Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Линлэй усмехнулся.
Тогда, кроме начавшейся паники и охватившей его жажды крови, он ничего не чувствовал. Позже он задался вопросом, было ли это вызвано Драконьей Кровью, текущей в его жилах.
Хогг смеялся: "Линлэй, сегодняшние события так тебя потрясли, что ты забыл даже об ужине?".
"Ужин?", — на лице Линлэй было недоумение.
"Урчание", — в этот момент живот Линлэй издал звук, означающий согласие. Только теперь Линлэй понял, что вечернее обучение ещё не началось.
Так или иначе, сейчас действительно было время ужина.
Однако, голова Линлэй всё ещё была занята мыслями о драконе и заклятии "Танца Огненных Змей".
"Отец, я хотел бы узнать, может ли член клана Воинов Драконьей Крови стать магом?", — в смущении, он сжимал простыни, с трудом смотря на отца.
Хогг был поражён, но в следующий момент к нему пришло осознание. Похоже, его ребенок теперь хочет стать магом.
"Это возможно", — Хогг кивнул.
Линлэй не мог скрыть радость, озарившую его лицо.
Хогг взмахнул рукой, призывая Линлэй к спокойствию перед тем, как сказать: "Линлэй, в нашем клане Воинов Драконьей Крови были маги. Однако, их было только двое. Линлэй, ты должен понимать, что самая важная вещь для мага — "природный талант". Обычно, только у одного человека на десять тысяч есть способности, для становления чародеем. Каждый десятитысячный! Шанс действительно очень мал. Поэтому, будет лучше, если ты не будешь очень на это надеяться".
Линлэй тряхнул головой.
"Отец, пока есть даже малейшая надежда, я буду тренироваться", — торжественно сказал Линлэй.
Хогг посмотрел на серьезное выражение лица его восьмилетнего мальчика. Так или иначе, но настолько серьезный ребенок представлял из себя забавное зрелище.
Но Хогг не смеялся.
Подумав некоторое время, он сказал: "Линлэй, каждый год, когда поздней осенью проводится набор в армию королевской столицы Фенлай, так же проводятся тесты для набора магов. Если ты действительно хочешь, то можешь отправиться туда и попытаться сдать экзамен".
"В конце осени? Разве до этого момента осталось не полгода?", — глаза Линлэй блестели от волнения.
Том 1, глава 13 — Воля Великого (часть вторая)
Во время еды трое из членов клана Баруха и их управляющий Ири, сидели вместе. За обеденным столом, малыш Уортон создал небольшой шум, заполнив всё своим смехом. После окончания ужина пожилой дворецкий отнес его в комнату, а Линлэй и его отец, Хогг, стали болтать.
"И правда. Отец, кто более силён? Маг или воин?", — полюбопытствовал Линлэй.
Хогг посмотрел на сына. Улыбнувшись, он покачал головой и сказал, "Линлэй, и у воинов, и у магов есть свои сильные стороны. Возможно, маг чуть более силён. Но важно ещё и то, что статус мага куда выше, чем статус воина. Например, тот маг двойного элемента восьмого ранга, куда выше, чем любой воин девятого".
"Если они не на много сильнее, то откуда такое несоответствие?", — спросил Линлэй.
Хогг засмеялся: "Перед тем, как понять это, ты должен разобраться в системе рангов у магов. Всего их девять. Первый и второй считаются самыми младшими. Третий и четвёртый — средний уровень. Пятый и шестой ранги это старшие маги. Седьмой, восьмой и девятый стоят ещё выше, это очень влиятельные люди. И, конечно, выше всех стоят маги Святого уровня!".
"Причина, по которой маги занимают такие высокие позиции в обществе, проста: они обладают огромным потенциалом для разрушений", — Хогг взял стакан и продолжил говорить, потягивая из него сок.
"Разрушительный потенциал?", — Линлэй взглянул на отца.
Ставя стакан, Хогг кивнул: "Один воин, даже Воин Драконьей Крови, может убить человека только ударом меча. Когда сталкиваешься с миллионной армией, ты можешь убить предводителя, но он легко может быть заменён другим. Но маг Святого уровня... если он решит использовать одно из своих запрещённых заклинаний, то может разрушить город или уничтожить многотысячную армию. Какой толк в лидере без армии? Вот почему в королевстве считается, что маг высшего уровня куда страшнее армии".
Линлэй тотчас же понял.
"Давай пока не будем говорить о столь могучих волшебниках. Даже маг восьмого или девятого ранга способен использовать заклинания, обладающие шокирующей силой и способные изменить ход битвы. Это и есть причина, из-за которой у магов такое высокое положение", — сказал Хогг с лёгкой улыбкой.
Линлэй спокойно кивнул.
На земле континента Юлан, охваченного войной, можно было легко оценить, насколько важны маги для королевства.
"О, точно. Отец, в одной книге я читал, что физические силы магов куда более скромны. Но я видел того таинственного мага и как он спрыгнул с дракона. Как он может быть слабым?", — не унимался Линлэй.
Хогг ответил: "Давай обсудим это немного позже. Линлэй, ты, должно быть, знаешь, что средняя продолжительность жизни человека на континенте Юлан примерно 120-130 лет. Сильные маги и чародеи могут доживать до двухсот или даже трёхсот лет, а иногда и до всех четырёхсот. Абсолютный предел продолжительности жизни человека составляет пятьсот лет. Только те, кто достиг легендарного Святого уровня, могут жить практически вечно, не связанные велением времени".
Линлэй кивнул.
В своих книжках он читал и об этом.
"Но Линлэй, знаешь ли ты, почему маги имеют возможность так долго жить?", — Хогг задал вопрос.
Линлэй был поражен.
Линлэй всегда рассматривал такую продолжительность жизни магов как должное и никогда не задумывался о возможных причинах.
Увидев выражение лица сына, Хогг не мог сдержать смех: "Линлэй, для начала, я должен сказать, что в мире существует пять природных стихий. Это элемент огня, воды, воздуха, молнии, света и элемент тьмы. Воины и маги полагаются на поглощение этих природных элементов, которые являются частью их способностей. Магические заклинания у магов и боевое Ци у воинов, подпитывается определенным типом элемента. Если ты был сегодня внимателен, то мог заметить, что лидер того отряда, рыжеволосый воин, обладает элементом огня. У других трёх были либо элемент ветра, либо воды. И точно также, как воин опирается на определенный элемент, заклинания магов опираются на определённые элементы!".
Линлэй впервые слышал о подобном. Только сейчас он узнал, что маги, как и воины, полагаются на природные элементы.
"Причина, по которой маги могут жить так долго заключается в том, что поглощая силу элементов для создания чистой магической силы, они пропускают её через свое тело, улучшая свои характеристики, делая тело всё более и более сильным. Естественно, что чем сильнее твоё тело, тем более долгой будет твоя жизнь. То же самое работает и с воинами: энергия также протекает через их тело и укрепляет его. Чем сильнее воин, тем сильнее его тело. Соответственно, и продолжительность его жизни будет больше", — подробно объяснил Хогг.
Линлэй понял, что именно сейчас, всё прояснилось.
Исходя из слов его отца было ясно, что тела магов такие сильные из-за энергии, проходившей через них.
"Но отец, почему люди говорят, что маги слабы физически?", — запутавшись, спросил Линлэй.
Хогг покачал головой: "Разве тебе это не ясно? Они слабы физически в сравнении с теми же воинами, но не сами по себе. Например, маг восьмого разряда может быть в такой же форме, как воин первого или третьего ранга, даже если он никогда не занимался своей физической подготовкой. Конечно же, если сравнивать его тело с воином восьмого разряда, то он значительно слабее!".
Линлэй засмеявшись, хлопнул себя по лбу, но было видно, что он смутился потому, что не смог понять такой простой вещи. Он и впрямь понимал всё слишком буквально.
"Несмотря на то, что маги слабы в рукопашном бою, у них есть свои способы с этим справляться. Один из них это "Щит земли", "Щит льда", "Щит ветра" или же "Щит света". Сначала, одно из этих заклинаний поможет магу защититься, давая возможность нанести ответный удар!".
"Также у по-настоящему сильных магов есть "Магические животные"!".
Как только Линлэй это услышал, его глаза засияли.
Он тоже хотел собственное волшебное животное, такое, как Молниеносный Дракон.
"Сильное животное может защитить мага, мешая врагам атаковать, находящимся поблизости. Благодаря этому у мага может появиться возможность применить заклинание для нападения, чтобы убить противников", — говоря это, Хогг улыбался.
Как только он закончил, сын немедленно спросил: "Отец, как человек может овладеть таким волшебным питомцем?".
Видя выражение лица Линлэй, было сложно оставаться серьезным: "Всего есть два способа сделать это. Суть первого заключается в том, чтобы сделать так, чтобы существо само захотело служить тебе и следовать за тобой. Второй же заключается в наложении заклинания порабощения души, которое лишит животное воли".
"Требования для первого способа очень высоки. Чтобы зверь добровольно подчинился, его нужно победить в честном бою. Только тогда он будет следовать за тобой. Например, если бы ты хотел быть хозяином того дракона, то сначала ты должен одержать победу в сражении с ним", — эти слова лишили Линлэй дара речи.
Он хотел бы собственного Дракона, но как бы смог он его победить?
"Что же касается второго метода, через заклинание порабощения души — этот метод так же сложен. Только маг минимум седьмого ранга мог бы наложить такое заклинание", — спокойно сказал Хогг.
Линлэй был ошеломлен. "Но отец, то есть... только маг седьмого ранга и выше может обладать магическим питомцем?".
"Нет, не обязательно. Если ты обладаешь достаточной суммой денег, то можешь купить свиток заклинания порабощения души. И когда настанет нужный момент, следует всего лишь разорвать его, и заклинание в нем активируется. Однако, подобный свиток стоит очень дорого", — сказал Хогг с самоуничижительным смехом.
"Насколько дорого?", — не унимался Линлэй.
"Последняя цена, о которой я слышал, была десять тысяч золотых монет. Но, даже если у тебя есть на него деньги, самое сложное это найти того, кто сможет продать... все проблемы в его редкости", — слова Хогга заставили Линлэй горько усмехнуться.
Самым сложным способом на пути к заполучению магического существа был способ, требовавший победы в битве.
"Конечно, можно было бы победить слабое существо, но какой в этом толк? Но есть ли достаточно сил для того, чтобы сразиться с более сильным? Если ты победишь его хитростью и уловками, то захочет ли оно служить тебе?".
Это не такая уж простая вещь, убедить кого-то полностью тебе подчиниться.
Что же насчет второго способа, то вполне ясно, что он доступен только богатым и влиятельным магам или людям. Даже множество благородных кланов были бы не готовы расстаться с такой огромной суммой в десять тысяч золотых ради единственного свитка.
Закусив губу, Линлэй сморщил лоб, размышляя.
"Если я действительно хочу стать хозяином магического существа, то, исходя из финансового положения семьи, мне для начала, стоит достичь седьмого ранга. Это — единственный способ", — Линлэй всё обдумал, но понимал, насколько нелёгким будет его путь.
И какая первая преграда для этого плана? Вопрос в том, есть ли у него магические способности, чтобы стать чародеем!
В конце концов, у Линлэй был один шанс на несколько тысяч. Если же у него не было способностей, то и стать магом для него не представлялось возможным.
Том 1, глава 14 — Небесная Битва (часть первая)
Рассвет следующего дня.
Также, как и в любой другой день, земля к востоку от Вушана была занята молодежью. Хиллман и двое других учителей уже прибыли, что вызвало оживленную болтовню. Естественно, главной темой разговора было вчерашнее сражение.
"То магическое животное было таким сильным. Когда дядя Хиллман и другие были передо мной, я тайком выглядывал издалека. Вы, ребята, и представить не можете. Когда оно выпустило свои огромные когти, каменная дорога была разбита на миллион камушков. А здания падали, словно сделаны из песка", — посреди всех детей, Хэдли, самый болтливый из всех, быстро тараторил, размахивая руками, будто он видел всё собственными глазами.
Все дети смотрели на него, широко раскрыв глаза.
"Хэдли, вчера ты был с нами в восточном районе. Ты не смел уходить. Как ты мог всё это видеть?", — фыркнул тринадцатилетний мальчик с темно-русыми волосами.
Старших детишек было не так уж легко обмануть, как восьмилетних.
Хэдли повернулся, посмотреть на тринадцатилетнего юнца. Его глаза расширились, он сказал: "Фора, Ты не веришь мне? Когда я, Хэдли, кого-то обманывал?".
Ребенок с темно-русыми волосами по имени Фора с насмешкой сказал: "Все знают, какой ты выдумщик. Ты когда-нибудь говоришь правду? Эй, ребята, почему бы вам не сказать самим: когда Хэдли говорил правду?", — сказал Фора детям рядом с собой.
Ребята двенадцати-пятнадцати лет засмеялись: "Точно. Этот маленький врунишка Хэдли всегда сочиняет".
Большинство детей старшего возраста явно были на стороне Форы.
Хэдли немедленно ответил "Ребята, вы мне не верите? Отлично, не надо, — немедленно сказал он. — Но все знают, что кроме дяди Хиллмана и двоих других, там был и Линлэй. Он видел всё собственными глазами. Его слова должны быть правдой, не так ли? Позвольте ему сказать, рассказал я правду или нет".
"Юный хозяин Линлэй?", — молодые люди повернулись, чтобы посмотреть на Линлэй.
В глазах детей городка Вушан Линлэй имел некоторый авторитет. Во-первых, он был наследником клана Барух, а во-вторых, Линлэй мог соревноваться в подготовке с тринадцати и четырнадцатилетними. На землях континента Юлан его мастерство заставляло всех детей восхищаться им.
"Молодой хозяин Линлэй видел все своими глазами. Естественно, мы бы поверили его словам", — кивнула группа ребят.
Те тринадцати и четырнадцатилетние дети были более зрелыми. Они знали, что Линлэй был дворянином и поэтому почти все обращались к нему не иначе, как "Юный господин Линлэй". И только Хэдли с остальными семи и восьмилетними детьми, словно жульничая продолжали непосредственно обращаться к нему "Линлэй", не принимая его статус во внимание.
"Скажи им, Линлэй! Я соврал? Расскажи им, что произошло!", — Хэдли подбежал к Линлэй и начал трясти его руку, при этом подмигивая.
Линлэй не мог не чувствовать себя беспомощным. Как так вышло, что и он уже был вовлечён в этот разговор?
"То волшебное животное известно как Молниеносный Дракон и является магическим существом седьмого разряда. Оно невероятно сильно. Всё его тело покрыто прочной чешуей, которую не пробить обычным оружием. Также у него есть крепкий, похожий на кнут хвост и острые когти. Даже крепкие камни, которыми вымощена дорога и из которых построены здания, были мгновенно разрушены им. Из его пасти извергалось столь горячее пламя, что оно могло даже расплавить их", — честно сказал Линлэй.
Дети внимательно слушали Линлэй.
"Фактический, мы сами поняли, насколько этот дракон силён лишь в тот момент, когда увидели все это. Нет никакой надобности в моём подтверждении", — сказал Линлэй, улыбнувшись.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |