Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Рапунцель, — подсказала я Гензелю.
— Так вы та самая Рапунцель!
— Тсс, не так громко уважаемый господин Гензель. Я здесь э-эм... инкогнито. Видите того рыцаря. Да-да, с гуслями. Он распускает обо мне дурные слухи.
— Так вам не двести лет? — зашептал мужчина.
— Да.
— И вы не пьете кровь младенцев?
— Что?! — возмутилась я. — Нет.
— Честно?
— Вы же умный образованный человек. Подумайте сами.
— Хм, — почесал он затылок, — и правда, в его рассказах никогда не было логической связи.
— Уф, я рада, что мы разобрались с этим, — кивнула я. — И мне жаль, что мы не в состоянии оплатить обед, поэтому можете забрать себе Санрита.
— Чего? — оскорбился лопоухий. — Я не товар!
Не успела я достойно ответить ему, как господин Гензель в преддверии очередного скандала, миролюбиво предложил:
— А почему бы вам троим не отработать?
Я с подозрением покосилась на него.
— Ничего противозаконного я вас не заставлю делать, — заверил нас он. — Поможете Фредерику в изгнании нечисти.
Мы молчали.
— Ну как? Согласны? — Господин Гензель задумчиво потер гладко выбритый подбородок, что немного удивляло меня. Я про подбородок. Обычно люди его возраста обзаводятся длиннющими-предлиннющими бородами.
— Я не такой уж старый, миледи. — Угадал мои мысли мужчина. Я зарделась.
— Я не буду работать на пару с Фредериком! — Я пихнула незаметно Эдмунта, чтобы не болтал что ни попадя. Он на некоторое время притих. Видимо вспомнил про фонарь под глазом.
— По рукам, — кивнула я.
— Тогда расходимся по комнатам. Когда придет время, я за вами всеми пришлю.
Эльма, как вскоре выяснилось, зовут служанку, велела следовать за ней, сетуя на излишнюю доброту господина Гензеля и жалея, что охранник как следует не отдубасил Эдмунта.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|