Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После этого предательства Лесс стала другой. Юная, романтичная лешачиха озлобилась, стала циничной, стервозной и постепенно начала презрительно относиться ко всем самцам. Да и к самкам, собственно, тоже. Но что еще хуже — находясь в растрепанных чувствах, и совершенно не соображая, что она делает, Лесс дала клятву. Ту самую. Лесс поклялась своей сущностью, что отомстит. А когда опомнилась — было уже поздно. Слова были произнесены и оценены. Властители приняли ее клятву. И теперь, если она ее не выполнит, с ней случиться самое страшное, что вообще может случиться с лешим — она никогда не возродиться вновь в дереве. Когда до Лесс дошло, что она сделала, она разрыдалась. И потом рыдала не раз и не два. Молила Властителей, просила о снисхождении и пыталась хоть как-то исполнить свою клятву. Однако в тот момент Лесс не могла даже придумать достойной мести, а не то, что воплотить ее в жизнь. А потом... потом накал эмоций прошел, оставив после себя опустошенность и злость на саму себя за глупые слова клятвы. Тогда Лесс пообещала себе, что больше не позволит эмоциям разрушать свою жизнь. Но было поздно. Клятва уже была произнесена. И пусть Лесс давно уже ничего не чувствовала к предавшему ее когда-то самцу, это не меняло ее обязательств перед Властителями.
Лесс вздохнула. Она так до сих пор и не придумала, как ей исполнить свою клятву. Впрочем, в последнее время она вообще мало об этом думала. Неужели потому, что понимала, что достойно отомстить за предательство нельзя? Или потому, что начала привыкать к мысли о том, что не обретет своего продолжения в дереве? Лесс не знала ответов на эти вопросы. И не хотела знать. Она поежилась, поплотнее укуталась в куртку, вернулась в дом и решительно закрыла за собой дверь. Лесс не любила вспоминать о прошлом. Да и о чем там было вспоминать? Лесс опустилась на край кровати, стянула сапоги и... услышала, как сработала поставленная вокруг избушки магическая охрана. Похоже, кто-то решил нарушить границы ее частной собственности. Лесс моментально вскочила, и, прихватив арбалет, заняла позицию возле двери. Кто бы там не скрывался во тьме, лучше пусть он пройдет мимо. Иначе ему точно не поздоровится. Однако незваный гость, похоже, уходить не собирался, поскольку осторожными шагами приближался прямо к двери. Лесс напряглась, принюхалась и... ругнувшись, опустила арбалет.
— Моррель, сволочь, ты меня так до кондрашки когда-нибудь доведёшь! — рявкнула она, распахивая дверь.
— Вот так всегда... а я тебе сюрприз хотел сделать...
— Ты откуда здесь взялся? — мрачно поинтересовалась Лесс, впуская гостя.
— Да так... мимо проходил... понял, что соскучился... Ужином накормишь?
— Так я и знала. С этого начинать надо было. Голодный как последний вурдалак, да ещё и небось в очередной раз с Фрорреном поссорился.
— Ага. Всего-то навсего любовницу у него увёл... подумаешь... стоило из города меня с позором выгонять. Всё равно ведь в следующий раз обратно пустит.
— Куда ж он денется, — кисло вздохнула Лесс, накрывая на стол. — Наверняка Фроррен, признавший тебя своим родственником, уже обвел день своего решения в календаре черным цветом.
— Возможно, — хохотнул Моррель, скинул плащ, и, потирая руки, уселся на дубовый табурет. — Но мне, кстати, эти родственные чувства тоже недешево обходятся. Пришлось оставить у Фроррена своего коня.
— А ты умыться не хочешь? — саркастически поинтересовалась Лесс, глядя на то, с какой жадностью файерн уплетает приготовленный (не для него, между прочим) ужин.
— А что, я так плохо выгляжу? — нахально улыбнулся Моррель.
— Ты выглядишь так, как будто Фроррен тобой всю площадь перед ратушей подмёл прежде, чем из города выкинуть, — пробурчала Лесс, отводя взгляд.
Разумеется, Моррель хорошо выглядел. Впрочем, как и всегда. Даже по уши в пыли, в потрёпанной куртке, старом плаще и в грязных ботфортах он умудрялся производить неизгладимое впечатление. По крайней мере, на неё. Лесс вздохнула.
Чистокровная лешачиха в её лице совершенно никак рядом с Моррелем смотрелась. Такую парочку и в страшном сне не увидишь! Породистый ловелас-красавец и кошмарное видение лесных чащ, на которое мало кто мог взглянуть без содрогания. Тусклые ветки, грязно-желтые глаза, фигура, похожая на высохший сучок... В её доме никогда не было зеркал... не враг же она сама себе, в конце концов! И никогда не было мужчин. Кроме Морреля. Казалось, что файерну просто кто-то отвёл глаза. Потому что он в упор не видел её несовершенства. И ещё придумал для неё имя. Алессандра. Лесс. До этого все звали её не иначе как лешачиха. В лучшем случае. Лесс улыбнулась. Она всегда любила смотреть на Морреля. С самого первого дня их знакомства. Его потрясающая, ни на что не похожая внешность, просто ее завораживала. Яркие глаза пепельно-алого цвета, кожаный гребень на голове, поднимающийся в минуты опасности, ладно скроенная фигура, и идеальные линии классически вылепленного лица. Правильные, строгие, и прекрасные до потери здравого смысла. Может быть, Моррель и был полукровкой, но для собственной внешности он явно позаимствовал лучшие черты расы файернов.
— Ну ладно, давай, рассказывай, — не выдержала Лесс. — Ты ведь не просто так ко мне заскочил сегодня? Наверняка дело какое-нибудь намечается?
— А ты была бы не против? — тут же оживился Моррель.
— Дел, достойных того, чтобы в них ввязаться, не было уже слишком долго, — уклончиво ответила Лесс.
— Можешь отказаться, — с угрозой в голосе подначил лешачиху Моррель. — Вернусь к Фроррену и еще какую-нибудь любовницу у него уведу. Не может же быть, чтоб у такого напыщенного, самодовольного, но главное — богатого болвана среди любовниц не было ни одной талантливой ведьмы!
— Разумеется, не может, — пожала плечами Лесс, стараясь казаться безразличной. — Вернись и поищи получше. Наверняка найдешь что-нибудь подходящее. — Моррель решительно отодвинул кувшин с огненной росой, поднялся из-за стола схватил Лесс и дёрнул на себя. — Ты что, совсем с ума сошёл?! — Однако Моррель уже ничего слушать не желал. Он запустил руки под рубашку Лесс и впечатался в неё поцелуем. Оторвался он от ведьмы только через несколько минут.
— Какого небельса, Лесс?! Я же знаю, что я тебе нравлюсь! Почему ты такая?!
— В смысле, почему я не закатываю тебе истерик? — уточнила Лесс, переводя дух. — Или почему не ревную?
— И то, и другое! — буквально прорычал Моррель. — Твоя сдержанность меня иногда просто до бешенства доводит! Ты вообще понимаешь, что так нельзя? Что таких самок, как ты, больше нет, потому что их в принципе не бывает в природе?!
— Интересно, что ты со мной рядом делаешь, если считаешь меня такой холодной?
— Не холодной. Хладнокровной. Холодной тебя не назовет даже самый лютый твой враг. Лесс, ты единственная в своем роде. Ты это понимаешь?
— Как мало, оказывается, нужно самке, чтобы стать единственной. Всего-то не ревновать, — ядовито хмыкнула Лесс. — Моррель, да я спокойно отношусь к твоим похождениям вовсе не потому, что вся из себя такая хладнокровная. Просто у тебя столько любовниц, что на истерики по этому поводу никаких нервов не хватит. А насчёт ревности... ты не настолько мне нравишься. И никогда не понравишься до такой степени.
— Почему???
— Да потому что тебя нельзя любить, Моррель, — разозлилась Лесс. — Ты становишься совершенно неуправляемым свинтусом. Жестоким и наплевательски относящимся к той, которая нечаянно увлеклась тобой чуть больше, чем это положено.
— Ты что хочешь сказать, что даже ночевать меня сегодня не оставишь? — напрягся Моррель.
— Я что, совсем больная? Конечно оставлю. И даже место у стенки уступлю. Ты надежный спутник. И щедрый любовник. Причём, щедрый во всех смыслах. И потом... кто ещё, кроме тебя, на меня польстится?
— Алессандра!!! — взревел Моррель. — Посмотри мне в глаза! Посмотри мне в глаза, я сказал!! Мы с тобой вместе сражались, вместе пьянствовали, вместе путешествовали... мы видели смерть так близко, что могли бы описать её до последней трещинки на черепе. Я когда-нибудь тебе врал???
— Нет.
— Тогда почему ты не хочешь мне верить?! Лесс, прекрати думать, что ты недостаточно красивая. Прекрати сейчас же! Иначе я уйду отсюда! Навсегда! Даю тебе своё слово! Чему ты улыбаешься?! — лешачиха рассмеялась, ткнулась носом в потёртую куртку, пахнущую кострами, и прижалась к Моррелю ближе.
— Что-то такое... в твоём голосе... или в твоих движениях... или в том, что находится несколько ниже пояса твоих штанов... заставляет меня сомневаться, что ты уйдешь...
— Лесс!!! — хрипло попытался призвать ведьму к порядку Моррель, но женские пальчики, уже добравшиеся до его ремня, просто не давали ему сосредоточиться. — Лесс...
— Что, неужели уже уходишь?...
— Ну всё, сама нарвалась... — Моррель подхватил Лесс на руки и решительно направился к постели.
— Куда-нибудь торопишься? — ехидно подколола ведьма, глядя на то, как торопливо файерн освобождается от одежды.
— Я тебе сейчас покажу, куда я тороплюсь!...
Горячее дыхание где-то около бьющейся жилки на шее, настырные губы, от которых кожа просто горит огнём, нахальные руки, заставляющие её тело сходить с ума и ещё возбуждение... страстное, бесконечное, умопомрачительное, такое, в которое её мог втравить только Моррель, небельс бы его побрал! Крепкое мужское тело, знакомое до последнего шрама, запах костра, которым Моррель (как и любой из файернов, пусть даже полукровок) был буквально пропитан, хищное рычание где-то около уха и объятья... крепкие до боли объятья после того, как всё кончилось.
— Я скучала по тебе, Моррель...
— Я тоже.
Моррель уснул моментально. Как всегда. Его никогда не мучили ни кошмары, ни воспоминания. Лесс скосилась на спящего файерна и нежно улыбнулась. Кто бы мог подумать, что это наглый тип будет вызывать у нее теплые чувства? Сколько времени прошло с момента их знакомства? Два года? Три? Лесс не могла бы сказать определенно. Она знала одно — с того самого дня, как она встретила Морреля, ее жизнь изменилась. Кардинально. И она была этому рада. Властители, и угораздило же ее увлечься этим сволочным файерном! Наглым, циничным, наплевательски относящимся ко всему, кроме собственной персоны! Он же просто использует ее! Как ведьму, как удобный перевалочный пункт, как покладистую самку, к которой можно время от времени заскочить переночевать... Лесс понимала это. Но отказаться от Морреля не могла. А поставить его на место... хотела бы она посмотреть на бельса, которому это удастся. Лесс вздохнула. Когда Моррель оставался у нее ночевать, она была просто счастлива. Он умел быть нежным, страстным, увлекающимся... и от этого только больнее было просыпаться утром. Когда ночь проходила, Моррель становился самим собой и, казалось, совершенно забывал о том, что между ними было.
Лесс знала об этом. За то время, пока они с Моррелем были знакомы, она хорошо изучила файерна. Даже слишком. Порой, Лесс хотелось знать о нем меньше. О его дорогах, о его сражениях и о его самках. Порой ей вообще ничего не хотелось знать. Жаль, что ей это не всегда удавалось. Лесс тихонько провела пальцем по жесткому драконьему крылу. Моррель никак не среагировал. А это значило, что он действительно спит. И Лесс может, наконец, прошептать ему несколько нежных слов. Тихо, едва шевеля губами, так, чтобы он точно ничего не услышал. Лесс может, наконец, на несколько минут стать собой. Не циничной, хладнокровной ведьмой, умеющей сражаться и убивать, а просто собой — еще живущей где-то в уголке души наивной, романтичной лешачихой, которая жаждет любить и дарить любимому красивые фразы.
...Ты умеешь ронять нежные слова. Разве можно научиться не принимать всерьез эту старую, как мир, уловку? Все самцы умеют ронять нежные слова, если им это нужно. Или слова желанного бельса всегда кажутся самке нежными? Я люблю тебя. Я знаю, что это глупо, нелепо и бессмысленно, но ничего не могу с этим поделать. И не хочу. Мое ненормальное сердце колотится где-то в горле, а я смотрю на тебя и улыбаюсь. Неужели я когда-то была настолько умнее, что умела не скрывать своих чувств? Была... Только с тех далеких пор прошло слишком много времени. Честно говоря, я даже думала, что все мои неуемные чувства уже позади. Глупая! Разве можно разучится любить? Я повзрослела. Где-то в далеком прошлом остались трепетность, наивность и влюбленные глаза, полные щенячьего восторга. Я стала злой, циничной, рассудочной, стервозной, но я не разучилась любить. Да, я все еще не разучилась это делать. Правда, моя любовь повзрослела вместе со мной. Она тоже стала злой и циничной. И все-таки я люблю тебя. До такой степени, что слышу, как ко мне подкрадывается безумие.
От любви до ненависти шаг,
От любви до сумасшествий — ближе
Утро, как всегда наступило не вовремя. А когда оно вообще вовремя наступает?
Лесс потянулась, улыбнулась наступившему за окошком дню и подкатилась под бочок к Моррелю. Тот тоже потянулся и, моментально отреагировав на присутствие рядом обнажённого женского тела, крепко сжал его в объятиях.
— Насколько я помню, ты пришел ко мне с предложением принять участие в каком-то мероприятии. И даже собирался рассказать, в каком именно... Ты уверен, что мы никуда опаздываем? Вдруг нас с тобой будут ждать?... — улыбнулась Лесс, обнимая Морреля в ответ.
— Ну и пусть подождут. Ничего с ними не случиться. Да тьфу на них на всех, Лесс! Иди сюда...
Глава 5
Мы могли бы
войти в историю,
но мы туда не пошли.
Б.Г.
Я оглядела доставшуюся нам с Серженом (одну на двоих, между прочим!) комнату и поняла, что мне определенно здесь нравится. А что? Мило, комфортабельно и даже уютно. Правда, разбиравший вещи Сержен косился на единственную в комнате постель с явно выраженным на физиономии неудовольствием, но кто на него внимание обращать станет? Ханжа несчастная. Бог ты мой, ну что за мужик? Только и думает, что о спасении собственной бессмертной души! Причем тот факт, что я, как привидение, вряд ли могу представлять для его нравственности опасность, просто не берется в расчет. И на черта я связалась с этим праведным типом? Неужели за ради глупой веры в то, что когда-нибудь он меня полюбит? Бред! Если бы я действительно в это верила, я придумала бы себе другое заветное желание. И покорно ждала бы, когда заклятье призрачности падет само собой. Однако я в подобные сюрпризы судьбы верю слабо. И чем надеяться на Сержена, лучше уж подстрахуюсь. Тем более, что послушник (до сих пор) не проявлял никакого желания освободить меня от пут страшного бесовского заклятья. Тьфу ты! Расстройство одно... Я еще раз скосилась на недовольного Сержена и решила пройтись проветриться. Пока он своей кислой миной мне окончательно настроение не испортил.
Я вышла за дверь комнаты, и у меня просто разбежались глаза. Посмотреть было на что. Замок, в котором мы оказались, поражал своими габаритами, архитектурой и обстановкой. Великолепные статуи, старинные полотна, огромные кованые подсвечники... словом, рай для туриста. И не исследовать этот рай было просто глупо. К тому же, мне в голову пришла (весьма своевременная, между прочим) мысль, что не мешало бы взглянуть не только на местные достопримечательности, но и на их хозяина, являвшегося, по совместительству, организатором предстоящего нам похода. Может, с ним даже связываться не стоило? Словом, я осмотрелась, сотворила себе небольшую магическую подсветку и решила попутешествовать по замку. Разумеется, через стены. Кстати, надо сказать, что с тех пор, как я освободилась от заклятья, привязывавшего меня к озеру, данный процесс стал сопровождаться не самыми приятными ощущениями. Так и казалось, что пробираешься сквозь холодное, вязкое болото, которое периодически сдавливает грудную клетку. Однако предпринятое мной путешествие по замку оказалось не напрасным. Потому как из разговора слуг я точно выяснила, где мне искать хозяина жилища, а так же каким именно условным стуком постучать в его дверь, чтобы меня впустили. Разумеется, никуда стучаться я не собиралась, но информацию все равно запомнила. (Вдруг?). И смело отправилась на поиски нанявшего нас работодателя.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |