"Надо было сообразить раньше", — укорил себя Цеппеуш, разглядывая профиль девушки. — "Когда узнал, что она джустикарий. Похоже, Протоург Карранс нашёл в ней что-то особенное, раз предпочёл видеть в роли своего наместника в Керберах её, а не Аргенса".
Матушка, кажется, сочла наступившую паузу неловкой, потому что обратилась к сидевшему напротив неё Каю, чьё место он занял.
— Я слышала, что вам нравятся оружие, дивайн Кай.
Молодой человек засунул в рот слишком большой кусок оленины и пытался его проглотить.
-Раззява, где твои глаза, — зашипела на слугу Крина и вырвала из его рук кувшин с вином, ловко наполнив чашу Кая. Цеппеуш оглядел стол и заметил, что некоторые из ренедов перестали разговаривать и просто наблюдали за действом. Кое-кто при этом неодобрительно хмурился. Кай сглотнул, с благодарностью посмотрел на Крину и повернул голову к Миранде.
-Это правда. Я коллекционирую оружие. И, раз уж вы завели эту речь, госпожа, то я слышал, что где-то в Кербергунде находится сам Алый Клык. Это правда?
-Слухи верны, дивайн Кай.
Кай опустил на стол руку с зажатой в ней куриной ножкой и взволнованно посмотрел на женщину.
— Я могу взглянуть на него?
— Кай, где твои манеры? — Реган недовольно покачал головой. — Алый Клык наверняка находится там, где и должен находиться — в руках у Миклавуша Мендрагуса. Очень жаль, что дивайн не смог присутствовать здесь. Я очень сильно хотел его увидеть.
Лицо женщины окаменело.
— Миклавуш постоянно в разъездах, — отчеканила она. — А на Алый Клык вы можете посмотреть хоть сегодня — он находится в фамильном арсенале. Обратитесь к нашему магу Штруду — он вам всё покажет.
-Вы хотите увидеть Алый Клык? — громко произнёс Цеппеуш, обратив на себя внимание Кая и ещё нескольких человек, и вдруг скривился от боли — Мириам надавила каблуком туфли на палец его ноги.
-Дивайн Цеппеуш сам покажет его завтра утром, — вставила она. — Вы ведь отбываете вечером?
Кай вежливо кивнул. Цеппеуш оскалил зубы в улыбке.
-Вот и хорошо, — улыбнулась девушка.
Разговоры за столом вновь возобновились. Юноша взбешённо повернулся к соседке.
-Какого демона?
-Я думаю, ты бы пожалел, если бы стал демонстрировать Алый Клык всем присутствующим, — спокойно ответила та, кладя в рот виноградины.
-Сейчас я жалею, что позволил тебе сесть рядом.
-Хорошо, потому что мне очень нравится злить самого Цеппеуша Мендрагуса, главного бабника всех Кербер.
-Ах, вот оно что, — Цеппеуш подобрался. — Так ты испытывала ко мне определённый интерес.
-Как учёный испытывает интерес к подопытному животному. В твоём случае — к ослу.
Кто-то из соседей начал на них посматривать.
-В твоём случае только осёл тебя и удовлетворит.
-Я бы действительно предпочла свидание с ним свиданию с тобой, — огрызнулась девушка.
-Это можно устроить!
Они свирепо уставились друг на друга, и только потом заметили, что на них смотрят все, кто сидел рядом. Тем временем менестрель начал играть медленную музыку. Мириам чинно встала из-за стола, поклонилась хозяйке пира, и потянула Цеппеуша за руку.
-Пойдем, потанцуем.
-Ты же сказала, что предпочтёшь мне осла.
-Не волнуйся, воображения мне хватит.
Юноша посмотрел на Миранду — женщина едва сдерживала смех.
-Ладно.
Цеппеуш и Мириам смешались с толпой. Вокруг медленно, словно раскрытые вниз головой зонтики, кружили молодые пары. Мимо проскользил Эдмунд, крепко обнимая свою пассию. Цеппеуш обхватил руками талию Мириам и только сейчас обратил внимание на то, что девушка едва достаёт макушкой ему до подбородка.
-Наверное, они все сейчас думают, что я любовница Карранса, — неожиданно произнесла она. — Те, кто сидят за главным столом. Они глядели на меня с такими лицами, что всё стало понятно и без чтения мыслей.
Цеппеуш удивлённо посмотрел на неё сверху.
-Ну, насколько я помню историю, Протоург тоже стал джустикарием в ранней молодости. Может быть, ты напомнила ему себя.
Мириам не ответила, продолжая медленно кружиться вместе с ним под убаюкивающие звуки арфы. Цеппеуш пробежался взглядом по залу — смотрит ли кто-нибудь на них. Претендент на изумрудный трон и девушка в юбке и рубашке танцуют в разгар праздника. Отличная пища для сплетников на неделю вперёд. Впрочем, подумал юноша, пусть болтают. Голова Мириам лежала у него на груди; он чувствовал её мягкие волосы даже сквозь ткань туники и гадал, не видится ли ему странный сон.
"Всё произошло слишком быстро", — прозвенел в голове внезапный колокольчик.
-Мириам.
-Что?
-Обычно я сам выбираю девушек и, как бы так сказать...
-Берёшь дело в свои руки?
-Да. И они всегда старались завладеть моим вниманием из-за моего происхождения и внешности. Почему я чувствую, что ты сделала это совсем по другим причинам.
-Ну, ты же не мог всерьёз рассчитывать, что я пришла сюда из-за твоих мускулов и длинных чёрных волос?
"Мог", — хотел сказать Цеппеуш, но передумал.
-Тогда зачем?
-Я здесь за тем, что бы передать тебе послание Карранса. Она сказал, что возлагает на тебя большие надежды. Кроме того, твоя матушка, когда я явилась к ней с просьбой присутствовать на пире, в обмен попросила не дать тебе совершить какую-нибудь глупость в последний вечер в Кербергунде.
Цеппеуш проглотил горечь. Давно ему не приходилось этого делать.
-Я понял. Значит, твои слова про осла были сказаны всерьёз.
Мириам хихикнула.
-Думай сам.
Дальше они танцевали молча. Музыка сменилась несколько раз, гости успели дважды вернуться за стол, когда где-то сбоку раздался особенно громкий шум, ругань и затем оглушительный грохот. Раздался женский визг. Люди сгрудились возле одного из крайних столов.
-Это нормально, — сказал Цеппеуш, выпустив Мириам из рук и посмотрев в сторону шума.
-Я не говорила, что я испугалась. Но пока мы танцевали, мне показалась, что где-то там была госпожа Миранда.
-Нет, — неуверенно произнёс Цеппеуш, и, всё больше волнуясь, вошёл в толпу. Он почувствовал — наверное, благодаря той связи, что всегда существует между матерью и её ребёнком — что-то случилось с матушкой.
Миранда безмолвно лежала на каменном полу. Венбер склонился над ней, стоя на коленях и держа её руки в своих, словно величайшую драгоценность. Цеппеуш опустился рядом, чувствуя быстрые и гулкие удары собственного сердца.
-Что произошло?! — громко спросил он.
Из сгрудившейся толпы вышел Даргайб.
-После танца со мной госпожа Миранда шла к столу, — сказал он сильным голосом. — И я успел заметить, что её толкнул этот парень. Лейсер.
Цеппеуш быстро нашёл взглядом Кая. Юноша стоял бледный, впившись растерянным взглядом на лежавшую женщину.
-Я не специально, — нетвёрдо ответил он, скрестив на груди руки. Цеппеуш, тем не менее, заметил, что, благодаря стараниям Венбера, состояние парня было далеко от трезвого. Он обвёл взглядом столпившихся вокруг мужчин и женщин.
-Это вышло случайно?
-Нет, — нахмурился Даргайб, зло глядя на Кая. — Он не задел герцогиню случайно. Он толкнул её рукой.
Кровь бросилась Цеппеушу в голову, но усилием воли он сохранил остатки самообладания.
— Кто ещё видел, что случилось?
Эдмунд Далвенгир поднял руку.
— Я видел.
-Специально толкнул?
-Специально.
Цеппеуш коротко кивнул.
— Кто ещё?
Он с сумрачным видом смотрел, как одна за другой поднимаются руки. Девять.
-Это безумие, — сквозь толпу протиснулся Реган. — Где доказательства того, что он сделал это специально? Вы же видите — он упился, как матросня с Навустрозы! Шёл, не заметил, что это сама госпожа, и оттолкнул её, расчищая дорогу. Да, он виноват, но ни о каком смертном приговоре речи быть не может!
-Дивайн Реган, никто не собирается выносить ему смертный приговор, — сказала Мириам, держа Миранду за запястье. — Дивайн Цеппеуш, у неё есть пульс. Она жива.
-Какое наказание за умышленное причинение травм? — спросил у неё юноша. Девушка вытерла со лба проступивший пот.
-Двадцать пять ударов плетью.
-Где доказательства?! — взревел Реган.
-Это видели известные и уважаемые люди, — жёстким тоном ответил Даргайб. — Мы бы не стали лгать, только ради того, чтобы увидеть казнь вашего сына. Мы, ренеды Кербер, честные люди.
Реган с гневным прищуром уставился на косматого силача.
-Что ж, поскольку все, кто видел этот инцидент, считают действие Кая Лейсера намеренным, мы должны наказать его, — сказал Цеппеуш.
-Дивайн Цеппеуш, я требую нормального суда, в храме Триединой Церкви, с нормальными судьями и присяжными. С участием джустикария Мириам, в конце концов, — твёрдо произнёс старший Лейсер.
-Он имеет право, — негромко сказала девушка, глядя в глаза юноше. — К тому же, взвесь сам, какова вероятность того, что дивайн Кай толкнул свою будущую свекровь на празднике в честь помолвки.
-Минутку, дорогая, — сказал Даргайб. — Ты намекаешь, что мы лжём?
К ним пробилась Крина.
-Стойте! — звонкий голос девочки был словно отрезвляющим холодным душем. — Почему все столпились и ничего не делают?! Где слуги и лекари?!
Гости пристыженно забурчали и разомкнули круг, впуская слуг с носилками. Один из них осторожно пощупал ноги женщины и посмотрел на Венбера.
-Удивительно, она сломала ноги.... Также есть небольшая шишка у виска. Промахнись она на несколько миллиметров, и всё могло кончиться ещё плачевнее.
-Вы отвечаете за неё головой, — уронил Венбер. Цеппеуш мимоходом отметил, что никогда ещё не видел дядьку таким мрачным.
Герцогиню положили на носилки и унесли, после чего всё внимание толпы перенеслось на Крину.
-Что-то ещё? — спросил Цеппеуш.
-Я видела инцидент, — девочка посмотрела на него честными глазами. — Кто-то из прислуги его задел, он оступился и в свою очередь зацепил маму. Ни о каком недобром намерении речи не идёт.
-Витальт, какое наказание за неумышленное причинение вреда человеку? — спросил Цеппеуш у грузного сенешаля.
-Учитывая характер травмы, семь ударов плетью. И взыскание монетой с обвиняемого. Я правильно говорю, джустикарий?
Мириам кивнула. Улыбка на лице Регана померкла. Он посмотрел на Кая и грустно вздохнул.
— Согласен.
— Ещё чего, — возмутился кто-то из ренедов. — Эта девчонка своим заявлением выставляет нас лжецами! Почему вы вообще её слушаете? Она же только ходить научилась!
-Ренед Лебрин, — громко произнёс Цеппеуш. — Не советую говорить в таком тоне о моей сестре. Иначе вы разучитесь ходить.
-Ты храбрец, когда у тебя есть рефрактор, — буркнул тот.
-Я готов сразиться с любым из недовольных хоть на мечах, хоть в рукопашную! — вызывающе бросил Цеппеуш. — Не стоит распускать язык.
Ренеды замолчали. Позади себя юноша услышал голос Венбера. Он обернулся.
-У меня есть предложение, — дядька обвёл собравшихся хмурым взглядом. — Пусть обвинитель и обвиняемый сойдутся в поединке. Кто победит, тот и прав.
Ренеды зашептались. Реган Лейсер задумался. Возможный суд мог растянутся на долгие месяцы, тогда как на кону стояла помолвка с отпрыском одной из известнейших семей. Ему явно хотелось решить дело быстрее, и сейчас он прикидывал шансы своего сына на победу. Цеппеуш знал, что Кай Лейсер имел определённую известность в дуэльных кругах Изры. Более того, он слыл весьма искусным и ловким рефрамантом.
-Сэр Даргайб, — находясь рядом с Мириам, Цеппеуш чувствовал, как вместе с ней крепчает его решимость. — Вы первым выдвинули обвинения против сэра Кая. Не хотите ли отстоять свои слова?
-Я... — начал Даргайб, но его перебил Венбер.
-Я сражусь с ним.
Усы телохранителя грозно стремились вниз. То, что он был в ярости, Цеппеуш понял сразу. Было в его взгляде и что-то ещё, похожее на страх. Юноша медленно склонил голову.
-Ну, раз так, значит...
-Постойте! — вскрик Регана заставил вздрогнуть всех присутствовавших. — Может, вы заколете моего сына прямо здесь, не дожидаясь поединка? Посмотрите на него. Он же на ногах едва держится. Я прошу вас, Дивайн Цеппеуш, хотя бы поединок сделать справедливым. Весь этот фарс меня...
— Хорошо, — громко произнёс Цеппеуш, глядя на мужчину. Отказать ему, значило, скорее всего, разорвать помолвку сестры и нанести оскорбление его семье. А за этим могло последовать всё, что угодно, вплоть до войны. Он не перечеркнёт все усилия матушки. — Поединок состоится сегодня утром. Слуги покажут вам ваши покои и путь к ристалищу. А теперь, давайте на время забудем это происшествие и вернёмся к пиру.
Толпа рассосалась не сразу. Ренеды ввернулись за столы и продолжили трапезу. С тревогой Цеппеуш слушал, что они продолжают обсуждать поступок Кая, и тщетно пытался избавиться от навязчивой мысли, что добром всё это дело не кончится.
-Я впервые принял на себя обязанности Дивайна, — пробормотал он, начав устало потирать глаза.
-По крайней мере, ты справился лучше меня, — ответила Мириам. Его голос дрожал.
-Что? — Цеппеуш глядел в сторону и думал о матушке.
-Я должна была свести всё к нормальному суду в нашем храме, как того требовал закон. А я не смогла. Не хватило настойчивости.
-Не вини себя. Если бы Реган так хотел, он бы продолжил настаивать на суде. Но, видимо, он хотел решить дело как можно скорее. Это его выбор.
Они так и стояли — оба глядели друг мимо друга, думая о своём.
-Тебе нужно пойти отдохнуть, — опомнился Цеппеуш.
-Не могу. Я обещала Миранде, что не дам тебе совершить глупость.
"Похоже, она действительно считает себя виноватой в произошедшем".
-Тогда пойдём к моей матери. Ей нужна наша поддержка.
Мириам кивнула и медленно пошла прочь из зала. Юноша двигался рядом, мягко обнимая её за плечо. Вечер действительно выдался особенным.
Глава 4. Четыре Кейра.
Какой он из себя, этот Рензам Кейр?
Кто-то видит в нём жёсткость и жестокость.
Кто-то — невероятную храбрость и склонность к риску.
Я же вижу в нём тщательно скрываемое горе.
Саламах Инги, "Жизнь великих людей", том 3,
1089 год от создания Триединой Церкви.
1
Отец сидел за длинным дубовым столом и рычал подобно голодному дракону, поедая оленя, запечённого с кореньями и очищенным катрейлом. Гирем сидел напротив, наблюдая за тем, как Джаркат рассеянно теребит пряди волос, рассыпанные на плечах. Остис, начальник охраны крепости, выбивал по столу барабанную дробь. Все собравшиеся молчали, пока глава семьи за обе щёки уплетал сочное мясо, хрустел синим корнем съедобной спикотры и запивал всё это красным вином с Виноградного Изгиба.
У Гирема было скверное настроение. Он опросил каждого обитателя замка насчёт того, видели ли они Элли дома в то время, когда гонец, отправленный за отцом, встретил в лесу парящую девону — и получил отрицательные ответы. В какой-то момент внутренний голос шепнул, что отец опередил его, запретив людям открывать рты, но говорить об этом вслух было неблагоразумно.
-Так что же вас задержало на охоте? — спросил он у Остиса.
-Повстречали стадо заптарий, — ухмыльнулся тот, показав свежие порезы на руках. — Они как раз держали свои когти в сторону Геррана. Пришлось целый день гнать их в сторону, чтобы сбить курс.