Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ишь, струсил, — послышалось ему вслед.
Король прятался в потайной комнате без окон. Он приказал зажечь единственную свечу, чтобы только рассеять мрак и вздрагивал от каждого звука, хотя у дверей постоянно дежурили самые преданные его охранники. Уж им-то он не задерживал жалования.
— Где эта скотина, наследничек? И где ты шляешься?! — встретил он Верховного советника.
— Ваше величество, бунт разрастается. Мне донесли, что в столицу уже подходят крестьяне из предместий, с вилами и топорами. Многие богачи либо заперлись в домах, либо уехали из города. Гвардия ненадежна. Голодные солдаты не станут защищать нас. Нужно срочно решаться — пошлем послов заключить договор о торговле. И покажем послов народу. Пусть видят, что король прислушивается к его голосу.
— Что ты болтаешь? Тиндор — наше спасение. Они пришлют, вот-вот пришлют помощь. Лучше иди, созови командиров гвардии. От них зависит судьба королевства.
Король не собирался раскрывать советнику свой замысел. Он уже отдал приказ главе тайной полиции разместить с десяток надежных и умелых стрелков на деревьях, на крыше дворца и ратуши. Они должны были завтра применить тиндорское оружие, стреляющее огнем и железом. "Они там ждут всадников или мечников, а тут неизвестно откуда прилетят заряды, сеющие смерть! Чернь дрогнет! Начнется паника! И тогда площадь будет очищена от негодяев!"
Занимался яростный рассвет. Рыжее пламя солнца осветило площадь. Пока что все казалось почти мирным. Люди стояли кучками, переговаривались, хлебали травяной отвар из котелков, делились хлебом.
— Сколько нам еще здесь стоять-то? — спросил молодой парень у старика с подбитым глазом. — Дома жена ждет, и работы невпроворот.
— Сколько надо, столько и будем! — ворчливо возразил тот. — Ты вот кто? Золотых дел мастер, вижу, руки кислотой изъедены. Кому ты продашь свои цепочки да колечки, если не будет торгового договора? Велийцам нынче не до побрякушек, хлеба бы.
Парень пристыжено умолк и отошел в сторону.
Поодаль краснобайствовал горожанин в справном костюме, видать, из писцов:
— Мы должны сделать, как на Юге! Там давно уже нет короля. А правит народное собрание.
— Ну и что? У них разве нет бедных? — насмешливо спросил его пекарь, с фартука которого еще не сошли следы муки.
— Есть-то, есть, но зато любой труженик может надеяться, что выбьется в люди. А у нас, будь ты хоть самый лучший мастер, все равно налогами задавят.
Вдруг раздался громкий треск, словно сломалась большое дерево, а затем крики людей. Золотых дел мастер внезапно завалился на бок, схватившись за грудь. Между его пальцев густой струей лилась на землю кровь. К нему на помощь бросился старик, но и его настигла смерть. С разных сторон слышались крики:
— Люди! Что же это делается?! Запретная магия! Богиня спаси нас!
Но расчет короля не оправдался.
— Стойте! Нельзя бежать! Мы затопчем друг друга! — раздался командирский голос.
— На землю! За баррикады! — послышалось с другой стороны.
Выдвинувшиеся за эти дни командиры быстро навели порядок. Раненым оказали помощь. Убитых оттащили подальше.
— Слушайте все! — раздался усиленный магией голос кузнеца. — У нашего врага кончились заряды! Больше не будет жертв! За погибших мы отомстим! Долой короля — убийцу! Всем стоять! Мы победим!
— За Велию! Без королей! — закричали в толпе. — Отомстим!
Толпа заколыхалась, как нечто единое. Сначала один, потом несколько, потом сотни голосов грянули гимн Велии. Стражники опустили пики. Гнев народа казался им куда страшней королевского.
Король, наблюдавший все происходящее из окна тронного зала в подзорную трубу, услышал пение. Он был слегка туговат на ухо и спросил Верховного советника:
— Что это они поют? Отчего? Они должны были бежать в панике! Там должно быть не меньше сотни убитых! А они поют?
— Ваше Величество, они поют гимн Велии, — пояснил советник.
Король прислушался. В самом деле, это был гимн. Но теперь в нем звучали совсем другие слова:
Солнце, теплом нашу землю согрей!
Велия! Велия!
Глупых и жадных долой королей!
Велия! Велия!
В праведном гневе мы силу найдем!
Велия! Велия!
Будет богатым и светлым наш дом!
Вольная Велия!
— Наследника ко мне! Скорее в подземные покои! Все за мной! — рявкнул король и первым покинул тронный зал.
Его Величество спешно спускался по лестнице, сопровождаемый лишь небольшим отрядом преданных гвардейцев. За ним все в том же лиловом плаще, правда, уже изрядно помятом, спешил Советник:
— Ваше величество! Ваш племянник...
— Что натворил этот негодяй? — спросил король, едва оборачиваясь.
— Ваше Величество, его нигде не могут сыскать.
— Не могут? И не надо. Пусть Великая Богиня о нем позаботится. Я должен спасти себя и королевство.
Король надеялся, что подземный ход из дворцового подвала, не раз сослуживший службу его предкам, спасет и его. Но ход оказался завален. И здесь явно не обошлось без магии.
— Племянничек... — зло пробормотал король, на ходу срывая мантию и надеясь еще спасти свою жизнь.
Глава 6. "Сломанная роза"
По приезде в столицу троица сняла себе маленький недорогой домик на окраине, благо Сапфириных денег на это хватало. Но напрасно Аметисто надеялся, что в тесноте да не в обиде ему удастся запросто сблизиться с женой. Не стараясь как-то это обсудить, на правах плательщицы, она заняла одну из комнат и даже не подумала пригласить к себе Аметисто. Ему только и оставалось, что занять другую вместе с учеником.
— Черт возьми, — злился волшебник вечерами. — Да ведь она считает себя свободной. Что же это такое, Джейран?
— Хм, имеет право, — гнусно хихикал в ответ джегг. — Да ты посмотри, как ведут себя здешние дамы, не говоря уже о девчонках.
Действительно, нравы в Тиндоре были престранными и не только с точки зрения жителя диких степей, где женщины ходят в покрывале и не имеют права слова сказать без дозволения мужа. Женщины здесь мало того, что занимали самые разные должности, но и вели себя с таким достоинством и строгостью, что непривычным катахейцам делалось не по себе. Мужчина мог в любой момент ожидать, что дама, недовольная его словами или чересчур заинтересованным взглядом, сердито его одернет и скажет:
— Да как вы смеете так меня смотреть?! Что это такое, вы пытаетесь пропустить меня в дверь первой?! Я что, по-вашему, старуха и не способна открыть ее сама?
И в то же время мужчина мог в любой момент получить упрек в недостаточном почтении к даме.
— Неужели это все только потому, что страной правит королева? — недоумевал Аметисто. — И как они в таких условиях еще ухаживают и женятся?
Но это была лишь видимость, за которой, как за красивым фасадом, скрывались все те же, неизменные во все времена, любовь и вражда, соединяющие и разделяющие две части человечества. Похоже, Сапфире пришлись по нраву тиндорские обычаи, по крайней мере, их внешняя сторона. Она почувствовала себя совершенно свободной и как-то не особенно стремилась лишний раз пообщаться со своими спутниками, а уж возвращаться в супружескую спальню вовсе не собиралась. Вместо этого она целыми днями бродила по городу, стараясь привыкнуть к иноземной речи. Все-таки разговорная речь, это совсем не то, что в книгах. Она слушала, наблюдала и искала себе подходящую работу. И это было не так-то просто. В городскую стражу ее не приняли, потому что она не тиндорка, идти в мастерские, вышивальщицей, к примеру, казалось ей ниже ее достоинства, да и платили мало. Найти место мастера меча также не удавалось. А все тиндорская бюрократия. Вынь да положь им вид на жительство. Сапфира подала прошение. Но ответа ждать надо было не меньше, чем полгода. В какой-то момент она готова была попросить Аметисто, без всяких бумаг неплохо устроившегося в местном университете, взять ее к себе — мыть колбы и наводить порядок... Но тут во время одной из прогулок по городу ей встретилась необычная вывеска: "Сломанная роза". Черные, будто пляшущие буквы, темно-красный цветок, поникший от того, что толстый колючий стебель переломлен посередине. Адрес внизу мелким шрифтом. Заинтригованная воительница отправилась на улицу Роз. В подвальном этаже старинного особняка, владельцы которого, видимо, давно обеднели и сдавали его по частям под разные заведения, за простой дощатой дверью, обнаружилась уютная комнатка.
— Садитесь, сударыня, сейчас попрошу принести освежающий напиток, такой делают только у нас... Как замечательно, что вы к нам пришли. У вас прекрасная фигура... Вы, наверное, хорошо владеете мечом? — сладко запел, поднимаясь навстречу посетительнице, худощавый господин с необычайно длинным носом, что делало его похожим на журавля.
Сапфира была несколько удивлена таким обращением. Хвалить фигуру незнакомой дамы? Она уже успела привыкнуть, что в Тиндоре это не поощряется.
— Ну, садитесь же, — проворковал "журавль", нескладно поднимаясь со своего места и придвигая молодой женщине уютное кресло, в котором она сразу же почувствовала себя не доблестной воительницей, а маленьким котенком, столь оно было огромно и мягко.
Тем временем, не дожидаясь вопросов, не то хозяин, не то приказчик, разливался как соловей:
— Как замечательно, что вы посетили нас. У нас самое лучшее шоу боевых искусств в Тиндоре. И выступают только представительницы прекрасного пола. Их доблесть, их красота снискивают им уважение и внимание публики. Для нас открыты лучшие арены. У нас хорошая плата. Честные правила, лучшее небоевое оружие и снаряжение, красивая одежда! Поступайте к нам, и вы не пожалеете!
— И какова плата? — строго осведомилась Сапфира, а про себя подумала: "Гроши, наверное, раз так распинается".
— Помесячно... А за победы — дополнительно, — и господин назвал такую сумму, что Сапфира прикусила язычок...
"Н-да... Странное место.... И приказчик этот такой неприятный... Но деньги... Аметисто что-то не особенно при заработке. И когда еще мое прошение рассмотрят", — думала молодая женщина. Приказчик все еще что-то говорил, прохладительный напиток оказался необычайно вкусным, а сидение в непривычном кресле нагоняло истому и клонило в сон. "Надо решать: или рискнуть, или убираться отсюда. Тут что-то магией пахнет... Как бы не ловушка какая-нибудь", — но эти последние осторожные мысли длились только до тех пор, пока приказчик, скрывшийся во второй двери, не вернулся с красивой яркой бумагой. "Да..., — подумала Сапфира. — У нас такую еще не умеют делать. Даже в магической Академии, наверно, нет такой. А тут в какой-то непонятной конторе... Видно не зря Тиндор считают страной, далеко ушедшей вперед..." Сапфире было немного страшно, немного любопытно, но больше всего ей хотелось обрести, наконец, занятие, которое бы и приносило доход, и давало возможность не потерять боевые навыки.
— Взгляните, сударыня, вот ваш будущий контракт. Я понимаю по вашему выговору, что вы чужестранка. Но у нас не принято требовать с прекрасных воительниц вида на жительство. Надеюсь, вы умеете читать по-тиндорски?
"Слишком уж сладко поет..." — поморщилась Сапфира, чувствуя, что от выпитого у нее наступило состояние какого-то разморенного покоя, как в летний зной.
— Ладно, давайте, буду читать.
Документ оказался длинным. Если бы он был, как в Катахее, выполнен в виде свитка или на пергаменте... О, он стоил бы кучу денег. Да и весил бы порядком. Но здесь знали секрет тонкой бумаги и буквы были столь ровные, что совершенно очевидно, их наносила на белый лист не человеческая рука.
— Надо будет спросить у Аметисто... Он, должно быть, знаком с такими книгами в университете. И почему мы до сих пор не переняли этот способ?
Молодая женщина и не заметила, как отвлеклась от содержания контракта... "В случае ранения, произошедшего по вине участницы поединка, она должна выплатить стоимость лечения за свой счет..." "Что это? — испугалась Сапфира. — Ведь так ничего не заработаешь. Мало ли что может случиться".
— Господин управляющий, вот этот пункт мне не совсем ясен. Как понимать условие о выплатах раненой за счет той, которая рану нанесла?
— Не волнуйтесь, у нас самая совершенная техника, вы с ней потом познакомитесь. Серьезные ранения бывают крайне редко, а мелкие царапины не в счет.
— А как мне познакомиться с этой техникой?
— Видите ли, это коммерческая тайна, мы обучаем только тех, кто подписал условия. Надеюсь, вы понимаете, что иначе и быть не может.
Эти слова разбудили природную любознательность молодой женщины. Ей очень захотелось познакомиться с техникой аренного боя в Тиндоре. "Вряд ли у меня появится другой случай. Конечно, арена это не настоящее сражение. Но возможно кое-что понять в их воинском искусстве удастся и здесь". Она продолжила читать, но дальше пошли всякие сложные юридические термины. О разделенной ответственности... О компенсациях в случае поломки снаряжения. О недовольстве зрителей... Об очередности поединков в зависимости от календарных праздников и времени года. О праве управляющего на использование имиджа участниц для разработки перспективных рынков... "При чем тут рынки...?" При слове "рынки" Сапфире сразу же представлялись шумные торговые ряды, купцы-хитрованы, карманные воры, старушки с яблоками и семечками. В общем, молодая женщина уже не чаяла доползти до конца бумаги, а тут еще последние пункты почему-то оказались записанными совсем уж мелкими буквами. "Ладно, была-не была... Все равно мне не разобраться в этом тиндорском крючкотворстве. Подпишу, а там по обстановке".
— Господин управляющий, а каково будет мое жалование?
Человек в кресле тонко улыбнулся, отчего его нос как будто сделался еще длиннее. На какую-то секунду Сапфире стало не по себе. Но она мысленно одернула себя и... и услышала такую сумму, что решила припрятать все свои опасения подальше в карман. Управляющий подал воительнице необычное металлическое перо и велел обмакнуть его в серебряную чернильницу, украшенную веткой какого-то дерева, выполненной из золота. "Н-да... — подумала Сапфира, ставя под документом свою незатейливую подпись. — Богато живут..." Впрочем, она уже почти привыкла к тому, что тиндорцы куда обеспеченнее катахейцев.
Тренировки начались на следующий же день. Поначалу ничего особенного в них не было. Ну, деревянные мечи, ну, некоторые приемы новые, девчонки все разные. Ловкая, увертливая Левкоя, тяжеловесная, с грубыми чертами лица и манерами Фрезия. Другие, с кем реже приходилось биться в паре. Вроде бы ничего такого. Обычный женский щебет в комнатке.
— Эй, Левкоя, с кем это ты вчера по бульвару шастала?
— А тебе что за дело? C твоим личиком ... никто даже в драную таверну не позовет.
— Зато... зато...
— Да ладно тебе, ты лучше бьешься, правда, двигаешься, как тумба с объявлениями.
— Будет вам, девки, лучше посмотрите, какие я сапожки вчера отхватила. И, между прочим, по дешевке.
— Хм... Небось, в приплату дала...
Последних слов Сапфира не поняла, ведь таких в словаре и книжках не было.
— А ты..., Левкоя, вечно всех подзуживаешь. Вот я тебя!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |