чувствовать, видеть и слушать, но в тоже время ты не имеешь тела. Также я понимал, что могу в любой момент освободиться, но по вполне понятным причинам проверять это не стал. Да и вдруг что-то не так сделаю, лучше уж тихо посидеть.
— Все, Рэн-сан находиться в этой жемчужине, — с этими словами Киске повесил меня на шею Йоруичи, которая запрыгнула ему на плечо. Цепочка сама приняла оптимальную длину, и теперь я висел на груди у кошки. Ммм... а где же я буду висеть, когда она станет человеком? Чую, что Урахара мне только что сильно подсобил...
— Мы отправляемся? — спросил Ичиго.
— Да, все готово, удачи и будьте осторожны, — после этих слов портал ярко мигнул и засветился еще сильнее, — проходите по одному. Ичиго с друзьями один за другим исчезали в мареве портала, и вскоре через него прошла и Йоруичи.
Хм, разделитель миров был точно такой же, как и в аниме. Какая-то склизкая и густая реацу фиолетового цвета стекала со стен, образуя лишь небольшой проход, ведущий в даль. Я, насколько это было возможно из моего положения, осмотрелся. Вся команда была в порядке, и сейчас с интересом рассматривала прибежище Котоцу.
— Не расслабляйтесь, — резко одернула кошка Ичиго, который попытался дотронуться до стены рукой, — если тебя засосет в нее, ты там останешься навечно. Пойдемте, разделитель нужно пройти как можно быстрее.
Куросаки передернул плечами и резво убрал руки за спину. Остальные также учли замечание, и старались бежать за Йоруичи ровно посередине прохода, кошка в свою очередь вместе со мной на шее резво бежала по разделителю, стараясь как можно быстрее преодолеть оставшееся расстояние.
Внезапно, когда вдалеке стал виден свет, пространство сзади озарила желтая вспышка и появилось ощущение гигантского скопления реацу, которое быстро приближалось. Ичиго с друзьями еще не осознали произошедшее, когда Йоруичи громко крикнула:
— Быстро шевелитесь! Это Котоцу, нужно бежать!!!
Кошка лишь на полсекунды повернула голову, но я все же успел рассмотреть чистильщика во плоти, так сказать. И зрелище должен сказать было отнюдь не привлекательным: Котоцу был похож на слизняка, состоящего целиком из противной, вязко-фиолетовой реацу и с желтым фонарем, находящемся примерно в середине туловища. И эта туша с каждой секундой сокращала разделяющее нас расстояние, двигаясь со скоростью хорошо разогнавшегося поезда. Но мы все-таки успели.
Кошка с разбегу влетела в ярко белый проход, а за ней и все остальные. Наша команда оказалась во дворе какого-то почти полностью развалившегося дома, который стоял в стороне от пыльной дороги.
— Фух, чудом уцелели, — шумно вздохнув, произнес Ичиго, — еще бы чуть-чуть и все, конец.
— Да, из-за вас мы чуть не попали под Котоцу, больше я с такими улитками не зайду в разделитель миров, — сказала кошка, которая нахмурившись (если честно, не понимаю как ей удается выражать такие эмоции), сидела в трех метрах от команды.
— Улитками?! Да этот слизень двигался с огромной скоростью! Мы с трудом его избежали!
— Ладно, потом это решим, а сейчас двинулись, время поджимает, — Йоруичи взяла командование на себя, — мы должны как можно быстрее оказаться у ворот.
Отряд споро двинулся по направлению к гигантским воротам, что виднелись вдалеке. На пути встречались немногочисленные жители, куча однообразно-серых домов и надоедливая пыль, которая затмевала мне почти весь обзор. Так как я висел на цепочке на шее у Йоруичи, то есть практически у земли, то и так убогий обзор ухудшался до абсолюта. Положение исправилось, когда Йоруичи запрыгнула на плечо к Орихиме. Впрочем, смотреть было особо не на что, продолжался все такой же унылый вид на невзрачные жилые кварталы.
С каждой секундой мы приближались к цели, а я думал о том, как поступит Джидамбо? Так же, как и в оригинале? Хм, а ведь Ичиго пока плохо владеет навыком усиления себя с помощью реацу, а топорики у громадного стража ему под стать, да и силушки тоже должно быть с избытком. Конечно, мне не составит проблем завалить его, а вот рыжему вполне возможно попадет по полной.
Так незаметно за размышлениями и прошло путешествие до врат в Сейритей.
— Йоруичи-сан, нам сюда? — спросила Иное.
— Да, мы почти пришли.
— Стоп, а это кто еще?! — изумленно вылупился Ичиго на видневшегося в ста метрах от сюда гиганта.
— Это Джидамбо, и нам нужно как-то через него пройти, — произнесла Йоруичи, лизнув лапку, — скорее всего, придется действовать силой.
— Хм, а я смогу его победить? — спросил Ичиго, — что-то он больно огромный.
Так и захотелось буркнуть — а в душе он маленький и пушистый. Честное слово, что за идиотская философия? Больше не значит сильней, у Рыжего реацу раза в два больше, чем у Джидамбо, так что при наличии мозгов Куросаки должен завалить его с нескольких щелбанов... А, ну да, это же Ичиго...
— Посмотрим, — кошка ехидно улыбнулась, — в крайнем случае, я тебе помогу.
— Вы? Йоруичи-сан, вы же просто кот? Ваш укус он даже не заметит!
— Вообще-то я тоже шинигами, если ты не знал, — яду в голосе хватило бы, чтобы отравить целое море.
— Дааа?! — вот же Ичиго кретин.
— Дааа, — передразнила его Йоруичи, — кстати, пора уже сменить облик...
Кошка спрыгнула с плеча Орихиме, а после раздался резкий хлопок, и небольшое пространство целиком заволокло белым туманом, и когда он рассеялся, под ошарашенными взглядами команды предстала Йоруичи в своем истинном обличье.
Мдаааа... а вид мне открылся весьма и весьма эффектный... а моя позиция на груди открывает большой простор для... кхм, кхм... изучения окрестностей. Как вернусь в Каракуру, то обязательно проставлюсь Урахаре за такую замечательную идею! Это же надо было так элегантно все обставить! А при беге вообще вид зашибись будет!
Пока я пребывал в эйфории от открывшегося вида, Йоруичи уже построила эту шпану и они быстро выдвинулись к цели нашего путешествия. Парни пребывали все еще в легком шоке, а Орихиме уже успокоилась и приняла новый облик их наставницы как должное. Эх, жаль, что я не могу смотреть сзади, во время бега... ну и ладно, у меня местечко по круче будет...
Спустя пять минут вся группа с Йоруичи во главе и мной у нее на шее стояла перед воротами в Сейритей, возле которых сидел громадный тип и точил топор. Хм, а ведь он хоть и не достигает размеров гилиана, но половину от роста этого большого пустого имеет точно.
— Ладно, — произнес Ичиго, потерев рукоять Зангетсу, висячего за спиной, — похоже, что пора приступать к следующей части нашего плана — надавать люлей шинигами!
Chapter 8
— Смотри, чтобы тебе их не навешали! — Йоруичи просто процитировала мои мысли.
— Ха, посмотрим, — Ичиго усмехнулся, — мне есть ради кого сражаться, а им нет.
О боже! Как трудно слушать этот бред... Благо, что к этому моменту нас заметил Джидамбо, охраняющий вход в Сейритей. Здоровяк с интересом посмотрел на нас и стал следить, в какую сторону мы отправимся. И судя по реакции, он не сильно удивился, когда мы пошли прямиком в его сторону.
— Проход закрыт, — громогласно разнесся голос стража, — поворачивайте обратно.
— Нам нужно пройти, — спокойно сказал Ичиго, сделав шаг вперед, — и ты нас пропустишь.
— Проход закрыт, возвращайтесь обратно, — ответил Джидамбо, не обратив толком внимания на слова Ичиго, — если хотите жить.
— Открывай ворота, нам нужно пройти, — продолжал гнуть свою линию Куросаки.
— Ха, поворачивай обратно, сказал же ведь. А то после моих ударов мало кто выживает...
— Ну, так бей, посмотрим.
Все это время остальные члены команды стояла позади Ичиго, слушая их диалог. Йоруичи скептически хмыкала на каждую фразу Куросаки, Чад просто ждал развязки, а Иное искренне восхищалась происходящим и храбростью своего удурка. Мда... а ведь повезло парню, и не слабо повезло.
— Запросто, — я, если честно, за размышлениями проворонил момент, когда гигант выхватил громадный тесак и мощным взмахом обрушил его на Ичиго.
Раздался громкий звук удара и все пространство заволокло столбом пыли. Куросаки выдержал, хотя явно на пределе сил, и сейчас он с трудом сохранял нейтральную мину на лице. А жаль, топоротерапия по маковке ему бы не повредила...
— Сильный червяк, а если так...
Договорить Джидамбо не успел, впрочем, как и я не успел ничего заметить. Обзор просто на миг смазался, а потом раздался звук падающих топоров и гиганта, который с жутким шумом грохнулся на землю, подняв тучу пыли. Когда ветер разогнал мешающую обзору пыль, я увидел, что Йоруичи стояла на груди у поверженного гиганта, зевая и демонстративно разминая ногу.
— Хватит ломаться Джидамбо, — громко возмутилась она, — давай поднимай свою гилианоподобную задницу и открывай дверь!
— Кха-кха, но ведь...
— Быстрей, я жду!
В следующую секунду Йоруичи оказалась на прежнем месте, словно ничего и не было. Ичиго и остальные стояли с отвисшей до земли челюстью, уставившись на разыгравшееся только что представление. Здоровяк, кряхтя, стал подниматься.
— Хорошо, сейчас открою.
Подойдя к воротам, он взялся за кромку снизу и, напрягшись, стал медленно поднимать гигантскую плиту. Только что подобранные челюсти вернулись обратно на землю, а весь вид Ичиго и его друзей выражал сильный шок от происходящего.
Спустя двадцать секунд ворота были подняты и во главе с Йоруичи, которая под непонимающие взгляды снова превратилась в кошку, команда вошла в Сейритей на встречу к ухмыляющемуся Ичимару Гину, который стоял в полусотне метров от врат.
— Вот так встреча... не ожидал, не ожидал, — с ехидцей протянул Гин, — какими судьбами?
— Этого не трогайте, — крикнул Ичиго, — я сам!
— Стой идиот, — Йоруичи запрыгнула к Куросаки на плечо, — это капитан.
— И что? Я достаточно тренировался, чтобы...
— Интерестненько... и кто же тут собирается меня победить, — выражение лица Гина ничуть не изменилось, он все также улыбался, глядя на нашу группу, — слишком наивно и простодушно, что непозволительно для шинигами. Впрочем, ладно, что-то я тут много стал говорить. Вы здесь явно лишние, так что уходите как можно скорее, дверь пока открыта.
— Черта-с два! Мы только что сюда попали, и уходить не собираемся! — интерестно, неужели я так плохо повлиял на Ичиго? В аниме он и то умнее был.
— А что касается тебя, — Ичимару развернулся к трясущемуся от страха Джидамбо, — то ты провалился. Двери могут быть открыты только в одном случае — когда страж мертв, так что сейчас я исправлю это небольшое недоразумение.
Я даже не заметил, как что-то свистнуло в воздухе, однако результат был впечатляющим — длинный порез на руке гиганта мгновенно лишил того большей части своей реацу. Не знаю, что там ему задел Гин, но явно что-то важное, если такой небольшой в принципе порез смог отнять у здоровяка столько сил.
Джидамбо упал на одно колено, с трудом одной рукой удерживая ворота, а Ичиго мгновенно оказался между ним и Гином, показывая все видом, что он не намерен давать того в обиду. Хах, сильно сомневаюсь, что у него будут спрашивать.
Хотя мне было не до смеха. Сейчас было два варианта — первый, воплотиться и вступить в бой с Гином. При должной помощи, я вполне смогу через него прорваться, хотя это и не факт. Второй вариант — идти по сюжету, что для меня ни есть гуд. Хм... и что же делать?
Напрягшись и уйдя в себя, я попытался связаться с Йоруичи, все-таки я висел у нее на шее, поэтому я слегка дотронулся до ее реацу своей. Спустя несколько мгновений я получил в ответ такое же прикосновение реацу:
— Что случилось? — тон был напряженный, было понятно, что я ее отвлекаю в самый неподходящий момент.
— Что будем делать? Прорываться?
— Это будет очень сложно.
— Но возможно?
— Да.
— Тогда я выхожу и задержу его, а вы отправляйтесь дальше.
— Ты уверен?
— Да, вполне.
Находясь в жемчужине, вся моя рейреку была сокрыта в каком-то подобии капсулы, ядра, внутри которого находилась моя сущность. Именно вся реацу — очень немалые запасы Мусабори, которые я собирал во время тренировок, также были заключены в 'ядре'.
И чтобы высвободиться, мне нужно разом забрать всю принадлежащую мне реацу. Йоруичи, знавшая о подобном нюансе, схватила цепочку зубами и отшвырнула жемчужину со мной метров за сорок от нашей группы. Пока мы 'разговаривали', хотя это был, скорее всего, обмен образами, прошло всего несколько секунд. Гин еще только договаривал какую-то фразу, когда моя 'тюрьма' покатилась по брусчатке.
Спустя миг в небо ударил гигантский столб реацу, который перекрыл все происходящее в радиусе, как минимум, шести километров. Ноги Ичиго и его друзей подкосились, и они попадали там, где стояли. Гин лишь пошатнулся, но выражение его лица ни капли не изменилось, разве что улыбка стала на капельку уже. Йоруичи пришлось тяжелее, но она тоже достаточно легко выстояла под давлением моей реацу. Джидамбо бросив ворота, из последних сил откатился за пределы Сейритея, а путь назад с оглушительным звуком закрылся.
Мое тело начало сформировываться в центре потока, который стал быстро поглощаться мной и моим занпакто. Мой резерв наполнился достаточно быстро, так что большая часть высвобожденной реацу (к которой присоединилась лишняя из разлитой в округе духовной энергии) досталась Мусабори, который от удовольствие вполне ощутимо вибрировал.
Спустя секунд двадцать я окончательно освободился от плена в жемчужине. Правда, из-за таких спецэффектов, скоро сюда сбегутся несколько отрядов с капитанами, что ни есть гуд, но уж как вышло. Если бы меня освобождала Йоруичи, то все бы прошло практически без всплесков, но, к сожалению, на это нет времени — в таком случае на мое воплощение ушло бы часа три, не меньше. Радует то, что все же часть моей реацу соединилась с разлитой в округе, так что в течении дня что-либо разобрать будет невозможно. Правда, приборы Куротсучи всю малину гадят, но я к нему загляну на пару секунд, пока он будет драться с Исидой, и сломаю все, до чего дотянусь.
Как только все закончилось, я с удовольствием размял плечи и подвигал руками. Хм, однако, а тут приятно находиться. Наверное, эффект от того, что все в общество душ состоит из реацу, а для души это самые благоприятные условия из всех возможных. Думаю, что сила кидо здесь будет весьма впечатляющей, ведь помимо своей, я смогу использовать и свободную реацу, разлитую в пространстве. Теоретически. Но практически я скоро смогу это проверить.
— Ух, как меня достало это подпространство, — громко сказал я, с хрустом потянувшись, — никакой жизни нет.
— Аааа, это ведь ты уничтожил Меноса Гранде и защитил рыжего парнишку от Бъякуи? — улыбнувшись (хотя, он и не переставал лыбиться), сказал Гин, — наслышан, наслышан.
— Ичимару Гин, капитан третьего отряда Готэй 13, тоже весьма наслышан, — с усмешкой ответил я.
— Хууу, так ты меня знаешь, так нечестно, — Гин изобразил скорбную мину, — думаю, ты должен представиться.
— Футаби Рэн.
— Ну, вот и отлично, познакомились. И что ты теперь намерен делать?
— Ха, хочу проверить силу одного из капитанов, — сказал я, приложив руку к рукояти занпакто, — а то такая скука, хоть помирай.
— Дааа, скучно ныне, — проговорил Гин, склонив голову набок, — тогда, чего мы ждем?
— Эй, вы, — я повернулся к Ичиго и его спутникам, — продолжайте движение, я вас потом нагоню.
— Хорошо, мы будем ждать, — сказала Йоруичи, уже переместившись на ближайшую крышу, — за мной.
— Хм, на что ты надеешься? Ведь наверняка их перехватят другие капитаны, — на мое удивление, Ичимару даже не дернулся, чтобы помешать команде пройти.
— Есть на что, но это тебя не касается, Гин. Давай не будем отвлекаться.
— Хм...
Солнце стояло высоко в зените, прохладный ветерок приятно обдувал тело. Мы стояли на ровной площадке метров пятидесяти в длину и столько же в ширину, вдали виднелся гигантский выступ, на котором будет происходить казнь. Я и Гин стояли по разные концы площади, смотря друг на друга с интересом.
Он для меня весьма неприятный противник из-за силы своего занпакто, а значит, мне придется использовать кидо и различные уловки, чтобы уцелеть. Но в тоже время Гин не знает о способностях Мусабори, что в свою очередь заставит его осторожничать.
— Ладно, поехали, — с этими словами я исчез.
Оказавшись сзади, я нанес мощный удар в спину, который был мгновенно отбит, и уже мне пришлось уклоняться от выпада в голову, который Гин ловко нанес, уходя влево. Обменявшись с ним еще парой ударов, стало ясно, что в скорости и силе я ему значительно уступаю. Слишком уж Ичимару легко и умело двигался, порой балансируя в миллиметре от моего клинка. Сказывалось наличие опыта, которого я не имел.
Капитан третьего отряда уже мог поразить меня пару раз, но воздерживался, опасаясь подвоха и изучая мой стиль боя. Но так долго продолжаться не могло, поэтому вскоре Гин решился, резким уколом попытавшись поразить меня в сердце. Произошло то, чего он совсем не ожидал — я не стал защищаться. Покров из реацу защитил меня от клинка, хоть и сожрал при этом уйму энергии, а вот я успел нанести небольшую царапину на руке Гина, захотевшего повторить мой маневр.
Тот резко отпрыгнул, разделяя между нами расстояние и в недоумении смотря на свою руку. Мда... нужно поскорее кончать с ним, ведь поддержание такой скорости и защиты тратит слишком много ресурсов, тогда как для Ичимару такие вещи были естественны, да и двигался он далеко не на максимально скорости, тогда как для меня это являлось пределом.
С помощью сюнпо я оказался в воздухе над Гином и нанес резкий удар в район гарды Синсо, на что тот даже не отреагировал, с легкостью выдержав мой удар. Но своего я добился — капитан остановился, и, думаю, сразу же пожалел о своем решении заблокировать мой выпад, а не уклониться. На месте столкновении клинков резко вспыхнула ярко-желтая сфера.
— Райхоку!
Ичимару снесло метров на сто, при этом хадо уничтожило все встретившееся на пути здания и преграды. Мда... не ожидал он такой подлянки. Помимо хадо, я заблокировал его движения простейшим бакудо, и именно благодаря неожиданности моя идея сработала. Чтобы сбросить бакудо Гину потребовалось меньше мгновения, но все же он не успел — благодаря занпакто хадо сформировалось очень быстро.
Но, несмотря на это, еще рано радоваться, данная атака хоть и ранила его, но не слишком сильно, а значит...
— Пронзи его насмерть Синсо!
Чисто инстинктивно подняв меч, я смог чудом выжить. Теперь уже мной словно выстрелили из пушки, и я, проломив пару стен, грохнулся прямо на чью-то кровать в небольшом домике. Пройди Синсо чуть выше, и быть бы мне без головы. Я идиот, надо же было так подставиться, совсем страх потерял! Вот с...
Мне пришлось скатиться с кровати, пропуская над собой лезвие, разрубившее здание пополам. Воспользовавшись моментом, я переместился наружу. Гин стоял возле пролома в заборе, и на удивление, улыбки на его лице не было. Хотя, я его понимаю, трудно лыбиться, когда вся левая сторона тела сильно обожжена, а его одежду на этом месте буквально испепелило, в некоторых местах, где хадо пробило покров, кожа покрылась пузырями. Да и вообще он сейчас напоминал не капитана, а какого-то оборванца из Руконгая.
Сила хадо в обществе душ была гораздо мощнее, чем я себе представлял. Мое умение, способность Мусабори управлять реацу и куча свободно разлитой духовной энергии почти вдвое усилили и так само по себе мощное кидо.
— Надо же, не думал, что ты знаешь хадо такого уровня.
— Я тоже не ожидал, что Синсо настолько быстр, — сказал я, нанося справа вертикальный удар, целясь в наиболее раненый участок тела. Но завершить удар я не успел, Гин атаковал своим занпакто через плечо, заставляя на пределе скорости пригнуться, и то, его меч успел оцарапать мне плечо.
— Рекуджо коро!
Бакудо не достигло цели и было сломано резко удлинившемся занпакто, который неожиданно повернулся под небольшим углом и пронзил мой левый бок. Охнув от боли и неожиданности, я сформировал сокацуй и выпустил его волной на капитана.
Меч Гина снова изогнулся и отбил кидо, но эта атака дала мне время сблизиться, и начать атаковать его в ближнем бою. С каждым ударом я чувствовал себя увереннее, тогда как Гин слабел, тем более я успел два раза незаметно украсть у него реацу. Теперь я понял, что при ранении Мусабори присваивает реацу совершенно незаметно, не знаю пока чем это обусловлено, но с этим можно разобраться и потом — все-таки я мало кого успел ранить, чтобы с уверенностью утверждать принцип работы данной способности. Первый раз, когда я его оцарапал, то смог забрать совсем чуть-чуть реацу, а вот во второй раз...
Резким движением я откинул меч Гина и ударил сокацуем по площади, растянув молнию на несколько метров. Ичимару ушел вверх, и попал под хаппуранкан. Ха, вот что значит капитан, лишь один снаряд попал ему в плечо, от остальных он смог уклониться. И именно в этот момент он с удивлением понял, сколько у него осталось реацу.
— О, ты наконец-то заметил.
— Невозможно... когда?
— Когда ты атаковал меня Синсо.
— Вот значит как... способность твоего занпакто?
— Мусабори довольно подлый клинок и враги обычно слишком поздно замечают последствия его действий.
— Хм... я даже не знаю, в каком темпе мой объем реацу уменьшался, — задумчиво проговорил Ичимару, — и даже не могу сделать выводы из твоей атаки.
Ну да, ведь он не знает, что мой занпакто не может пожирать нейтральную реацу, поэтому я не могу поглотить чужую энергию при обычном столкновении клинков. Но когда противник использует способности шикая или банкая, как, например, сейчас, когда Гин высвободил силу Синсо, то чужая реацу перестает быть нейтральной и становиться доступной для поглощения. Ну и маленький нюанс — когда любое существо теряет реацу, то оно стремительно слабеет, и чем больше потери — тем сильнее эффект. Если у человека вытечет пара капель крови, то он этого даже не заметит, а если пол литра — то будет сильная слабость. А если еще выкачать эти пол литра за одну секунду? Та же ситуации и с духовной энергией.
— Подло... не ожидал, — Гин напряженно тряхнул головой, — банкай, Камишини но Яри!
— Данку!!! — вот же бл...
Чудом, еще бы мгновение и мне пришел бы конец. Бакудо восемьдесят один рассыпалось сразу же после первого удара банкая Гина. Ударная сила меча, удлинявшегося в пятьсот раз быстрее скорости звука, была ужасающей. От разрушения бакудо меня окатило нехилым откатом, из носа пошла кровь.
Теперь шутки кончились, или я дотронусь до Камишини но Яри и лишу Гина всей реацу, либо он меня разорвет в мгновения ока.
— Данку!!! — второе бакудо разлетелось осколками, благо, что Синсо все же был отбит. Я на максимальной скорости с помощью сюнпо носился по площади, ставя барьер и пытаясь достать Ичимару, и при этом выжить.
Спустя минуту я лишился почти всей своей реацу, и стал черпать запасы Мусабори. Гин стоял в сорока метрах от меня, держась лишь на силе воли. Использование банкая, рана от хадо и утеря реацу слишком сильно подорвали его силы. Если бы он знал о способности моего занпакто изначально, то размазал бы меня тонким слоем, но сейчас уже поздно.
— Сорен Сокацуй! — хадо на огромной скорости понеслось сбоку в Гина, я же уже атаковал его с другого направления.
Кидо было отбито в сторону, и снесло метров на двести все постройки. Я же не успел лишь на пару секунд и был вынужден уходить с траектории атаки.
Вдалеке раздался взрыв, небо в четырех километрах от сюда заволокло дымом, и пространство озарила вспышка синей реацу. Ага, квинси уже использует последний козырь против Куротсучи. Надо спешить, если мне не изменяет память, то район исследовательского отдела находиться левее в двух километрах...
— Безвыходная ситуация, однако, — неожиданно заговорил Гин.
— Безвыходных ситуаций не бывает, бывают лишь выходы, которые нас не устраивают!
— Ха, верно!
Раздался резкий свист клинка, который разрушил очередное данку и заставил меня содрогнуться от отката.
— Седзе Собаку!!! — с двух сторон к Гину устремились две золотые цепи, на встречу которым понесся изогнутый дугой меч.
— Хаппуранкан! — в ту же секунду с воздуха в капитана понеслась сотня снарядов, заставив его подняться еще выше и левее, и там уже отбивать предыдущее бакудо.
Кидо рассыпалось золотой росой в воздухе. Ичимару на мгновение замер в воздухе, но этого хватило. Попался!
— КЬЁ ШИБАРИ!!!! — он дернулся, но поздно — его тело покрыло множество черных вспышек, которые лишили его подвижности.
— Готчу Тэнкан!!! — сверху сформировалось пять стальных колон, которые упали на Гина, пришпилив его к земле.
Все... теперь... я точно победил. И я полный идиот... хромая, я подошел к лежащему под колонами Ичимару, который уже почти потерял сознание. Я с трудом наклонился, и произнес то, что хотел с самого начала. Он улыбнулся и, прикрыв глаза, потерял сознание.
А потом... потом я сделал тоже самое, радуясь своей первой серьезной победе и костеря себя на все лады за глупость...
Chapter 9
* * *
Возле ворот в Сейритей находилось множество простых шинигами, несколько лейтенантов и даже капитаны. Обычно такое столпотворение очень не свойственно данной местности и всему этому была одна, очень простая причина — вторжение.
Никто даже помыслить не мог, что кто-то осмелиться напасть на шинигами, а тут мало того, что неизвестные вторглись на запретную для чужаков территорию, так еще и несколько капитанов искалечили, а после также внезапно, как и появились, исчезли. Короче — событие было весьма и весьма неординарное и редкое, поэтому вкалывая, как проклятые, отряды разгребали завалы, чтобы достать раненых, боясь попасть под горячую руку своим капитанам.
В полукилометре от главных врат вокруг раненого Гина стояли Къёраку Сюнсуй, Укитаке Джоуширо, Ямамото Генрюсай, Хицугая Тоширо, Айзен Соске и Кучики Бъякуя. Возле самого Ичимару сидела Унохана Рецу, занимаясь его лечением.
— Как он? — мощным, с небольшой хрипотцой голосом спросил Генрюсай.
— Относительно неплохо, — не отрываясь от лечения, сказала Унохана, — раны опасны, но не смертельны. За три дня мы сможем полностью его восстановить.
— Вот как... и кто же так сильно ранил Гина? — спросил Айзен.
— Скорее всего тот, кто помешал мне убить Куросаки Ичиго, — ответил Бъякуя, — это его реацу, я хорошо ее запомнил во время нашей прошлой встречи.
— Хм... — Соске чуть наклонил голову, — мне будет интерестно встретиться с ним. Что с Куротсучи и Кенпачи?
— С ними все нормально, — подняв полу шляпы, ответил Сюнсуй, — Маюри уже восстановился и сейчас сидит в своей лаборатории, а Зараки ждет не дождется второй встречи с Куросаки.
— Значит, все нормально, — сказал Айзен, — что будем делать?
— Слушай мой приказ, — старик ударил по земле тростью, — необходимо найти вторгшихся и наказать их. Казнь Кучики Рукии состоится через неделю, а пока всем подключить свои отряды к поиску.
— Хорошо Яма-джи, сейчас приступим, — произнес Сюнсуй, вспоминая бой со своим противником...
* * *
Очнулся я в прескверном настроении, но целый и невредимый. Да и не за решеткой, что уже радовало. Торс, руки, а также левая нога были забинтованы, но в целом состояние было достаточно неплохое — раны болели не сильно, ну а со слабостью во всем теле как-нибудь справлюсь. Плюс настроение было весьма поганое из-за боя с Гином, и не потому, что я ранен, а из-за того, что мне придется многое изменить в своих планах. Хотя в этой ситуации есть и положительные стороны, но начнем все же с плохих.
Во-первых, чтобы победить мне потребовалось потратить абсолютно всю запасенную в Мусабори реацу до самой последней капли. Можно сказать, что я просто задавил Гина грубой силой, перед этим сильно ослабив. Сомневаюсь, что кто-то кроме Генрюсая смог бы воспользоваться таким количеством разнообразных кидо высшего уровня за один бой. Короче, Ичимару просто не повезло. Благо я успел осуществить то, ради чего собственно все это и затеял.
Во-вторых, из-за того, что я раскрылся, все мои дальнейшие действия и возможные сражения усложняются, тем более что я истратил все запасы реацу и теперь не могу использовать эту свою способность как козырь в случае непредвиденных обстоятельств.
Мда... ситуация паршивая, хотя есть и положительная сторона — на первый взгляд, мой резерв за прошедший бой изрядно подрос. Я так полагаю, что это является следствием того, что во время боя я пропустил через себя очень много реацу. А также бой стал для меня отличной тренировкой, а они лишними никогда не бывают.
Ладно, подведем итог — все не так хреново, как мне казалось сначала, но и не так хорошо, как бы хотелось. Эх, надо вставать, да и интерестно, кто же меня сюда принес...
— О! Неужели проснулся? — возмущенно заговорил знакомый голос справа от меня.
Лениво повернув голову, я имел счастье лицезреть Йоруичи. Ну, впрочем, можно было и так догадаться, кто меня сюда отнес. Наверняка позаботилась она не только обо мне, но и о всей остальной команде.
— Доброе утро, Йоруичи, — с удовольствием потянувшись и лишь слегка скривившись от боли в ноге, я поинтересовался, — как наши дела?
— Если бы не геройствование некоторых, — сердито проговорила кошка, насупившись, — то было бы гораздо лучше!
— Да брось, — в тон ей ответил я, — если бы я это не сделал, то неизвестно, как бы все сложилось в дальнейшем.
— Брось?! Ты вообще чем думал, гилиан тебя дери, когда полез на Гина?! — от такого резкого окрика я если честно опешил, и, наверное, секунд пять изумленно таращился на Йоруичи.
— Ээээээ...
— Что 'ээээ'?! Ты вообще голову по прямому назначению используешь кретин?! — продолжала разоряться Йоруичи, а я все также продолжал молча сидеть, думая, что ей ответить.
Неужели переживала? Ха, а ведь похоже, что так и есть, если честно — не ожидал. После того случая Йоруичи ничем не показала ко мне своего особого отношения, и, если честно, я стал считать, что... ну... это был просто случай, и не стоит обращать на него внимания... Мда... и что делать?
— Ну... ээээ... я же победил все-таки!
— И что?! Придурок, нашел время выделываться!
— Эй! У меня был план, и вообще это было необходимо!
— Знаешь куда засунь себе свой план?! Вы с Урахарой два придурка, помешанных на осуществлении собственных идей, многие из которых граничат с полным идиотизмом!
— Эх... ладно, извини, в следующий раз я буду обдумывать планы тщательней...
Йоруичи еще минут пять читала мне лекцию, понося меня на все лады и рассказывая, какой я идиот. Впрочем, она права, в следующий раз нужно будет лучше готовиться к таким встречам, а то так и коньки отбросить можно. Спустя минут десять накал страстей спал, и мы наконец-таки смогли нормально поговорить.
— Йоруичи, что с остальными?
— Все нормально, правда Ичиго сильно досталось, но я его слегка подлечила, через день будет на ногах.
— Хм, сколько мы можем здесь прятаться?
— Сколько пожелаем. Нам придется выжидать почти неделю, будет время подготовиться.
— Неделю?
— Да, казнь Рукии перенесли на семь дней в связи с нашими поисками.
— Хм, радует... было бы особенно плохо, если бы я встретился с Къёраку, Кенпачи или Укитаке. Они для меня самые неприятные противники, но теперь у меня хватит времени на подготовку к сражению.
— Почему этих капитанов ты особенно выделил?
— У первого странные и опасные способности, второму и третьему кроме кидо я не смогу ничего противопоставить, а сейчас для меня это проблема — у меня нет реацу, чтобы как следует развернуться. Что сейчас будем делать?
— Нужно проверить Ичиго и остальных, а после обсудим план действий, пошли.
— Погоди, я еще не извинился, — сказал я, хватая ее за талию...
* * *
Через полчаса я с Йоруичи шел по подземному коридору к остальной команде. Они располагались в небольшом зале, стены которого (впрочем, как и все стены в этом подземелье) густо покрывали сдерживающие печати, которые скрывали реацу всех, находящихся в помещении.
— Ку, Ичиго, ты какой-то помятый, — спросил я, широко скалясь, — неужели Кенпачи надрал тебе задницу?
— Да пошел ты... привет, — Ичиго сидел с перевязанным торсом, а в остальном вид у него был вполне здоровый, наверное, его подлечила Иное, — тебе, как я вижу, тоже надавали!
— Ха, у тебя серьезные проблемы со зрением!
— А ну заткнитесь оба!!!
Не знаю, как Йоруичи успела одновременно нам с Ичиго двинуть по башке, но факт остается фактом — шишка будет нехилая. И откуда такая сила только берется?!
Иное в ответ на это беззаботно рассмеялась, Исида довольно хмыкнул, а Чад просто искренне улыбнулся.
— Ладно, теперь нужно решить имеющиеся вопросы. Исида, Куротсучи уже утек в канализацию?
— Да, — подозрительно на меня косясь, ответил квинси, — а ты откуда знаешь?
— Неважно, главное то, что в ближайшее время его можно списывать со счетов. Теперь дальше, в каком темпе будет проходить казнь? Рукию сразу на плаху поведут, или сначала будут нотации читать?
— А ты как думаешь? — хмыкнула Йоруичи, — сначала мозги промоют, затянется на час-полтора.
— Что с приборами Маюри? Я не смог их уничтожить.
— Исида постарался за двоих, — на эти слова Йоруичи квинси только болезненно скривился, — его последний выстрел разнес половину бараков двенадцатого отряда. Так что не думаю, что Куротсучи в ближайшее время там что-то восстановит. Правда, теперь Урюю не может использовать свою силу квинси, так что рассчитывать на него не стоит.
— Хорошо, учтем. Тогда делаем следующим образом — Йоруичи в бой не вступает, только прикрывает тылы и если что спасает наши тушки, Иное остается вместе с ней. Это не подлежит обсуждению, — сказал я, видя, как хотела возмутиться Орихиме, — теперь дальше. Ичиго, ты идешь в обход через башню, что в центре Сейритея, не думаю, что там тебе кто-то встретиться. Далее. Я буду скрываться, перемещаясь рывками, и вступлю в бой с тем, кто будет мешать непосредственно исполнению плана, просто так в бой постараюсь не вступать. Всем все ясно?
— Да, один вопрос: в случае боя ты придешь на помощь? — спросил Ичиго.
— Конечно, если это будет необходимо. Тебе еще надо успеть овладеть банкаем за то время, что осталось до казни Рукии.
На меня уставились три пары ошарашенных глаз. Исида, Иное и Чад изумленно переводили взгляд с меня на Ичиго и обратно.
— Хм, надеюсь, он действительно сможет это сделать. — Задумчиво сказала Йоруичи, присмотревшись к духовной энергии Куросаки, — иначе нам придется нелегко.
— Но... я ведь еще не... — невнятно пробормотал Ичиго, — я ведь еще им никогда не пользовался, да и вообще, откуда ты знаешь, что я уже могу его изучить?!
— Да, до банкая тебе, как лейтенанту до дворца Короля Душ. Если идти обычным путем. Мы же воспользуемся одной разработкой Урахары, благодаря которой когда-то давно он сам овладел банкаем раньше срока. Так что хватит орать и иди тренируйся. Йоруичи-сан тебе поможет в этом.
— Пф. Тебя ждут веселые дни, Ичи, — с усмешкой проговорила кошка, посмотрев на Ичиго, — если же ты облажаешься, то на ближайшие три десятка лет можешь вообще забыть о желании овладеть второй формой. Да и неизвестно, получится ли спасти Рукию, если ты не освоишь банкай за три дня.
— А Куросаки-кун точно сможет это сделать? — взволнованно спросила Орихиме, хлопая своими большими ресницами.
— Да, этот удурок еще и не на такое способен, — сказал я, внутренне посмеиваясь.
— Ах ты! Сам такой!
— Да ладно, — сказал я, поднявшись и треснув Ичиго по плечу, от чего тот грохнулся на пол, — все нормально. Ладно, я пойду отдохну, а вы пока обговорите детали и идите тренируйтесь, завтра я к вам может быть присоединюсь.
* * *
— Все-таки он странный, — смотря в спину уходящему Футаби, сказал Ичиго, — помогает нам, да и за кажущейся грубостью и подколками пытается нас защитить, а вот на словах...
— Не все так просто Куросаки, — произнесла Йоруичи, — у него много масок, и неизвестно, какая из них настоящая.
— Что вы имеете ввиду Йоруичи-сан? — спросила Иное.
— Помогает вам он лишь потому, что его цели соприкасаются с вашими. Он неплохой в душе, но слишком скрытный и всегда держится сам себе на уме. У них с Урахарой это общее.
— Вы предполагаете, что он может предать нас ради собственных интересов? — озвучил общую мысль Исида.
— Я ничего не предполагаю, я просто озвучила свое мнение относительно Рэна.
— Эх... как все сложно... Йоруичи-сан, а вы знаете, что произошло в Сейритее, когда Рэн здесь служил? — спросил Куросаки.
— Нет, у каждого есть свои тайны, — ага, подумала про себя Йоруичи, знали бы вы еще, кто он на самом деле, — Футаби никому не рассказывал об этом.
— Ясно, — Чад впервые подал голос со своего места, — а вы знаете, какую цель он преследует, помогая нам?
— Хм, нет. Его цель соприкасается с желанием Урахары вернуть или уничтожить Хоу Гиоку, но, что точно нужно Рэну, лично я не знаю. Ладно, все остальные отдыхайте, а ты Ичиго пошли со мной. Эти три дня тебе будет не до отдыха.
* * *
Йоруичи шла вместе с Ичиго по пустому коридору, размышляя о Футаби. Расспросы Куросаки и его друзей подняли в ее душе ряд вопросов, ответы на которые она не знала.
Зачем Рэн пошел в Сейритей? Зная хоть чуть-чуть его характер, можно смело предположить, что только ради выгоды для самого себя. Но в чем она заключается? Хоу Гиоку? Неизвестно... разве что Урахара с помощью данной вещи сможет что-то дать Рэну, дать то, чего он не имеет. Но что?
Этот, и еще множество других вопросов крутилось в ее голове, а в душе же она и вовсе запуталась — зачем она завела этот роман? Хм, непонятно. Просто... захотелось? Пф. Полюбила?.. Сложно сказать...
Так и не придя ни к одному решению, Йоруичи встряхнула головой и, попытавшись отрешиться от мыслей, повела Ичиго на тренировочный полигон, расположившийся очень глубоко под Сейритеем...
* * *
Я ходил по комнате, раздумывая над сложившейся ситуацией. Все пошло не по плану, и неизвестно, получу ли я нужный результат. Совсем неизвестно, что очень и очень напрягает. Я не могу потерять такую возможность, Васто лорд дери все эти проблемы!
Глубоко вздохнув, я постарался успокоиться. Изменения не настолько большие, чтобы можно было опасаться окончательно провала. Любой из двух возможных вариантов в положительном развитии событий меня устроит, и я даже не могу предположить, какой из них окажется лучше.
Фух, ладно, пора отдохнуть, скоро все разрешиться. Все равно уже ничего не изменить, так что мысли рационально Дима, рационально...
Лицо темноволосого мужчины, стоящего посреди темной комнаты в подземелье, озарила странная усмешка...
Chapter 10
Утро следующего дня встретило меня темнотой подземелья, сильной болью и слабостью во всем теле. Особенно сильно напоминала о себе левая нога — ума не приложу, когда Гин успел меня там ранить, но факт остается фактом — хромал я очень сильно. Теперь понятно, почему я вчера так хорошо себя чувствовал по сравнению с сегодняшним днем: скорее всего, Йоруичи применила какое-то обезболивающее бакудо, да и бинты были явно непростые. Мда... неслабо меня потрепал Ичимару, а ведь если бы он знал о силе Мусабори, то моя смерть была бы делом нескольких секунд.
Все мышцы болели из-за сильного перенапряжения, все же не привык я спиной пробивать дома насквозь. Вот и проявила себя разница в физической подготовке — Ичимару был как минимум втрое сильнее меня, и если бы не подпитка реацу, то я даже блокировать его удары не смог бы. Это нужно как можно скорее исправлять, благо время пока терпит.
Поднявшись, я оделся и отправился на поиски чего-нибудь съестного. В зале, где мы обедали в прошлый раз, находилась только Иное, что-то убиравшая в углу комнаты.
— Иное-сан, а где все?
— А, Рэн-сан, все разбрелись по разным залам для тренировок, я тоже скоро уже пойду.
— Ясно, а у нас есть что-нибудь перекусить?
— Ах, да, мы же тебе вчера оставили кое-что, — Иное взяла какую-то упаковку со стола, — вот возьми! Ладно, я ушла.
— Угу, спасибо.
В упаковке был какой-то салат и рис с кусочками мяса. Я быстро умял нехитрый завтрак, раздумывая о том, что необходимо сделать в первую очередь. Йоруичи сейчас занята, так что подтянуть меня в физическом плане некому... использовать занпакто? Проблема та же: нет спарринг партнера, ведь Шихоуинь тренирует рыжего, а никто кроме них не сможет нормально мне противостоять. Точнее, Ичиго тоже мне пока не соперник, но он хотя бы сопротивляется. Остальных же детей в противники даже рассматривать не стоит.
За размышлениями я не заметил, как зашла Йоруичи:
— Рэн, ты уже встал. Пошли, нужна твоя помощь!
— И в чем же?
— Узнаешь, — Йоруичи схватила меня за воротник, — пошли быстрей!
Тащили меня по коридорам не долго — спустя минуту я оказался в зале, как две капле воды похожим на 'пещеру' под магазинчиком Урахары. От своего собрата зал абсолютно ничем не отличался — все тот же унылый пейзаж, ненастоящее небо и чувство бескрайнего простора. Недалеко от входа нас ждал Ичиго, опираясь на свой тесак.
Кивнув в знак приветствия Куросаки, я спросил у Йоруичи:
— Ну, и зачем я вам понадобился?
— Поддерживать работу гигая, мне одной будет трудно с этим справиться.
— Хм, вот этого? — спросил я, показывая пальцем на какую-то белую человекоподобную фигню, стоящую позади Ичиго, — ладно, все равно мне делать нечего.
— Вот и отлично, а теперь слушай меня внимательно Куросаки, — Йоруичи говорила на полном серьезе, — у тебя будет ровно три дня, чтобы овладеть банкаем, победив своего занпакто. Если по истечении этого срока он не будет побежден, то ты можешь забыть о второй форме меча на очень долгое время. Все ясно?
— Да, ты мне об этом уже говорила. Только один вопрос: каковы условия победы?
— Их тебе поставит сам занпакто, а сейчас приготовься, — Йоруичи повернулась ко мне, — Рэн, когда Ичиго воткнет меч в гигай, начинай подпитывать его своей реацу, ориентируясь на мои действия.
— Хорошо, я все понял, — я демонстративно зевнул, — Ичиго, ты готов?
— Да!
— Тогда начинай! — после моей фразы, Куросаки быстро развернулся к гигаю и вонзил в него свой тесак.
Как только занпакто Ичиго погрузился в гигай, пространство озарила яркая вспышка света. Спустя несколько мгновений, когда ко всем вернулось зрение, на месте человекоподобной куклы стоял Зангетсу. Все, как и в аниме — черные развевающиеся волосы, маска, закрывающая левый глаз, свободная темная одежда, не стесняющая движений, и, конечно же, незаменимый тесак в руке. Как только он воплотился, я начал маленькими порциями подавать свою рейреку в гигай, чтобы занпакто не исчез раньше времени.
— Значит, Ичиго, ты решил овладеть банкаем? — спросил Зангетсу спокойным голосом.
— Да, старик, мне нужна эта сила.
— Зангетсу, ты слышал наш разговор? — спросила Йоруичи.
— Разумеется.
— Метод ведения боя оставляю на тебя. Начнешь сразу же?
— Да, — с этими словами занпакто взмахнул своим тесаком. Отток реацу резко увеличился, а вокруг Ичиго стали образовываться десятки мечей, напоминающих Зангетсу, но, тем не менее, они все отличались от оригинала формой и размерами, — среди всех этих мечей есть только один настоящий, и только им ты сможешь меня победить. Найди его Ичиго, найди до того, как я убью тебя!
— Запросто! — рыжий схватил первый же попавший меч, напоминающий фламберг, и нанес мощный рубящий удар по занпакто. И какого же было его изумление, когда клинок, столкнувшись с тесаком Зангетсу, разлетелся на множество осколков.
— Черт! — уклонившись от ответного выпада, Куросаки схватил еще один меч, который также рассыпался после первого же удара занпакто. Как и следующий, и последующий за ним. Только двадцать шестой по счету меч смог выдержать три удара подряд.
Бой продолжался уже почти шесть часов. Несмотря на все старания Ичиго, больше минуты не смог продержаться ни один подобранный клинок. Правда минута уже является неплохим достижением, хоть и не достаточным для победы над занпакто. Поддержка Зангетсу отнимала много сил, но Йоруичи помогал я, а соответственно количество требуемой реацу от каждого из нас было вдвое меньше. Уже на втором часу мне надоело смотреть на то, как Зангетсу лупит Ичиго, а на шестом вообще хотелось повеситься от скуки. Даже Йоруичи уже откровенно зевала, устав наблюдать за боем. Было видно, что Куросаки растет в мастерстве, с каждым ударом сражаясь все увереннее и увереннее, но, несмотря на это, мечи ломались каждую минуту, как спички, от любого удара занпакто.
Спустя еще шесть часов, бой наконец-то стал приобретать более серьезный характер — мечи стали держаться по две с половиной минуты, поэтому обмен ударами стал дольше и яростнее. Но самое смешное было в том, что ни Ичиго, ни Зангетсу уже не могли нанести друг другу вред. За такой длительный промежуток времени они досконально изучили движения друг друга и поэтому все их удары проходили впустую. Нет, занпакто был, конечно же, гораздо опытней Ичиго, и захоти он того — Куросаки уже давно бы валялся мертвый. Старик Зангетсу специально ограничивал свои силы, чтобы рыжий мог ему противостоять. Ведь будь все иначе, бой был бы совсем нечестным. Не так ли?
Но даже в такой сложной ситуации было видно, что Ичиго стремительно набирает в мастерстве. Он и так давно меня обогнал в физической подготовке и владении мечом, но сейчас это стало очевидно как никогда: Куросаки отбивал выпады, практически на нет сводя всю силу удара, а после мгновенно контратаковал, заставляя противника отступать. Да, я быстрее, сильнее (благодаря объему реацу), да и вообще мое давление духовной энергии было гораздо мощнее, чем у Ичиго. Но в чистом ближнем бою я ему пока не соперник.
— Как ты думаешь, — неожиданно ко мне обратилась Йоруичи, — он сможет одолеть Зангетсу?
— Хм, если он поверит в свои силы, то вполне возможно у него получится это сделать.
— В том-то и дело, несмотря на такой большой скачок в мастерстве, он пока еще этого не понял.
— Посмотрим, у него впереди есть еще два дня.
— Рэн, у меня к тебе есть один вопрос, — Йоруичи как-то странно на меня посмотрела.
— Да?
— Почему ты сам не хочешь овладеть банкаем?
Хм, и что же ей ответить? Назвать настоящую причину я не могу, а врать как-то не хочется... но походу, у меня не остается выбора.
— Я еще не готов к этому...
— Что-то сильно сомневаюсь. — Йоруичи внимательно посмотрела мне в глаза.
— ... и пока это не имеет смысла, — продолжил я, не обратив внимания на фразу Йоруичи, — в данный момент мне хватает и шикая, а банкай я смогу освоить и после этой заварушки.
— Хм, ты как всегда что-то не договариваешь, Рэн, — бывший капитан второго отряда демонстративно отвернулась от меня и стала наблюдать за боем, — тебе не говорили, что тайное всегда становиться явным, как бы тщательно его не скрывали?
— Йоруичи, ты права. Но... когда придет время, вы все узнаете, а сейчас я ответил достаточно честно — банкай для меня в данный момент не имеет никакого значения, а силы моего шикая достаточно для реализации моих планов.
— Ты непредсказуем. Из-за того, что ты знаешь будущее, практически невозможно предсказать твои действия.
— Уж какой есть, ладно, — сказал я, уходя от опасной темы, — сколько нам еще тут сидеть?
— Пока не закончиться реацу, чем больше мы дадим Ичиго времени, тем лучше.
Нам этом наш разговор сошел на нет. Настроение испортилось из-за опасных расспросов, поэтому я стал молча наблюдать за боем Куросаки и занпакто, Йоруичи последовала моему примеру. Не знаю, какие выводы она сделала из нашего разговора, но уже само их наличие мне не нравится. Она слишком умна, а значит, она теперь будет присматривать за мной, ожидая подвоха. Не смертельно для моих планов и мало что меняет, но и приятного в этом тоже ничего нет.
За то время, что я не следил за боем, практически нечего не изменилось. Только мечи стали держаться минуты по три, а в остальном битва все также проходила практически в ничью. Удар, блок, контратака, снова удар, блок и контратака. Примерно в таком ключе и проходило сражение последние пять часов. С переменным успехом атаковал то Ичиго, то Зангетсу, хотя сложней всего приходилось Куросаки — периодически ломающиеся мечи приходилось менять, с риском для жизни уклоняясь от выпадов занпакто.
Переглянувшись с Йоруичи, я прекратил подачу реацу в гигай, через секунду тоже самое сделала и она. Раздался хлопок, и перед Ичиго упала человекоподобная кукла с воткнутым в грудь тесаком.
— А, что?
— День кончился Ичиго, — сказала Йоруичи, — продолжим завтра.
— Но почему? Я ведь еще могу сражаться!
— Тебе нужно отдохнуть, чтобы завтра быть готовым к продолжению боя, — сказал я, переместившись к Куросаки за спину, — да и мы уже устали поддерживать работу гигая. Так что до завтра.
— Хм, я как-то не подумал. Хорошо, тогда до завтра.
— Угу, сделал одолжение, — я устало зевнул, — ладно, не знаю как вы, а я пошел что-нибудь поем и лягу спать.
С этими словами я побрел по направлению к выходу. Эх, еще два таких скучных дня впереди...
* * *
Следующий день стал абсолютной копией предыдущего, за одним небольшим исключением. Но об этом чуть позже.
С самого утра после небольшого завтрака я вместе с Йоруичи поддерживал работу гигая. И почти с самой первой минуты боя стало понятно, что вчерашний бой научил Ичиго очень многому. Первый же меч, который он схватил после появления Зангетсу, продержался целых пять минут, прежде чем распался на части. Но самым важным было то, что за эти пять минут Куросаки смог поцарапать занпакто руку, к огромному удивлению всех присутствующих в зале. То есть меня, Йоруичи и самого Зангетсу в частности.
Видимо ночью Ичиго успел не только поспать, но еще и проанализировать свой бой с занпакто, тем самым разработав стратегию ведения сражения против Зангетсу. Удары приобрели четкую направленность, движения стали более плавными и стремительными. Через полчаса с начала ведения боя занпакто получил пять порезов, пусть незначительных, но все же дававших о себе знать.
Конечно, благодаря подпитке рейреку, раны Зангетсу затягивались в течении нескольких минут, так что темп боя все нарастал. Вскоре занпакто смог подстроиться под новый стиль атак Ичиго, и теперь они срабатывали дай бог один раз из двадцати.
Постепенно бой опять свелся в ничью, у Ичиго закончились подготовленные приемы, а на старые Зангетсу уже не велся. У занпакто тоже не получалось ранить своего носителя: Куросаки отбивал все выпады, какими бы неожиданными они не являлись.
Стало опять скучно, Йоруичи не хотела со мной разговаривать, обидевшись за то, что я скрываю от нее свои планы. Наблюдать за боем не хотелось, никого другого из команды в этом зале не наблюдалось. Спустя два часа, когда я уже хотел вешаться от безысходности, наконец-то произошел случай, позволивший мне развеяться.
У противоположного входа в зал, который вел на поверхность, появился источник знакомой реацу, не слишком сильной, примерно на уровне лейтенанта. Хм, я даже знаю, кто это приперся. Махнув головой Йоруичи, что, мол, сам разберусь, я переместился с помощью сюнпо за спину Ренджи. Моя реацу была скрыта, поэтому он не смог меня почувствовать.
Моя рука, опустившаяся ему на плечо, стала для него большим сюрпризом:
— Тебе не кажется, что ты малость заблудился?
Резко развернувшись, на меня изумленно уставился лейтенант шестого отряда:
— А ты кто такой?! Я просто шел по остаточным эманациям реацу Ичиго!
— Неважно, важно то, что Куросаки сейчас не до тебя. И что самое главное, уйти отсюда ты тоже не сможешь, ведь тогда об этом месте узнают капитаны. Забавная ситуация, не правда ли? — прежде чем Ренджи успел хоть что-то сказать, я начал действовать.
— Рекуджо коро! — с моей руки сорвался ярко-желтый луч, который, мгновенно распавшись на части, сковал лейтенанта с шести сторон, — хм, и что с тобой делать?
— Я хочу помочь спасти Рукию, — Ренджи серьезно посмотрел на меня, не делая попыток освободиться от бакудо, — позволь мне тренироваться здесь.
— С какой стати я должен верить тебе?
— Я думал, что капитан Бъякуя спасет Рукию от казни, но он абсолютно ничего не стал предпринимать, поэтому я хочу сам спасти ее!
— Ты так и не сказал, почему я должен тебе доверять.
— Это ведь ты победил Гина? — спросил Ренджи и, дождавшись моего утвердительного кивка, продолжил, — тогда ты в любой момент сможешь меня убить, если я вас предам. Мне нет смысла врать тебе и Ичиго.
Хм, я знаю, что по сюжету он не предаст Ичиго и станет одним из его близких друзей, но нельзя же просто так вот взять и согласиться? Да и сам виноват, нужно было аргументы повесомее придумывать.
Мгновение, и на плече Ренджи появилась длинная царапина, нанесенная Мусабори. Еще одно стремительное движение, и занпакто снова покоиться в ножнах.
— Теперь, если потребуется, я найду тебя везде лейтенант шестого отряда. А пока ты можешь здесь тренироваться.
После этих слов я переместился обратно. Хм, надеюсь, я не перестарался с угрозой, а то еще сбежит, а потом ищи его по всему Сейритею... ведь эта царапина не играет абсолютно никакой роли. Но ведь Ренджи это знать не обязательно?
Больше до конца дня не было ничего интересного — Ичиго дрался с Зангетсу, Ренджи шумел где-то вдалеке, а я с Йоруичи под боком скучал, наблюдая за мордобоем. И лишь в середине третьего дня наконец-то произошло долгожданное событие.
Стоит сказать, что еще в начале третьего дня Куросаки стал наседать на Зангетсу так, что тот с трудом отбивал все выпады. При этом за утро Ичиго не сломал ни одного меча. И наконец, спустя почти два часа с начала боя, Куросаки пронзил грудь занпакто своим мечом. Я, честно говоря, проворонил этот момент, почти заснув под монотонные звуки от ударов.
Застал я только самый конец. Зангетсу уже начал развоплощаться, Ичиго стоял, опустив плечи и пытаясь выровнять дыхание, единственное, что успел сказать занпакто, перед тем как окончательно уйти в свой мир:
— Молодец, ты смог найти в себе силу...
Эти слова подвели черту наших с Йоруичи трехдневных мучений. Спустившись со склона, я положил руку на плечо Ичиго, думая, что данный жест уже становиться для меня привычным:
— Действительно, молодец, а теперь пошли, данное событие необходимо отметить.
Chapter 11
На следующий день я проснулся в отличном расположении духа. Ведь теперь, когда настал конец унылым посиделкам на склоне, можно будет заняться своим собственным развитием. Ренджи ушел еще вчера, сказав, что его столь долгое отсутствие может обеспокоить Бъякую, также он пообещал, что в день казни Рукии начнет действовать. Я же выразительно посмотрел на плечо, где оставил в прошлый раз рану, и сказал, что он сильно пожалеет, если попытается обмануть нас.
С хрустом потянувшись, я быстро оделся и направился на поиски остальных членов команды. В той комнате, где мы обсуждали планы по спасению Рукии, никого не оказалось, поэтому я пошел в произвольном направлении, наугад выбирая проходы и коридоры. Ведь все равно я не знал даже примерно карту убежища, так что, какая к черту разница куда идти?
Минут через десять, когда я уже начал закипать от блужданий по коридорам, то услышал далекий звук боя и пошел по направлению к нему. С каждым шагом звук доносился все отчетливей, и спустя минуту я вышел в большой зал, где тренировались Ичиго и Йоруичи. Ха, только освоил банкай, как уже начал тренироваться. Впрочем, результаты сражения с кошкой были неутешительны — Куросаки еле держался на ногах, все тело покрывали многочисленные ссадины и ушибы, да и вообще общее состояние оставляло желать лучшего. Тренировка походила скорее не на бой, а на избиение младенца, так как Ичиго просто не успевал реагировать на атаки бывшего капитана, тем более, что пока рыжий не использовал банкай, а сражался привычным тесаком. А я сильно сомневаюсь, что даже с банкаем Ичиго сможет поцарапать Йоруичи. Вот и сейчас он, судорожно вздыхая, пытался определить, с какой стороны последует следующая атака.
Даже я с трудом различал движения Йоруичи — как-то смазано и рывками, Куросаки же не стоило и пытаться что-либо заметить — без шансов, богиня скорости полностью оправдывает свое прозвище. И это ведь простое сюнпо, используемое хорошо бы на середину своих возможностей, что будет, если Йоруичи будет двигаться на максимальной скорости, я боюсь даже представить.
— О, Ичиго, тебе опять надрали зад, — мой голос эхом разошелся по огромному залу, сразу привлекая внимание.
Куросаки повернулся ко мне, собираясь что-то сказать в ответ, но не тут-то было — около его лица мгновенно материализовалась миниатюрная ножка в обтягивающих штанах и с силой нанесла удар в голову Ичиго, заставив того отлететь метров на пятнадцать и с грохотом врезаться в стену убежища. Стене хоть бы хны, даже выбоины нет, а вот рыжий начал подниматься с огромным трудом.
— Не отвлекайся Ичиго!
В этот раз Куросаки успел подставить под удар тесак (скорее ему позволили его подставить), впрочем, это ему не особо помогло: пролетев еще метров двадцать, он несколько раз перекатился по полу и замер без движения. Через секунд десять, Ичиго, кряхтя, начал вставать.
Мда...
— Йоруичи, не выбей ему последние мозги, их у него и так мало осталось!
— Ха, после стольких полюбовных встреч со стенами, моя помощь ему уже не требуется.
— Ну да, было бы еще что выбивать...
— Кха-кха... Рэн, я тебя когда-нибудь убью!!! — послышалось с другого конца зала.
— О! Еще живой, даже удивительно, — я вовсю веселился, — обычно тебе пары оплеух хватает, а тут прям стойкость такая! Садо-мазо прогрессирует!
— Да пошел ты, — Ичиго с трудом встал на ноги, опираясь на тесак, — я все еще могу сражаться!
— Ну, сказал же — прогрессирует!
— Ррррр!!!
В следующею секунду мне пришлось пропустить над головой быстрый рубящий удар, который Ичиго нанес своим тесаком-переростком. Второй же выпад Ичиго я принял на появившейся передо мной небольшой желтый щит из реацу:
— Энкозен!
Достаточно простое бакудо, которое потребовало от меня совсем чуть-чуть реацу, с легкостью отбило удар Ичиго. Пока тот думал, что теперь делать, я атаковал:
— Шаккахо!
Красный сероподобный луч сорвался с моей руки и был принят Куросаки на лезвие Зангетсу. Он достаточно часто видел подобную атаку от Тессая, и поэтому не сомневался в собственных силах. Вот только он не учел два момента — первый, я не Тессай, второй — мы в обществе душ. Хадо хоть и было отбито, но перед этим оно успело вбить в стену не ожидавшего такой мощи Ичиго. Тот в который раз за день сполз по гладкой стене вниз, на этот раз даже не пытаясь подняться.
— Футаби, я тебе это еще припомню!
— Да без проблем, люлей у меня запас приличный, обращайся!
— Ладно, хватит вам, — сказала Йоруичи, все это время скептически наблюдавшая за нашим 'боем', — давайте перекусим, а после я дам Ичиго полчаса на отдых, чтобы он смог восстановить силы. После опять будут тренировки.
— Я только что хотел предложить тоже самое, — я действительно проголодался, — давно пора.
— Тогда пойдемте.
Подхватив под шкирку вяло сопротивляющегося Ичиго, я пошел за Йоруичи, стараясь не отставать. Еще один раз скитаться по этому лабиринту у меня не было ни сил, ни желания. Спустя минуту мы уже были на месте, и я, сбросив Куросаки прямо у входа, занял свое место у края стола.
Спустя несколько минут к нам присоединились Чад, Исида и Иное, и мы приступили к еде. За столом ни кто особо не разговаривал, так, перекинулись парой фраз и все. Ичиго стал оживать на глазах, я тоже с удовольствием набивал желудок мясными блюдами и какими-то овощами, все-таки во время поддержки работоспособности гигая питаться было особо некогда. Спасает еще то, что еда в обществе душ часто не требуется, и можно было спокойно протерпеть весь день до вечера. Когда все уже наелись, Йоруичи обратилась ко мне:
— Рэн, ты можешь потренироваться с Ичиго?
Куросаки, в этот момент что-то увлеченно жевавший, поперхнулся и принялся судорожно откашливаться.
— Хм, да без проблем, я и сам хотел этого.
— Отлично, а то против меня он не может серьезно сражаться, — Йоруичи усмехнулась, — дурацкие принципы, а вот бой с тобой должен дать нужный эффект.
— Стойте, стойте!! — Ичиго наконец-то справился с кашлем, — Йоруичи-сан, вы же сказали, что будете сами меня тренировать!
— Планы изменились! Я подумала и решила, что моя помощь нужна больше Иное и Чаду, чем тебе, — Йоруичи кивнула на сидевших за столом друзей Ичиго, — а ты уже освоил банкай, так что тренируйся с Рэном.
— Эх... ладно. С ним так с ним.
— Вот и отлично, тогда пошли, Ичиго.
— Что, уже?! Мы же только поели!
— Ничего, не сломаешься, жду через пять минут в зале, где ты только что тренировался. — С этими словами я вышел из обеденной комнаты. Память у меня отличная, поэтому я без труда вспомнил путь до тренировочного зала. Войдя в помещение с уже ставшим родным пейзажем, я уселся ровно в его центре. По всей видимости, Урахара 'клепал' помещения по одному образу — этот зал отличался от 'оригинала' лишь тем, что он был гораздо меньше и стены были явственно видны, а не терялись вдали, как было в 'пещере' под магазинчиком или в зале, где Ичиго осваивал банкай.
У Куросаки, в отличие от меня, были явные проблемы с памятью, так как нашел он зал только спустя двадцать минут, когда я уже хотел идти его искать. Мне даже ругаться было откровенно лень, так как толку от этого все равно не будет.
— Начнем? — спросил я.
— Давай.
Сюнпо. Я оказался прямо над головой Ичиго и слабым ударом ноги в лоб отправил его в полет к стене. Тот смог перегруппироваться в воздухе и, одним прыжком покрыв разделяющее нас расстояние, он накинулся на меня, с упорством берсека размахивая тесаком. Уклонившись от двух ударов, я перехватил лезвие Зангетсу голой рукой, и, заметив радостный блеск в глазах Куросаки, разрядил ему в живот Шаккахо в сильно ослабленном виде.
Вреда это ему особого не нанесло, но сильно приложило об каменную поверхность, заставив того пару раз перекатиться и поморщиться от боли в животе, куда пришелся удар хадо. Слева, от двери, раздался вскрик, и к Ичиго побежала Орихиме.
— Тебя сюда не звали, Шитотсу Сансен! — с моей руки сорвались три золотистых клыка, которые пришпилили Орихиме к стене напротив входа.
Куросаки зло на меня посмотрел и оказавшись рядом с Иное, занес тесак для удара, чтобы сломать мое кидо. Но я не дал этого сделать — ему в спину полетел все тот же Шаккахо, только в этот раз уже в полную силу. Уйти из-под удара он не мог — тогда бы хадо попало в беззащитную Орихиме, поэтому ему пришлось резко развернуться и заблокировать удар. Впрочем, растет он в силе действительно быстро, и мое заклинание в этот раз он отбил без проблем. И все было бы просто прекрасно, если бы я ударом в челюсть не отбросил его от девушки, а после не преградил бы ему путь.
— Она в тренировке не участвует, так что отпусти ее!
— Так освободи ее! Если сможешь, конечно...
— Ах ты!!!
Теперь бой пошел гораздо интереснее. Стимулятор в виде распятой на стене девушки подействовал на Куросаки столь сильно, что сражаться он стал всерьез, пытаясь меня надолго вырубить. Мда... теперь понятно, почему все враги в аниме обязательно похищали кого-либо из его друзей. Да без этой вынужденной меры он даже сражаться не может нормально!
Но, даже несмотря на это, разница в нашей силе была слишком велика. Я достаточно легко отбивал все его атаки голыми руками, а от Гецуги Теншоу уклонялся без проблем. С начала боя я ни разу не прикоснулся к своему занпакто и был полон сил, а Ичиго уже начал сдавать.
Несмотря на то, что Куросаки уже может пользоваться банкаем, он его так ни разу и не использовал. Видимо ожидая подходящего момента или считая, что сможет победить меня без его использования.
Увернувшись от следующего замаха тесака Ичиго, я, быстро сблизившись, сильным ударом в живот отправил его вниз к земле. Грохнувшись на пол, Куросаки вырвало недавно съеденным обедом.
— Слабак, ты ни на что не способен, зачем ты вообще изучал банкай? Что с ним, что без него, ты есть и будешь полным ничтожеством, неспособным никого защитить.
— Заткнииись!!! — с бешенством закричал Ичиго, срываясь с места и занося надо мной в замахе меч.
Ха! Какие мы злые! В этот раз я просто схватил Зангетсу за лезвие и вырвал его из рук Куросаки, а после ударил рыжего рукоятью своего же занпакто еще раз в живот, от чего тот упал на колени, и его еще раз вырвало остатками еды вперемешку с кровью. Наверняка я ему отбил несколько внутренних органов.
— Слабак, — повторил я, — просто молча подыхай, пока я буду убивать Иное и остальных. После же, я вместе с Йоруичи вернусь в мир живых, а ваши трупы скормлю пустым.
— Уб... люд... ок, не... смей... — не знаю, каким чудом он смог встать, но факт остается фактом. Шатаясь и держась за живот, он попытался еще раз накинуться на меня. Но безуспешно — я просто-напросто швырнул в него его же меч, сбив с ног и повалив обратно на пол. Подойдя ближе, я ударом ноги сломал ему левую руку. Взвыв от отчаяния и боли, тот попытался вцепиться целой мне в ногу, но я уже не обращая на него внимания, двинулся к Иное, которая все это время кричала мне, чтобы я оставил Куросаки-куна в покое.
— Сто... й уб...лю...док!!!
— Даже жаль убивать такую красоту, но все же придется, — сказал я подойдя к Орихиме, глаза которой пораженно расширились, — а жаль, жаль...
Я медленно вынул Мусабори из ножен, и начал медленно поднимать руку с зажатым в ней клинком...
— Стоооооой!!!
Сзади повеяло чужеродной реацу и, развернувшись, я увидел, как Ичиго окутался темно-черной реацу...
— БАНКАЙ!!!
Миг, и рядом со мной возникает Ичиго, вид которого оставляет желать лучшего, но, тем не менее, он терпит боль во внутренностях и в сломанной руке. Резкий взмах черным, как ночь, клинком, и я с удивлением обнаруживаю небольшую царапину у себя на руке.
Отпрыгнув от Ичиго на несколько метров, я все еще продолжаю с недоумением смотреть на свою руку. Как он смог пробить мою защиту даже в банкае?! Ичиго с неестественным спокойствием стоял возле Орихиме. Еще один миг, и все три клыка в разрубленном виде падают на землю, превращаясь в пыль. Ну, уж нет!!!
— Тэнран!!!
Резкий взмах мечом, и мое хадо разрывает на части грубой волной реацу. Сильно... а ведь это даже не Гетсуга...
Внезапно, Ичиго переместился ко мне и нанес мощный горизонтальный удар. Не знаю, как я успел вытащить Мусабори, но даже несмотря на это я отлетаю к стене, неслабо об не приложившись. Сразу же мне пришлось перекатом уходить от следующего удара.
Мда... скорость Ичиго во время банкая хоть и не запредельная, но все же он стал раза в два, а то и в три быстрее. Теперь уже мне приходиться серьезно напрягаться, чтобы отбивать хотя бы часть его атак — остальные на себя принимала сконцентрированная на поверхности тела реацу. А ведь он впервые использует банкай и не знает большинство его особенностей.
Но, даже получив такое преимущество, Куросаки все равно уже проиграл — рука висящая плетью и отбитые внутренние органы дают о себе знать. С каждым ударом он терял силы, в то время как я лишь слегка запыхался под непрерывным градом ударов.
Отбив очередной выпад, я, перехватив двумя руками Мусабори, нанес быстрый рубящий удар, который Ичиго смог остановить буквально в миллиметре от собственного тела. Бой остановился, Куросаки пытался отвести мой меч от себя, я же пытался продавить его защиту и, к моему неудовольствию, сделать это у меня пока не получалось. Спустя пять секунд события понеслись в скач.
Во-первых, я все же смог пробить блок, и мой занпакто разрубил Ичиго ключицу, практически мгновенно начав опустошать его резерв. Во-вторых, Куросаки перехватил обратным хватом Зангетсу и нанес хлесткий удар уже по моему плечу. Впрочем, пробить мою защиту ему не удалось, но я слишком увлекся боем, за что и поплатился, купившись на старый трюк... и что самое непростительное, я только сейчас заметил, как почернел зрачок у Куросаки.
Зангетсу окутался темной реацу, и почти сразу же Ичиго закричал:
— ГЕТСУГА ТЕНШОУУУУУУ!!!
Вот мля!!! Единственное, что я успел сделать — это вынуть клинок из плеча Куросаки...
Миг, и меня уже впечатало Гетсугой в стену, раздался треск, и я вместе со стеной провалился куда-то в темноту... Больно было очень, даже несмотря на то, что за то мгновение, пока моя защита держала удар, я подставил под удар Мусабори, плотность черной Гетсуги была настолько высока, что поглощалась она просто с мизерной скоростью.
Когда вся энергия удара была поглощена, мой левый бок представлял собой одну сплошную рану. Но, тем не менее, я был жив и находился в сознании. А значит, все нормально...
Из тренировочного зала слышался серьезный голос квинси, злой Чада и надрывистый Иное, наверное, она сейчас плачет... эх... ладно, пора выходить, на камнях не очень-то удобно лежать. Да и проверить кое-что нужно...
Миг, и меня поглотила темнота, а спустя секунду я уже абсолютно целый и невредимый выходил из пролома в стене. Глаза Ичиго расширились в ужасе, когда я уже начал действовать.
— Надоедливый ребенок.
Пространство озарила череда черных вспышек. Квинси, Иное и Чад упали на том месте, где только что стояли, парализованные моим бакудо. Я же расслабленно пошел по направлению к Ичиго, лежащим в середине зала без сил. Секунды казались часами, страх Ичиго стал просто физически ощущаем. Но к его гордости стоит сказать, что страх был не за себя — а за друзей.
Спустя долгие десять секунд я оказался перед Ичиго. Рука начала медленно подниматься...
— Ну что же, Ичиго, — сказал я, взлохматив его волосы, — классный из меня злодей?
Chapter 12
— Всегда поражался, как же легко тебя вывести из равновесия.
— Что?! Так ты все это...?! — Ичиго все еще ни как не мог поверить в произошедшее.
— Разыграл придурок! Если бы я хотел вас всех убить, то сделал бы это еще очень давно. А сейчас ваше убийство в любом случае не принесет никакой пользы. Да и каким бы циничным я не казался, я никогда просто так никого не убиваю. А пока лежи спокойно, наивный, пусть тебя полечит Иное, — с этими словами я отменил действие бакудо, вернув подвижность остальной команде.
— Куросаки-кун! — сразу же, как только спал паралич, Орихиме побежала к Куросаки, на ходу активируя свою способность.
Уже спустя пару секунд Ичиго накрыло оранжевым барьером, а Иное устроилась возле его ног, начав лечения. Да, полезная все-таки у нее способность, ведь аналогичное лечение с помощью кидо требует просто огромное количество реацу, в чем я сейчас и убедился на собственном примере. А тут обычный барьер подержал полчасика и готово — вынимай здорового.
Пока Орихиме занималась лечением Ичиго, меня стали аккуратно обходить с двух сторон Чад и Исида, впрочем, они меня при всем своем желании не смогут даже поцарапать. Поэтому я спокойно присел на каменный пол возле Куросаки и Иное, со страхом наблюдавшей за моими действиями:
— Ичиго, как ты думаешь, зачем я устроил весь этот балаган?
В ответ я удостоился лишь угрюмого взгляда из-за барьера.
— Значит, ты так и не понял. Ладно, а кто же сможет ответить на мой вопрос?
— Ты хотел сделать так, чтобы Ичиго серьезней относился к сражениям и действовал более решительно, чем прежде, — неожиданно для меня раздался голос Исиды, — единственное, что я не понял, так это то, зачем ты сделал это настолько жестоко.
— Молодец, но это еще не все.
Я обвел окружающих меня людей внимательным взглядом. Да, именно людей. Не привыкших сражаться и убивать. Я сам недавно был таким до своей смерти, но теперь я многое переосмыслил и понял то, что до них еще никак не дойдет.
Вздохнув, я поднялся и направился к выходу из зала. Пройдя несколько метров, я остановился и, оглянувшись, спросил:
— Знаешь, Ичиго, почему ты никогда не сможешь меня победить? — спросил я, наблюдая немой вопрос в глазах всех окружающих. — А ответ прост. Ты сражаешься, а я убиваю, ты думаешь, а я делаю. Подумай над моими словами.
После этих слов я исчез из зала, воспользовавшись сюнпо. Эх, если он прислушается к моим словам, то может быть из него и получиться толк. Впрочем, ладно, хватит мыслей на эту тему. Нужно пойти перекусить.
В коридоре до обеденной залы меня остановила Йоруичи:
— Рэн... а ты не перегнул палку?
— Разве что совсем чуть-чуть. Ему еще предстоит через многое пройти, и чем раньше он поймет ту истину, что я ему сейчас сказал, тем лучше.
— Все равно, слишком резко ты это провернул. Нужно было донести это до него постепенно.
— Возможно, но сделанного не воротишь. Пошли лучше пока поедим. Посмотрим, какие выводы сделает Ичиго из нашего сражения.
Пришел Куросаки только через час, перевязанный, но живой и голодный. За столом он старался не смотреть в мою сторону, мне показалось, что он даже ел на автомате, полностью погрузившись в размышления.
После еды я решил сходить потренироваться в управлении реацу в зал, в котором Ичиго осваивал банкай. Начать я решил с создания меча из духовных частиц, как когда-то мне это показывал Тессай. Почти сразу же стал виден мой прогресс за эти дни — клинок сформировался до середины лезвия практически мгновенно. Но самое главное заключалось в том, что поддерживать его существование было гораздо легче, чем раньше — сказывались 'тренировки' по подпитке гигая. Спустя полчаса я смог полностью воссоздать в своей руке копию Мусабори. Конечно, реацу так и норовила развеяться в пространстве, в связи с чем поддержка меча занимала у меня очень много внимания. Но все это были мелочи — главное, что я смог его создать, остальное уже является делом техники.
Еще через полчаса занятий, я почувствовал реацу Ичиго, приближавшуюся ко мне. Вскоре, я увидел и его самого, неспешно бредущего в моем направлении. Хм, значит, все-таки он захотел поговорить?
— Рэн, у меня к тебе есть пара вопросов, — сказал Куросаки, сев на камень возле меня.
— Раз есть, то задавай.
— Ты сказал, что убиваешь, а не сражаешься. Я все это время думал над этой фразой, но так и не смог полностью ее понять. Скажи, в чем моя ошибка?
— Все просто — ты не стремишься убить врага. Твои атаки не несут опасности — ты просто пытаешься вывести противника из строя, но не убить. А это непростительная халатность, особенно когда враг сильнее и опытнее тебя.
— Но ведь они не виноваты, что оказались у меня на пути! Я не могу вот так вот просто желать убить того, кто не причинил мне вреда!
— А тебя не волнует, что они могут тебя убить?
— В данной ситуации я виноват и являюсь нарушителем, так что они могут быть в своем праве. Да и у них есть приказ — поймать нас, но отнюдь не убить.
— Хорошо, а если они убьют Иное, чисто случайно, даже не намерено?
От моего вопроса Ичиго выпал в осадок и не знал, что мне ответить.
— Вот и все. Ты стремишься защитить своих друзей любой ценой, при этом, все еще пытаясь жалеть врагов. Неурядицы не замечаешь? Любая твоя ошибка может послужить причиной гибели твоих друзей или членов команды, которые слабее тебя. А почему? Просто потому, что ты проиграл какому-то шинигами из-за того, что не смог его убить?
— Но ведь нельзя же вот так вот брать и убивать всех, кто мешает исполнению твоих планов!!!
— А кто тебе сказал, что нужно обязательно кого-то убивать? Нужно просто быть морально готовым к тому, что убийство — иногда бывает просто необходимо ради того, чтобы ты или дорогие тебе люди могли жить. Сражаясь с врагом, ты должен действовать максимально быстро и жестко, чтобы лишить его сил и вырубить так, чтобы он больше тебе не помешал, а если тебе это все же не удастся сделать, то убить его без жалости. Сражение без желания убить — это просто цирк, обычно заканчивающийся очень плохо для того, кто этого еще не понял.
— Наверно, ты прав. Но я все равно еще не могу принять это сердцем, хотя понимаю разумом.
— Просто представь слезы Орихиме, когда она будет скорбеть из-за твоей кончины. Или просто подумай о том, что скажет отец Исиды, узнавший, что его сына убили просто потому, что ты не смог вовремя остановить врага. Или представь...
— Все! Хватит. Я тебя понял. Мне нужно подумать. — С этими словами Ичиго поднялся и пошел к выходу из тренировочного зала. А спустя два часа он вернулся, и, если честно, я его даже сперва не узнал. Подойдя ко мне, он произнес:
— Спасибо, ты заставил меня о многом подумать. Урахара-сан когда-то говорил мне почти тоже самое, но тогда я не понял его слов.
— Не нужно благодарностей. Только не забывай о том, что все, что я сказал, не панацея, и не нужно груз такой ответственности все время держать в душе.
— Я тебя понял, а сейчас, ты не против потренироваться?
— Почему бы и нет, — не успел я закончить говорить, как к моей шее устремился тесак Ичиго.
Если честно, я был потрясен тем эффектом, какой на Куросаки оказали мои слова. Да раньше скорее Айзен раскается в своих грехах, чем Ичиго вот так вот 'подло' нападет. Ха, я определенно на него плохо влияю!
Так как я чисто физически не успевал достать Мусабори, мне пришлось создать меч из реацу в левой руке и уже им блокировать удар Зангетсу. Но, как я уже говорил, Ичиго сильно превосходит меня в физической подготовке, поэтому, несмотря на блок, я был отброшен метров на десять силой удара. Не успел я еще встать с земли, как Куросаки уже оказался около меня и снова занес меч для удара. Вот только в этот раз я уже был на стороже:
— Тэнран! — стоя на одном колене, я с двух рук выпустил хадо в Ичиго.
Того снесло метров на пятнадцать от меня, но к моему удивлению вреда не причинило — Куросаки даже смог устоять на ногах. Впрочем, это уже не важно. Главное, что я смог подняться с колен и вытащить Мусабори из ножен.
Удар! Я еле успеваю пригнуться и пропустить над собой тесак. Ичиго резко перехватывает Зангетсу левой рукой и наносит быстрый рубящий удар по моей груди. Заблокировать такой выпад я, конечно же, не успел, но благо, что покров из реацу выдержал неожиданно сильный удар.
— Шаккахо! — Куросаки не успел уйти из-под удара, и получил хадо практически в упор по левому плечу.
Его сносит на несколько метров от меня. Раны не было, но одежда на плече была испепелена, а само кожа получила не слишком сильный ожог.
Куросаки перехватывает Зангетсу правой рукой, концентрируя реацу на лезвие меча. Я поднимаю Мусабори вверх, и на кончике клинка начинает образовываться ярко-желтая сфера. Выкрикнули мы почти одновременно:
— Гетсуга Теншоооу! — огромная волна синей реацу устремляется в мою сторону.
— Райхоку! — гигантская молния желтого цвета устремляется к Ичиго.
Взрыв. В воздух поднимается куча пыли и каменных осколков. Вдруг, из пыльного облака появляется рука Ичиго с Зангетсу и наносит удар, который я не успел заблокировать и смог лишь частично уклониться. Занпакто пробивает мою защиту и наносит небольшую царапину в области лба. Мой клинок покрывается фиолетовым светом:
— Хаен! — полумесяц из фиолетовой реацу озаряет окрестности.
Еще один взрыв, быстрый обмен ударами чисто на рефлексах, зрение в данном случае ничем не поможет. Еще раз:
— Хаен!
— Гетсуга!!!
Взрыв...
* * *
Три дня пролетели просто с бешеной скоростью. Тренировочный зал был разбит буквально в щебень. Мое хадо и гетсуга Ичиго нанесли данному помещению столько разрушений, сколько оно не видело за все время своего существования. Я значительно улучшил свои физические показатели. Не сказать что совсем уж сильно, но больше ближнего боя я не опасаюсь так, как раньше. Ичиго тоже заметно поднаторел в отражении хадо и прочих атак, основанных на реацу. В общем, результаты были весьма неплохими у нас обоих.
Еще важнее было то, что благодаря моим словам отношение Ичиго к бою сильно изменилось. Теперь он именно убивал — каждая его атака была основана на желании причинить оппоненту максимальный ущерб, что меня несказанно радовало.
Спустя три дня вся команда собралась в обеденной комнате. Завтра утром состоится казнь, а значит, что времени осталось в обрез.
— Ну что, все готовы? — спросила Йоруичи и, дождавшись наших утвердительных кивков, продолжила, — отлично. А сейчас давайте еще раз обсудим план действий. Как уже говорил Рэн, вступать в бой только при необходимости, задерживаться тоже нигде не надо — двигайтесь прямо к цели. Футаби вместе с Ичиго идут напрямик, там сейчас, как бы это странно не звучало, будет меньше всего охраны. Чад зайдет сбоку и отвлечет внимание, чуть позже к нему присоединиться Рэн. Я же буду всех вас прикрывать. Иное с Исидой остается здесь в случае, если я принесу кого-то, кому потребуется быстрая помощь. Также, есть одно но.
— Какое? — спросил я.
— Так как 'убит' один из капитанов — Айзен Соске, то все выходы из Сейритея заблокированы. Если нам придется быстро уходить с места казни, то убегать нам придется совсем другим путем. После освобождения Рукии все прорывайтесь в сторону убежища. Ясно?
— Да. — Ответили все хором.
— Хорошо, а сейчас расходимся. Необходимо хорошо отдохнуть, так как завтра у нас намечается тяжелый день, — после этих слов все стали разбредаться по своим комнатам. Я уже и сам хотел идти отдыхать, когда меня неожиданно окликнули, — Рэн, останься, пожалуйста.
Когда все окончательно покинули комнату, оставив меня с Йоруичи одних, она заговорила:
— Рэн, расскажи мне все, что ты знаешь о завтрашнем дне.
— Я сильно сомневаюсь в том, что это будет правильно.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Если я расскажу тебе о том, что я знаю, то будущее еще раз измениться. А значит, что мои слова уже не будут играть никакой роли и потеряют свою ценность.
— Я об этом не подумала. Тогда просто скажи, какие трудности могут нас поджидать?
— Думаю, что самой большой проблемой может стать Соукьёку, но с ним нам должны помочь. Основной проблемой является Айзен со своей внезапной 'смертью'. К сожалению, об этом даже мне мало что известно, — именно на этом моменте мы с Урахарой решили 'остановить' мою осведомленность.
— Вот как... ситуация с Айзеном и мне не дает покоя, — Йоруичи внимательно на меня посмотрела, — ты точно об этом ничего не знаешь?
— Нет, мои 'видения' обрываются в момент казни Кучики Рукии, — главное быть уверенным в том, что говоришь, а я уверен, ведь я очень и очень плохо помню данный эпизод.
— Если честно, то у меня очень плохие предчувствия на этот счет.
— Значит надо хорошенько отдохнуть, чтобы завтра быть во всеоружии, — сказал я, поднимаясь с пола, — так что хватит забивать себе голову разными мыслями. Все равно уже ничего не изменишь.
— Наверное, ты прав.
Спустя десять минут я уже залез под одеяло и приготовился ко сну. Завтра очень важный день, очень и очень важный... Мда... я даже сам не до конца осознаю, как много для меня будет значить завтрашний день. Ладно, действительно, хватит уже думать. Пора поспать.
Но уснуть я не успел: появилось ощущение, что кто-то по мне прошелся. Я недоуменно замер, ведь кроме меня в комнате не было ни одного источника реацу. Внезапно, что-то мягкое и теплое залезло ко мне под одеяло, а в следующий момент это 'что-то' увеличилось до размеров человека... Мда... вот и поспал...
Chapter 13
Рано утром вся команда стояла перед выходом из бункера, кроме Йоруичи и Ичиго — бывший капитан второго отряда проводила для него инструктаж по эшафоту Соукьёку и управлению реликвией Шихоуинь. Уже третий, за все время нашего пребывания в убежище.
Несмотря на столь ранний подъем, спать абсолютно не хотелось. Даже наоборот — состояние было весьма возбужденным, ведь сегодня все должно было решиться. Страха не было — уже слишком поздно из-за чего-то переживать.
Вскоре Куросаки вернулся вместе с Йоруичи. На плече у Ичиго красовалась здоровенная деревянная бляха со сложным орнаментом и еще более сложной духовной структурой. Мда... я хоть и знал, что это далеко не простой герб, но чтобы настолько...
— Все готовы? — спросил, когда все собрались на площадке, — каждый помнит свою задачу?
— Да, — ответил Исида, — я с Иное останусь здесь и буду дожидаться вас в случае, если потребуется медицинская помощь, Чад отвлекает внимание, а ты с Йоруичи прикрываешь Куросаки. Что тут запоминать?
— Ладно, я просто хотел удостовериться в том, что вы все хорошо запомнили. Тогда, — начал я, переглянувшись с Йоруичи, — начинаем!
Спустя секунду у входа в убежище остались двое: взволнованная Орихиме, махавшая нам в след рукой, и хмурый квинси, который сильно переживал из-за того, что стал теперь бесполезен.
Прохладный ветер приятно обдувал фигуру, даря свежесть и ощущение спокойствия. Я специально двигался медленно, пропуская Ичиго вперед. Впрочем, я бы все равно не смог за ним угнаться — реликвия непонятным мне образом ускоряла Куросаки настолько, что я даже при своей максимальной скорости вряд ли смог бы его догнать. Йоруичи же просто исчезла. Я даже не понял, в какую сторону она двигалась — какая-то ничтожная доля секунды и все, ее уже нет. Мда... мне бы так уметь.
Пока будет проходить основная заварушка у эшафота, я собираюсь укрыться в башне поблизости, чтобы вовремя прейти на помощь Ичиго во время боя с Бъякуей. Который, скорее всего, будет гораздо сложнее, чем в оригинале.
Я перемещался на короткие расстояния, сохраняя максимальную бдительность. В принципе, сильно сомневаюсь, что кому-то сейчас есть до меня хоть какое-то дело, но все же лучше перестраховаться. Если меня заметят рядовые шинигами, то ничего страшного. А вот столкновение с кем-то посерьезней слишком опасно и ставит под риск имеющиеся у меня планы.
Достиг цели я только спустя пять минут, уж слишком много было охраны возле главной башни. Благо, из-за казни Рукии почти все они уставились в сторону эшафота, чтобы хоть одним глазком увидеть Соукьёку. В принципе, я их понимаю. Мне и самому весьма интерестно будет взглянуть на этого дятла-переростка, пожирающего чужие занпакто в момент казни.
Устроился я примерно на двадцатом этаже, который находился как раз параллельно эшафоту и открывал замечательный вид на место казни. И вот тут-то и пригодилась вещичка, которую дала мне Йоруичи за день до выхода. Ведь как бы я сам хорошо не скрывал реацу, командир и большинство капитанов моментально раскусят мою маскировку в силу своего опыта. Решением оказалась маленькая брошка с каким-то непонятным мне орнаментом, которая скрывала не всю мою духовную силу, а ту, что я 'упустил'. То есть, фактически, она убирала изъяны и недочеты в маскировке владельца. Весьма полезная вещица, жаль, что ее не было у меня раньше.
Я аккуратно выглянул в окно слева от себя, боковым зрением замечая спокойно идущую в моем направлении фигуру. Хм, вовремя, как раз к началу казни успел...
* * *
Уже очень много лет в Обществе Душ не применяли казнь с помощью Соукьёку, ведь очень мало существует правил, за нарушение которых следует такое чудовищное наказание. Поэтому нынешнее поколение шинигами знает о Соукьёку лишь из уроков истории в академии шинигами, в связи с чем казнь Кучики Рукии стала практически знаковым событием если не тысячелетия, то уж нескольких ближайших столетий точно. Весь Готэй 13 сосредоточил свое внимание на эшафоте...
Но, несмотря на столь высокий ажиотаж, возле самого эшафота находились всего лишь пять капитанов со своими лейтенантами, помимо, естественно, самой смертницы. Сам командир, Кучики Бъякуя, Унохана Рецу, Къёраку Сюнсуй, Сой Фонг и их лейтенанты стояли в линию перед эшафотом, возле которого уже находилась Кучики Рукия. Между ними на небольшом пьедестале находилось гигантское копье, высота которого была практически равна высоте самого эшафота. Многие в этот день впервые увидели внешнюю оболочку Соукьёку...
— Казнь начинается, — разнесся по округе мощный голос седобородого старика.
Веревки, прежде стягивающие руки и ноги преступницы, после слов командира Готэй 13 мгновенно опали на землю. Вместо них появились три сияющих синим светом квадрата, после чего два из них заняли места по бокам, возле рук Кучики Рукии, а третий спустился к ногам преступницы.
Как только блоки заняли свои места, приговоренная к казне девушка была подхвачена неведомой силой и воспарила вверх к вершине эшафота.
— Кучики Рукия, — заговорил все тот же старик, — ваша предсмертная просьба остается той же?
— Да.
— Хорошо, мы исполним ваше последнее желание. А теперь пора начинать.
После его слов вокруг стоящего на подставке Соукьёку стало возникать странное, красно-оранжевое свечение, которое с каждой секундой становилось все ярче и ярче до тех пор, пока от копья во все стороны не начали исходить волны пламени, постепенно складываясь в фигуру огромной птицы.
Через десять секунд Соукьёку окончательно воплотился в обществе душ. Над Сейритеем впервые за многие столетия раздался полный ярости птичий крик. Огромный кроваво-красный зрачок в негодовании уставился на преступницу. Мгновение, и тело птицы, целиком и полностью состоящее из пламени, быстро понеслось к эшафоту, направляя устрашающего размера острый клюв на маленькую фигурку, обреченно замершую на вершине.
Но, увы, судьба явно насмехалась над трагедией, происходящей на ее глазах. Ведь наперерез Соукьёку метнулась небольшая, но очень быстрая тень...
* * *
Мда... зрелище, конечно, впечатляющее. Особенно когда Ичиго заблокировал гигантский клюв своим тесаком. Правда, если бы не печать Шихоуинь на его плече, которая блокировала силу Соукьоку, то быть бы ему размазанным по всему Сейритею тонким слоем. Но, увы, этому сукину сыну как всегда очень везет.
Все, пришла пора действовать.
Выпрыгнув из окна, я на спринтерской скорости устремляюсь к эшафоту. Я и Джоуширо успели практически одновременно. В тот момент, когда Къёраку и Укитаке заблокировали шею Соукьоку с помощью тросов и начали концентрировать реацу в большой эмблеме клана Шихоуинь, я успел пронзить голову птицы Мусабори, заполняя свой занпакто дармовой кучей рейреку и кое-чем еще, необходимым для моих дальнейших планов.
Визг, который испускал умирающий Соукьёку, больно ударил по ушам. Правда, сдох бобик буквально через пару секунд, развеявшись по ветру красно-оранжевыми разводами. Ха, главная цель пока достигнута. Спрыгнув с уже почти развоплотившейся головы, я встал возле Къёраку и Джоуширо, приветливо им кивнув. Идем дальше.
Лица капитанов надо было видеть. Так и хотелось сказать Сой Фонг, чтобы она закрыла рот, а то еще птичка залетит какая-нибудь. Глаза Бъякуи и Уноханы лишь пораженно расширились, что не скажешь о лейтенантах — те явно подражали капитану второго отряда и вовсю соревновались в состязании 'у кого челюсть ниже'. Один Яма-джи, как мужик бывалый, совершенно спокойно отреагировал на разыгравшееся вокруг представление, хотя уже наверняка просчитывал, кому в первую очередь отвешивать люлей за сорванную казнь.
— О, Рэн, ты как раз вовремя! — отсалютовал мне тесаком Ичиго, держа Рукию на плече, — Ренджи, ты тоже здесь! Отлично!
Скосив глаза влево, я увидел красноволосого придурка с непомерно разросшимися бровями. Ну да, вовремя.
— Лови! — Куросаки стал приподнимать Рукию.
— Стой Ичиго!!! Ты что хоч... аааааааааааааааааааааа!!!!!!
Ренджи даже не успел моргнуть, как в него на полной скорости врезался живой снаряд. Отлетели они метров на десять к краю обрыва и лишь чудом не упали в низ.
— Ты что, совсем придурок?!! — практически в унисон с Рукией заорал Ренджи.
— Убегайте, я прикрою, — Ичиго даже бровью не повел, — внизу вас встретит Чад. Что встали? Валите быстрее.
Именно в этот момент наконец-таки проснулся наш доблестный начальник тайной службы:
— Лейтенанты! Не дайте им уйти! — приказала Сой Фонг.
— Есть!
— Неа! — Ичиго мгновенно встал между убегающим Ренджи и тремя лейтенантами, — вы не пройдете!
— А ну с дороги! — заорал Амоэда, — Гегецуб...
Договорить он не успел. Все-таки не зря я промывал мозги Ичиго... Удар, и уже почти сформировавшаяся цепь с шипастым металлическим шаром разрублена надвое. Удар, и шпага седовласого лейтенанта первого отряда лопнула посередине. Толчок рукой, и помощница Уноханы из отряда медиков улетает в сторону. Мощно. И главное решительно.
Капитан четвертого отряда быстро сообразила, чем все это пахнет, и быстро убралась с поля боя, подобрав своего контуженого лейтенанта. Если мне не изменяет память, то сейчас она должна встретиться с Айзеном. В пространстве промелькнула стремительная тень, и Сой Фонг, уже собравшаяся навалять Ичиго, оказалась сброшена с холма. Хм, Йоруичи тоже нашла своего противника. Значит, что и мне пора помочь Куросаки с Бъякуей, который уже достал свой занпакто и стал решительно наседать на Ичиго. Вот только судьба внесла свои коррективы в мой план.
— Его можно будет легко заменить, — раздался глухой с хрипотцой голос Ямамото, левая рука старика указала на направление, в котором убежал Ренджи, — и вполне возможно даже простить, заменив смертную казнь вечным изгнанием. Но вас я никогда не прощу! Вы же капитаны, как вы могли...
— Валим парни!!! — быстро среагировал Сюнсуй, хватая меня и Укитаке за шкирку.
Спустя пару мгновений мы уже были на расстоянии в пятьсот-шестьсот метров от эшафота. Мда... сюнпо Къёраку поражало — чтобы за один прыжок покрывать такие немыслимые расстояния, нужно иметь просто коллосальный опыт. Но, тем не менее... мляяяяяяяяяяяя. Ну зачем я встал рядом с ними?!
Сопротивляться уже не имело никакого смысла. Укитаке спокойно бежал рядом с Сюнсуем, меня же до сих пор тащили, верно подумав, что я за ними просто не поспею. Мля! Ну надо же так было подставиться...
Спустя полминуты, когда мы оказались на большом пустыре в северном районе Сейритея, капитаны наконец-то остановились.
— Фух, кажись... — заговорил Сюнсуй, но сразу же прервался, почувствовав просто огромный источник рейреку в ста метрах от нас, — а кажись и нет.
Мы все втроем переглянулись и молча пошли по направлению к только что возникшей реацу.
— Давненько я сам не гонялся за надоедливыми детишками, — старик как ни в чем не бывало сидел на пенечке посреди поля, — вот только в этот раз я не ограничусь подзатыльниками.
— Яма-джи, а ты уже тут раньше нас, — Сюнсуй приподнял полу шляпы, — стоило этого ожидать...
А в следующее мгновение, когда старик прекратил удерживать свою реацу, меня стало нехило плющить. Когда в аниме говорилось, что у него нереально большой запас реацу, я и подумать не мог, что настолько... Его духовная сила была почти в четыре раза больше, чем у Укитаке и Къёраку, а если сравнивать со мной, то... даже гадать не хочу. Страшно. Из-за давления, которое Ямамото специально направил в нашу сторону, я упал на колени и пытался совладать с дрожью во всем теле. Капитаны, являясь его учениками, такую атаку выдержали стойко, так как испытывали подобное давление далеко не в первый раз.
— Я не собираюсь учить детей дышать, — сказал старик, глядя на меня.
— Прости, что втянул тебя в это, — сказал мне Сюнсуй, — давай...
— Все но... рма... льно, — я с трудом начал вставать, одновременно с этим дотрагиваясь до Мусабори, — я в порядке.
Как только я дотронулся до своего занпакто, давление старика сразу же стало легче выдерживать за счет того, что сейчас в Мусабори скрыто больше реацу, чем есть у командира. Спустя пяток секунд, я окончательно пришел в норму и твердо встал на ноги, и даже смог нормально вздохнуть.
— Хм, ну может и не ребенка, скорее подростка, — Яма-джи выразительно на меня посмотрел, а потом перевел взгляд на капитанов, — если честно, то я не ожидал от вас такого предательства. Вы же капитаны! Вы же должны понимать суть тех вещей, что непонятны остальным!
— Генрюсай-доно, вы всегда учили нас следовать своему чувству справедливости, что мы сейчас и сделали, — начал Укитаке, — мы...
— Не пори чепухи! Личные чувства никогда не должны мешать общему благу.
— Но Яма-джи...
— Хватит! Доставайте свои занпакто. Я больше не намерен слушать ваши жалкие оправдания, — с этими словами старик поднялся с пенька, а после скинул капитанское хаори и верхнюю часть наряда шинигами с плеч.
Должен сказать, что открывшаяся картина меня очень впечатлила. Все тело старика было покрыто тугими жгутами даже на вид стальных мышц и шрамами, покрывавшие каждый миллиметр торса старого шинигами.
— Доставайте занпакто, или вы думаете, что сможете сражаться со мной в такой форме?
— А я так хотел обойтись без насилия... — устало вздохнул Сюнсуй, скидывая розовую накидку и соломенную шляпу, — вижу, Яма-джи, что тебя не переубедить.
— Много говоришь, мало делаешь, — трость в руках командира начала менять свой цвет и вскоре превратилась в занпакто с фиолетовыми ножнами и рукоятью, — я уже сказал, что не намерен вести переговоры.
Вот и пришел ко мне северный зверек. И самое обидное, что сбежать не получиться — сюнпо Генрюсая одним прыжком покрывает расстояние, на которое мне приходиться затрачивать прыжков десять-одиннадцать. При таком соотношении не стоит даже и пытаться убежать — только опозорюсь. Да и что-то претит мне убегать, поджав хвост, даже если мой противник способен прикончить меня с одного удара. В принципе, шансы продержаться имеются вполне неплохие — два поглощающих занпакто и один подло-атакующий. Идеальное соотношение, особенно когда противник сильнее и опытнее тебя, а его занпакто атакует исключительно преобразованной реацу.
— Ну что же... — Сюнсуй вытащил парные клинки и скрестил их перед собой, — Бриз в цветах порхает, Бог цветов рыдает, Буря в небесах грохочет, Да рассмеется райский демон Катен Кьюкотсу!
Парные клинки Къёраку подернулись черной дымкой, а в следующую секунду у него в руках оказались две китайские сабли, одна из которых была заметно меньше другой и больше напоминала вакидзаси.
— Все волны, станьте моим щитом! Все молнии ударьте и станьте моим мечом! Согуэн но Катавари!
Катана Укитаке распалась на два клинка, связанные между собой не очень длинной лентой, а на тыльной стороне обоих клинков появился один обратный зубец.
— Думаю, что мне тоже нужно внести свою лепту в битву, — я обратным хватом взялся за рукоять занпакто, а после резким движением выдернул его из ножен и крутанул в воздухе, — Пожри их всех, Мусабори!
Повинуясь моей воле, вокруг клинка возникло синее марево, состоящее из высоко концентрированной чакры. Я это сделал для того, чтобы капитаны уловили скачок в реацу, ведь я не хотел кому бы то ни было демонстрировать, что у меня вечный шикай. Спустя несколько мгновений 'марево' втянулось обратно в клинок.
— Ну, вот и отлично, держитесь, молодчики! — Генрюсай усмехнулся себе в усы, показав идеально белые зубы, а после, подняв ножны с мечом над собой, начал медленно доставать клинок. — Обрати все сущее в тлеющий прах, Рюджин Джакка!
Мгновение, и из занпакто Ямамото вырываются волны пламени и обхватывают своего владельца со всех сторон, образуя при этом идеально ровный круг диаметром метров в пять. Даже я, находящийся за тридцать метров от Генрюсая, чувствовал бешеный жар, испускаемый его занпакто. Мда, походу наши дела еще хуже, чем я предполагал.
— Нападайте!
— Нет, Яма-джи, — Сюнсуй склонил голову набок, — твой ход первый!
— Глупцы!
Взмах клинком и от Генрюсая несется волна пламени, обугливая саму землю. Дураков, чтобы принимать такой удар без крайней необходимости, не нашлось. Я и капитаны практически в один момент ломанулись в разные стороны. Къёраку и Укитаке оказались по правую сторону от Ямамото, я же занял место слева от него.
Дальше... дальше стало не до раздумий.
— Ирони, черный! — взмах саблей и на ноге Генрюсая появился небольшой порез.
— Ха, слабо! — поток пламени на огромной скорости устремляется к Къераку, но перед ним встает Укитаке, который поглощает удар правым клинком, а возвращает обратно левым. Ямамото даже не почесался от такого, а просто-напросто поставил на пути своего собственного же пламени занпакто, разрубив поток на две части.
— Каждый раз одно и тоже, ррраааа!
И следующий его удар стал для меня полным сюрпризом — от Генрюсая во все стороны стал распространяться огненный вал, испепеляя все на своем пути. Такого не было в аниме, мля!
— Данку! — волна огня врезалась в возникший передо мной барьер и, обогнув его по бокам, пошла дальше, заставив ютиться меня на небольшом клочке пространства. От жара, идущего со всех сторон, возникло ощущение, будто на мне воспламенилась вся одежда и волосяной покров, но, к счастью, мне только показалось.
Когда пламя рассеялось, я увидел вплотную стоящего к барьеру Генрюсая. Мляяяя...
— Хо! — левый кулак старика проломим данку, словно бакудо было сделано из бумаги, и лишь чудом я успел подставить под удар Мусабори.
Клинок жалобно заскрипел, но выдержал, чего не скажешь обо мне. От удара командира меня подкинуло вверх, выбив воздух из легких, а затем...
— Ррраааа!
Поток пламени ударил по мне практически в упор и, если бы не мой занпакто, я бы умер в тот же миг. Концентрация огня была столь велика, что он поглощался очень медленно, благо, что клинок пока не позволял пламени добраться до тела, держа его на небольшом расстоянии. Вот только легче мне от этого стало не на много — от жара на мне воспламенилась вся одежда и даже волосы, а кожа в некоторых местах покрылась пузырями. Спустя несколько секунд такого противостояния, под моем изумленным взглядом, Мусабори стал гнуться и покрываться небольшими трещинками. К этому моменту вся одежда выше пояса на мне испепелилась, только волосы сопротивлялись пламени из-за того, что в них есть моя реацу, но даже несмотря на это их сильно опалило. Ну уж нет, нахер такую развлекательную программу!
— Райхоку! — ярко-желтая молния разрубила поток пламени на две части, заставив меня облегченно вздохнуть.
В то время как я пытался противостоять атаке Генрюсая, тот в свою очередь полностью переключился на капитанов, которым пришлось весьма несладко. Одежда Къёраку была сильно опалена, но из-за силы давления своей реацу и опыта сражений с командиром он смог уберечь ее от возгорания. Укитаке же выглядел гораздо лучше благодаря силе своего занпакто, но учитывая то, что он чем-то болен, в бою он будет играть скорее вспомогательную роль.
— Хо! — длинный поток пламени откинул попытавшегося атаковать Сюнсуя, — слабоваты вы еще, чтобы со мной тягаться.
— Яма-джи, ты не зря находишься на своем посту уже больше тысячи лет, — сказал Къёраку, сбивая пламя с плеч, — так что это вполне ожидаемо.
— Много болтаешь! — еще один удар, который в этот раз на себя принял Укитаке.
В тот момент, когда Джоуширо выпустил обратно в Ямамото его же собственную атаку, я тоже начал действовать:
— Сорен сокацуй!
Поток молний стремительно понесся на командира, который в этот раз просто исчез из поля зрения. На том месте, где он только что был, произошел взрыв из-за соприкосновения пламени с кидо. И где он?
Ответили мне быстро.
— Бъякурай!
Быстрая вспышка и мое плечо насквозь прошила молния, пущенная стоящим в шести метрах над землей Ямамото. Лишь чудом я смог сдержать рвавшиеся наружу маты.
— Такаони! — Сюнсуй воспользовался моментом и нанес длинный рубящий удар по Генрюсаю, оказавшись на полметра выше него в воздухе.
Старик легко заблокировал удар, но сила его была такова, что Генрюсая отбросило к земле, где он с грохотом приземлился. Правда, без видимых последствий для себя.
— Кто выше, тот и победил! — за это я и не люблю занпакто Къёраку, идиотские игры.
— Это все, что ты можешь, сопляк? — Ямамото уже второй раз день усмехнулся, а потом резко перехватил свой занпакто обратным хватом и воткнул в землю, — ну тогда отведайте моего Энэцио Джигоку, пронзающего до глубин сердца!
— Пи... — высказать свою мысль я так и не успел, так как внезапно температура земли под ногами резко повысилась, а потом наступило то, что я так и не успел озвучить.
Как я смог выжить в этом огненном аду, даже не представляю. Три раза я врезался в бьющие прямо из-под земли столбы пламени, и, если бы не данку и покров из реацу, на который я пустил большую часть полученной от Соукьёку духовной силы, от меня бы даже пепла не осталось. Когда все закончилось, я представлял из себя весьма жалкое зрелище — из всей одежды остались только штаны, точнее уже бриджы со множеством подпалин, как уцелели волосы даже не знаю, точнее то, что осталось на их месте еще после первой атаки старика. Скорее всего, их защитил покров, ведь они являются частью меня. Все тело местами покрывали ожоги и волдыри, но все же я кое-как, но смог подняться.
— Неплохо молодчики, вы достойно выдержали мой удар, но все же этого недостаточно, чтобы противостоять мне.
Я оглянулся. Оба капитана практически полностью повторяли мой образ, хотя выдержали они удар своего учителя лучше меня. Къераку, как и я, щеголял с голым торсом, из одежды осталось только из кимоно, но вот ожогов на нем почти не было. Укитаке пришлось тяжелее, но он каким-то образом смог сохранить одежду на правой стороне, хотя при этом его левая рука и вообще эта часть тела была покрыта ожогами.
Сзади раздался взрыв. Я оглянулся. По-видимому, бой Ичиго с Бъякуей уже подходит к концу. Значит, что времени у меня осталось совсем немного... Плохо...
— Иди, — сказал Къёраку, проследив за направлением моего взгляда, — мы его удержим, не впервой. А там твои друзья и им нужна помощь.
Я внимательно посмотрел на него с Укитаке, а потом, с благодарностью кивнув им на прощание, я с максимально возможной скоростью устремился к эшафоту, стараясь не тревожить сильно обожженные участки кожи. Лишь бы успеть!
Достиг холма я только спустя минуту, все-таки Къёраку слишком далеко меня занес, убегая от командира. Успел я как раз к началу основных событий — Ренджи и Ичиго стояли напротив Айзена с Тоусеном и Гином за спиной, держащего за руку напуганную Рукию. Мое появления обнадежило Ичиго, хотя мой внешний вид его явно обескуражил. Ну, еще бы: побитый, голый, в одних штанах да еще и с кучей ожогов в придачу. Я на автомате притронулся к подбородку. Мда... бриться мне придется еще ой как не скоро, пламя надолго избавило меня от этой потребности.
Я переместился за спину к Ренджи и Ичиго:
— Ё! Я успел как раз к развязке.
— Рэн! Сейчас не время для шуток! — Ичиго резко на меня оглянулся, а потом обратно перевел взгляд на Айзена, — сейчас нужно освободить Рукию!
— Действительно, Ичиго... — мой занпакто с хрустом разрубил его ключицу, — сейчас не время для шуток.
Ренджи только начал в удивлении поворачиваться в мою сторону, как я уже успел полностью опустошить духовное сердце Куросаки, лишив его всех сил. Взмах. Спустя секунду лейтенант шестого отряда падает на землю с длинным порезом на груди, точно так же, как и Ичиго, потеряв весь свой запас реацу.
— Сейчас не время для шуток, пора прекращать этот балаган.
Глаза Ичиго надо было видеть — его мир рушился буквально на глазах, он ни как не мог поверить в произошедшее. Больше не обращая на них внимания, я спокойным шагом направился к Айзену.
— Рэн-кун, ты задержался, — сказал Айзен приятным, хорошо поставленным голосом.
— Ваш командир задал мне жару, как в прямом, так и в переносном смысле.
— Да, это он может, — с сарказмом произнес Гин с улыбкой от уха до уха, — мы уже начали переживать, что ты так там и останешься лежать горсткой пепла.
— Я везучий, — произнес я, вставая слева от Айзена.
— Ну, раз все в сборе, — капитан пятого отряда, точнее, бывший капитан, осмотрел стоящих рядом с ним шинигами, — то надо спешить.
Рука Айзена, во время движения покрываясь зелеными сгустками странной реацу, вошла в грудь Кучики Рукии, которая даже не успела осознать произошедшее. Раздался мощный всплеск реацу, а в следующую секунду будущий властитель Хуэко Мундо достал Хоу Гиоку.
Творение Урахары Киске ни как не ощущалось на духовном уровне. Просто пустое место. Хотя, думаю, что если бы я, как и Айзен, взял его в руки, то многое смог бы понять. Но, увы, не судьба.
— Теперь все, мы можем отправляться, — сказал Соске, бросая потерявшую сознание Рукию на землю, — мы достигли своей цели.
В нашу сторону стремительно приближался кто-то, владеющий мощной реацу. Через пару секунд перед нами оказался Камамура Саджин, капитан седьмого отряда.
— Айзен, ты жив? — Саджин начал быстро оценивать обстановку, — что происходит?!
В этот момент он увидел Рукию, с только начавшей затягиваться дырой в груди, а потом и бездыханного Ичиго с Ренджи на пару.
— Айзен!!!
— Хадо девяносто: Курохицуги.
Всплеск реацу. На мгновение Камамура исчез в мгновенно возникшем черном кубе, а спустя секунду он уже выпал из него с множеством рубленных и рваных ран.
— Уууу, впечатляет, — протянул Гин.
— Да, хороший результат, — удовлетворенно произнес Айзен, — хотя хадо я использовал лишь в треть его силы.
Внезапно, со всех сторон к нам стали приближаться носители мощной реацу. Хм, капитаны наконец-то почувствовали неладное и теперь желают разобраться в происходящем. Давно пора.
— Ичиго! — возле потерявшего сознание Куросаки материализовалась Йоруичи. Чтобы оценить сложившуюся обстановку и сопоставить факты у нее ушло меньше секунды, — вот значит как...
Стремительный росчерк и нога Йоруичи врезается в желтый барьер прямо напротив моего лица. Затрещала земля, уничтожаемая мощным потоком реацу, а затем сверху ударило еще три луча, закрывшие Айзена, Гина и Тоусена от всех возможных атак непробиваемым барьером. Вот и все, теперь мне уже ничего не угрожает.
Я устало прикрыл глаза. После Йоруичи возле эшафота возник Генрюсай со своими учениками, затем наверх запрыгнул Чад, который нес на руках Орихиме. Вскрик, и она уже несется к Ичиго с Ренджи и начинает их лечить. Вот появилась Сой Фонг со своим идиотом лейтенантом, после прибежал Кенпачи, затем ко всем подошел раненый Бъякуя, а на своем занпакто прилетела Унохана.
Всплеск. Земля под моими ногами, повинуясь неведомой силе, воспаряет вверх, неся меня к проходу в Хуэко Мундо. Вот и все. Замечаю, что Ичиго уже пришел в сознание, как и Камамура, которого начала лечить Унохана.
Куросаки откидывает Иное с ее щитом и поднимается на ноги:
— РЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭН!!! — яростный, сметенный, потерянный и злой голос разносится над местом несостоявшейся казни.
Поздно. И все еще слишком нерешительно в отличие от Йоруичи, взгляд которой не предвещает мне ничего хорошего. Холодный взгляд.
Это было последнее, что я смог увидеть до того, как утонул во мраке перехода...
The End.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|