Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Не люблю, когда люди болеют и страдают. Для меня высшая радость видеть людей и семьи счастливыми.
Приготовив достаточное количество мази и объяснив, как ей пользоваться, Лин взял свои первые заработанные лекарским занятием деньги и отправился домой.
Войдя в жилище, он тут же всем похвастался первой оплатой. Отдав деньги отцу он услышал, как мать подзывает его к себе.
-Лин, -сказала Луианна, — недавно к тебе заходил Орион.
-Правда? -Лин чуть не подпрыгнул от радости. Это был первый визит товарища после знаменательных событий в лесу. -И что он хотел?
-Не что, а кого. Тебя, -с улыбкой пояснила она. -Я сказала, что ты будешь занят до ночи.
-А он? — нетерпеливо переспросил взволнованный паренек.
-Он сказал, что вам нужно о чем-то поговорить. О чем-то важном. О чем, -он не сказал. Он только сказал, что они оба будут ждать тебя возле базара столько, сколько смогут.
На лице Лина вмиг отразилась смесь радости и страха. Последний важный разговор состоялся у них в тот памятный день, в лесу, перед тоннелем макраков. Тогда Лин спросил у своих товарищей, хотят ли они снова стать его друзьями? Чтобы все было так, как прежде? Но что-то смутило Ориона и Лоула, и те не успели дать своего ответа. А потом было не до этого. Так что на сегодняшний день вопрос оставался открытым.
Парень прекрасно понимал, о чем собрались говорить эти двое.
-Тогда я пойду? — спросил паренек у матери.
-Так ведь поздновато уже, -с сомнением в голосе ответила она.— Линни, может уж лучше завтра, с утра?
-Завтра с утра я опять ухожу на обучение. И тогда мне придется ждать еще несколько дней — пояснил ей сын. — А разговор важный. Очень важный. Поверь мне, мам.
-Ладно, — разрешила она. -Иди Линни. Только долго не задерживайся.
Парень вышел из дома и направился к базару. По дороге он взволнованно кусал себе губы и щипал ногтями пальцы. Теряясь в догадках об ответе товарищей он не находил себе места. Что скажут они ему? Каким будет их ответ? Хорошо бы, если бы они сказали, что их дружба остается. А если нет? Если они не захотят дружбы с ним? Да, они простили друг друга. Это хорошо. Но этого мало. Лин хотел, чтобы они снова стали друзьями. Он предложил им это тогда. Но они не ответили. Он видел странную реакцию на их лицах. Значит, что-то было не так. Что-то смутило их и не позволило дать положительный ответ. Но что? Этого он, как не силился, понять не мог.
Проходя мимо деревенского амбара, Лин услышал шум. Решив, что это Орион и Лоул вышли ему на встречу, он свернул в намеченной дороги. Из темноты он увидел, как несколько теней, оглушив полусонную стражу, оттащили ее в сторону и принялись опустошать амбарные запасы. Лин, сидя в засаде, все силился высмотреть, кто же позарился на их зерновой запас. Каково же было его удивление, когда в свете луны он узнал в расхитителе одного из торговцев, что приехал с сегодняшним караваном!
Но поднять тревогу ему не дали. Удар по голове вверг его в беспомощную тьму.
Первое, что услышал Лин после того, как стал приходить в себя, это жаркий спор двух незнакомых людских голосов.
-Я тебя в который раз спрашиваю, -зачем ты взял пацана? — грубо вопрошал первый голос.
-А что же мне было делать? -растерянно отвечал второй. -Он же нас заметил.
-Надо было оставить его в кустах, -снова заявил первый голос, наглый, развязный, с хрипотцой. -И всех делов-то.
-Ага. Я его оставлю, а он потом, -в крик, -возмутился второй.
-Но стражу-то ты успокоил, — снова недовольно вопросил первый, мужской голос.— А почему с мальцом панькаешься?
-Так ведь то была стража, — хмыкнул второй голос, тоже мужской. -Мы же их перед тем подпоили. А уж только потом я их отметил по голове. Они до утра не очухаются. А это-малец, ему от силы лет пятнадцать. Как тут удар рассчитаешь? Сильно ударишь, так насмерть, упаси Создатель! А слабо ударишь, -он очнется и станет кричать. Вот я его стукнул и отнес на телегу. На всякий случай. А теперь... ну не бросать же его беспамятного в лесу, для зверья? А если кто из наших провожатых заметит?
-Ты понимаешь, что делаешь-то? -шипел от злости первый голос. — Я же все продумал-то. Мы украли зерно, чтобы продать у соседей. Мы убедили всех поднять караван до рассвета, чтобы иметь фору и уехать отсюда как можно дальше, пока народ не проснется и не начнет искать виновных.
Время в запасе, -вот наш первый козырь. Пока они очухаются, да пока хватятся, нас и след простынет. Они кинутся нас искать во все стороны, а сейчас таких караванов на дорогах, как листьев в лесу. И пока они не знают, в какую сторону мы направились, это будет нашим вторым преимуществом. А ты? Ты что наделал?
-А что я? -виновато пробасил второй.
-Наши телеги и так гружены до предела, а ты сверху еще бесполезного груза наложил. Когда он оклемается, что с ним делать прикажешь? Оставлять его нельзя на дороге нельзя, -если он не растеряться, то мигом всех на нас наведет. А брать его с собой одна морока. Кормить, поить, следить. А остальным как объяснишь его присутствие?
-Так что ж делать? — растерялся первый голос.
-Что-что? Уже поздно думать. Ты уже за нас за всех подумал...кретин!
Тут Лин снова растворился в зыбучем беспамятстве.
Когда Лин пришел в себя во второй раз, он открыл глаза и огляделся. Он понял, что лежит телеге, вместе с какими-то мешками и вещами. И эта телега двигалась по широкой лесной дороге. Сквозь золотую листву деревьев он увидел, что солнце уже поднялось над деревьями. Похоже, уже была середина утра. Почему-то эта мысль показалась ему важной.
Скосив глаза, Лин увидел, что он едет не один. Кроме него и возничего, управлявшего телегой, с ним рядом сидел еще один человек. Увидев, что парень зашевелился, тот обернулся и Лин с любопытством принялся разглядывать незнакомца.
Мужчина был взрослым, его возраст уже перевалил за четвертый десяток. Парень так же отметил высокий рост и широкие плечи незнакомца. Его курчавая рыжая шевелюра и такая же рыжая борода кустисто топорщились во все стороны. Лицо его все было усыпано мелкими оспинами, в прищуренном взгляде явно читалась насмешка и презрение.
-Что, любопытный малыш, допрыгался?— спросил он. Лин узнал в нем обладателя первого, сурового голоса из услышанного им ранее разговора.
-Что тут происходит? -беря себя в руки, как можно более спокойно осведомился Лин.
-А ты как думаешь? -хамовато переспросил рыжий детина.
Лин на миг задумался, возвращаясь к прошедшим событиям, с того момента, как покинул дом. Туман в голове уже полностью рассеялся и парень без всяких препятствий сложил в голове то, что он видел и то, что он услышал в дороге.
Картина складывалась не очень.
-Вы ограбили нашу деревню! — решительно заявил он.
-А не надо было оставлять добро без надлежащей охраны, -нагло усмехнулся здоровяк.
-Охрана здесь не при чем, — смело заявил связанный парень. — Это было не ваше зерно, а наше. И вы нас обворовали. Вы воры! Воры и похитители!
-Ну, это такое дело, -все еще усмехаясь, сказал рыжий. — А вот если бы кое-кто не совал свой нос куда не следует, то мог бы сейчас быть дома, с мамкой.
С мамкой... Лин впервые ощутил весь ужас своего положения. Один, в незнакомом месте, с незнакомыми людьми. И не просто людьми, а грабителями, и возможно, бандитами. С каждой минутой он все дальше и дальше отдаляется от родного села, от знакомых мест. От родителей. От дома. От друзей. Теперь его жизнь зависит от доброй воли нескольких людей, представляющих далеко не лучшую долю человечества.
Парень с волнением поднял голову и постарался как можно смелее взглянуть в глаза своему похитителю.
-Что теперь со мной будет? -спросил он. -Вы меня убьете, да?
Рыжий злорадно усмехнулся.
-Мы, как ты говоришь, воры, но это не значит, что мы обязательно бандиты и убийцы. Но если кое-кто будет создавать проблемы, и не оставит нам другого выбора... Понимаешь? -он ехидно сверкнул глазами.
Пленник понял все.
-Что я должен делать? — тихо спросил он.
-Вот это уже другой разговор, — деловито затараторил он. -Меня зовут Барнабас, и я тут старший. Итак, вот что мне от тебя надо.
Если ты пообещаешь мне, что не будешь кричать и привлекать внимания, я оставляю тебя в живых и ты поедешь с нами. Твои ноги и руки будут связанны. И с телегой тебя тоже будет соединять веревка, так, на всякий случай. Ты лежишь и молчишь, ни с кем, кроме меня, не разговариваешь. А я смотрю за тобой. И если мне нравиться, как ты себя ведешь, то за завтраком я дам тебе воды. И может быть, может быть и еды. Точно так же до обеда, а потом и до ужина. Ты молча едешь, я сижу рядом и смотрю за тобой. Понятно?
Лин кивнул, обреченно.
-А ехать долго придется? -только и спросил он.
-Не более дня, -с ухмылкой ответил Барнабас. — Ваши гонцы уже небось побывали во всех окрестных деревнях и предупредили о нас. Поэтому мы вынуждены будем отъехать подальше. А поскольку в нашем караване пеших нет, с такой скоростью мы отойдем на безопасное расстояние всего за один день.
-А потом? -взволнованно спросил его деревенский паренек.
Барнабас понял его беспокойство.
-Не бойся, не тронем. Мы продадим зерно, и как обещали, оставим тебя где-нибудь, связанного. Через пару-тройку часов тебя найдут, а мы опять исчезнем в неизвестном направлении. На этот раз уже с деньгами.
-Итак, ты все понял? Надеюсь, мы договорились? Ты будешь паинькой?
А что он мог ответить?
-Вот и ладненько, -радостно ответил Барнабас и тут же отвернулся.
Колонна телег продолжала двигаться по лесу, с каждой минутой увозя связанного Лина все дальше и дальше от дома. Когда первая волна страха улеглась, юному пленнику ничего не оставалось делать, как молча анализировать услышанное.
Под скрип колес, топот зверей и шелест ветра думалось легко, но результаты размышлений все равно оставались печальными.
-Барнабас не лишен ума, — хмуро размышлял Лин.— Они украли зерно ночью, а отправились в путь до рассвета. Пока наши проснуться, пока обратят внимание, что стража у амбара отсутствует, да пока решат, что и кому делать, пройдет часов пять, а то и больше. За это время караван будет уже о-го-го где! Конечно, следопыты и разведчики на скаковых оргаликсах скачут вдвое быстрее каравана, но никто не знает, где их искать. А если всадник найдет караван с зерном, нужно будет возвращаться за помощью. А пока эта помощь прибудет, караван снова будет далеко, и опять неизвестно где. Молодцы, ничего не скажешь, -безрадостно подытожил он. -Продадут наше зерно в дальних деревнях и ищи их потом с деньгами по всему княжеству, а то и по всему королевству!
Лину было невероятно обидно за родную деревню. Обидно за то, что их обокрали. Обидно за людей, которые трудились, чтобы заработать деньги и купить зерно для посевной дани. И было обидно вдвойне, что, если ничего не получиться, людям снова придется платить, чтобы восполнить пропавший запас. И еще было досадно из-за мысли о том, что кто-то чужой спокойно сможет поживиться за их счет.
И вот, получилось так, что только он, Лин, знал где находиться этот злополучный караван с похитителями. Если кто и мог что-то предпринять в помощь тем, кто разыскивает зерно, то только он. Он один.
Паренек понимал это. Он от всей души желал посодействовать возможной погоне. Но что же он мог сделать? В окружении недругов, один-одинешенек, связанный, под тщательным присмотром старшего грабителя и под страхом наказания, если тот же грабитель вдруг заподозрит неладное?
Барнабас дал понять, что их преимущества это неосведомленность преследователей о направлении каравана с краденным зерном и фора в скорости. Что он, Лин, мог с этим поделать, чтобы облегчить своим односельчанам погоню?
Юный пленник отчаянно соображал, что же он может предпринять, здесь и сейчас, Увы, на этот раз колдовство отпадало. У него не было таких заклинаний, которыми можно было бы решать такие серьезные дела. А если бы и было, ему вряд ли дали бы ими воспользоваться. Люди не животные, молча сидень и наблюдать за его колдовскими ритуалами они не будут.
Так неужели он совсем беспомощен?
Как колдун, -да.
А как лекарь?
Лин ощупал свои карманы, и мысли стали выстраиваться в четкую последовательность. У него появилась идея.
Конечно же, перед тем, как взять его с собой, его обыскали. У него не нашли оружия и на этом успокоились. Но карманы паренька не были пустыми, Конечно же, кто додумается изымать из его карманов странные мягкие пакетики с дурно пахнущим содержимым?
В прошлую ночь Лин вернулся из дома больного да так и не успел переодеться. В карманах его куртки оказалось все, с чем он пришел. Там же была и мазь, собственноручно приготовленная для страждущего кожной болезнью хворого. Мазь была приготовлена из двух трав,— лутоцика раннего и красного большеголова. Как и большинство кожных мазей, она предназначалась исключительно для наружного использования, для борьбы с инфекцией. Но при попадании внутрь, эта смесь могла вызвать очень неприятные последствия. Очень.
Дальше все в голове Лина завертелось с бешенной скорость. Если преимущество людей Барнабаса в скорости, значит, движение каравана нужно притормозить. Нужно отравить животных, тянущих за собой тяжелые телеги. Тогда те захворают и не смогут бежать так живо. Идти быстро, -да, но не более того. И отравить их должен он, Лин. За завтраком. Барнабас обещал дать ему воды, если он будет спокойно вести себя. А он будет, это точно. Останется только растворить мазь в посудине с водой и вылить в поилку. И через час они увидят ее проявление во всей красе! Будут знать, как связываться с лекарями и похищать их!
Вскоре колонна остановилась на отдых и на завтрак. Еще никогда Лин не чувствовал себя так взволнованно. Получив возможность немного размяться, он попросил Барнабаса дать ему обещанной воды. Преодолевая страх, Лин осторожно, чтобы никто не заметил, достал пакетик с мазью и тщательно расколотил его в воде. Оглядываясь по сторонам и проверив длину удерживающей его веревки, он осторожно подошел к одной из емкостей, из которых животные пили воду и быстро вылил в нее зеленоватую жидкость. Мгновенно оглянулся, -а не увидел ли кто? Впрочем, если кто и наблюдал за ним в этот момент, то никто бы не заподозрил в его действиях ничего дурного. Подумаешь, вылил остатки воды не в землю, а в поилку. Деревенские, вечно они там со своими животными цацкаются.
После всех этих переживаний Лин вернулся в свою телегу и притих. Он сделал все, что мог. Оставалось надеяться на искусных следопытов его деревни. Окажутся ли следопыты поблизости от этих мест? Найдут или не найдут они караван с похищенным зерном? Успеют или не успеют привести подмогу? И сможет ли эта подмога отбить похищенное зерно?
Ему оставалось только молиться за это Великим Предкам.
* * *
Прошло не более часа, как ядовитая смесь, приготовленная юным лекарем, начала проявлять свое действие. Животные стали чаще останавливаться, издавать пронзительные крики и мотать головами на длинных шеях. Запах, который они выдавали, был отвратительным, но вонь от их лепешек была еще более ужасной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |